"aux polluants organiques persistants" - Translation from French to Arabic

    • بالملوثات العضوية الثابتة
        
    • الملوثات العضوية الثابتة
        
    • للملوثات العضوية الثابتة
        
    • والملوثات العضوية الثابتة
        
    • على الملوثات العضوية الدائمة
        
    • بشأن الملوثات العضوية المستمرة
        
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants. UN البروتوكول الملحــق باتفاقيـــة التلــوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود لعام ١٩٧٩، والمتعلق بالملوثات العضوية الثابتة.
    Cinq Parties n'avaient pas encore communiqué de données maillées sur les émissions au titre du Protocole relatif aux polluants organiques persistants. UN ولم تقدم خمسة أطراف بعدُ البيانات الشبكية عن الانبعاثات بموجب البروتوكول المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979, relatif aux polluants organiques persistants UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث بعيد المدى للهواء عبر الحدود بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Certains pays prévoient d'introduire de nouvelles lois ou de modifier les lois existantes dans le cadre de leur Plan national de mise en œuvre relatif aux polluants organiques persistants. UN وتخطط بعض البلدان لاستحداث أو تعديل القوانين في سياق خطط التنفيذ الوطنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Les activités de suivi permettent aux Parties de mesurer l'amélioration de leur capacité de répondre aux préoccupations concernant l'exposition aux polluants organiques persistants. UN ورصد الأنشطة يمكّن الأطراف من قياس التقدم المحرز في الاستجابة لمواضع القلق جرّاء التعرّض للملوثات العضوية الثابتة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants. UN البروتوكول الملحق باتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة.
    C. Projet de plan de travail pour les travaux relatifs aux polluants organiques persistants nouvellement inscrits UN مشروع خطة عمل بخصوص العمل المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة المدرجة حديثاً
    Définition des termes : < < élimination > > , < < destruction > > , < < déchets > > et < < réserve > > appliqués aux polluants organiques persistants. UN قضايا تحديدية تتعلق بالملوثات العضوية الثابتة: التخلص والتدمير والنفايات والمخزونات.
    :: Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants; UN :: البروتوكول المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة الملحق باتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود
    Une base de données sur les solutions de rechange a en outre été créée et rendue accessible via la page d'accueil du PNUE consacrée aux polluants organiques persistants. UN وتم أيضاً تطوير قاعدة بيانات تتضمن معلومات عن البدائل وجرى إتاحتها عبر موقع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على الشبكة العالمية الخاص بالملوثات العضوية الثابتة.
    Option 6: Elargir le domaine d'intervention du FEM relatif aux polluants organiques persistants. UN الخيار 6: توسيع مجال الاتصال والتنسيق الخاص بالملوثات العضوية الثابتة التابع لمرفق البيئة العالمية والقائم حالياً.
    La deuxième partie consisterait en séances de travail consacrées à l'examen des questions touchant aux polluants organiques persistants et à la responsabilité. UN والجزء الثاني من حلقة العمل عبارة عن جلسات للعمل لاستكشاف القضايا المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة والمسؤولية.
    La deuxième partie consisterait en séances de travail consacrées à l'examen des questions touchant aux polluants organiques persistants et à la responsabilité. UN أما الجزء الثاني فيكون في شكل جلسات عمل لاستكشاف القضايا المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة والمسؤولية.
    Activités et publications se rapportant aux polluants organiques persistants : UN الأنشطة والمطبوعات ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة:
    Rapport de la Présidence du Groupe de contact sur les directives techniques relatives aux polluants organiques persistants UN تقرير رئيس فريق الاتصال المعني بالمبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    La protection de l'environnement marin contre certaines activités terrestres se rapporte aux polluants organiques persistants et à certains métaux lourds qui sont dispersés dans l'atmosphère. UN وتشمل حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية الملوثات العضوية الثابتة وبعض المعادن الثقيلة المنتشرة عبر الغلاف الجوي.
    Et en vertu du Protocole de la CEE-ONU relatif aux polluants organiques persistants. UN وفي إطار بروتوكول الملوثات العضوية الثابتة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
    De la mise au point et de l'introduction de solutions de remplacement aux polluants organiques persistants; UN ' 1` استحداث بدائل للملوثات العضوية الثابتة وإدخال العمل بها؛
    i) De la mise au point et de l'introduction de solutions de remplacement aux polluants organiques persistants, en mettant un accent particulier sur la réduction des besoins en matière de dérogations spécifiques; UN ' 1` استحداث بدائل للملوثات العضوية الثابتة وإدخال العمل بها؛
    Un autre représentant a émis des réserves au sujet de la recommandation tendant à rechercher des synergies entre les accords multilatéraux sur l'environnement relatifs à l'ozone, au climat et aux polluants organiques persistants. UN وأعرب ممثل آخر عن تحفظاته فيما يتعلق بالتوصية التي تطالب بالسعي إلى تحقيق التآزر بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المعنية بالأوزون والمناخ والملوثات العضوية الثابتة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 بشأن تأثير التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود على الملوثات العضوية الدائمة
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants. UN بروتوكول عام ١٩٧٩ للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود بشأن الملوثات العضوية المستمرة آرهوس، ٤٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more