"aux postes de juge" - Translation from French to Arabic

    • لمناصب قضاة
        
    • لمناصب القضاة
        
    • تعيينات القضاة
        
    • كقضاة
        
    • لمنصب قاضي
        
    • لشغل مناصب قضاة
        
    • مناصب القضاة
        
    On trouvera ci-après la liste des candidats aux postes de juge permanent du Tribunal : UN 7 - فيما يلي قائمة المرشحين لمناصب قضاة دائمين في المحكمة الدولية:
    Ayant examiné les candidatures aux postes de juge au Tribunal international pour le Rwanda reçues par le Secrétaire général, UN وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها اﻷمين العام لمناصب قضاة في المحكمة الدولية لرواندا،
    Ayant examiné les candidatures aux postes de juge au Tribunal international pour le Rwanda reçues par le Secrétaire général, UN وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها اﻷمين العام لمناصب قضاة في المحكمة الدولية لرواندا،
    II. Liste des candidats aux postes de juge permanent du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN ثانيا - قائمة المرشحين لمناصب القضاة الدائمين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Ayant examiné les candidatures aux postes de juge ad litem au Tribunal international pour le Rwanda reçues par le Secrétaire général, UN وقد نظر فــي تعيينات القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا التي وردت إلى الأمين العام،
    Dans son rapport publié sous la cote A/63/489/Add.1, le Conseil de justice interne a recommandé trois candidats pour une nomination aux postes de juge ad litem. UN 7 - أوصى مجلس العدل الداخلي في تقريره A/63/489/Add.1 بثلاثة مرشحين لتعيينهم كقضاة مخصصين.
    Ayant examiné les candidatures aux postes de juge au Tribunal international pour le Rwanda reçues par le Secrétaire général, UN وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها اﻷمين العام لمناصب قضاة في المحكمة الدولية لرواندا،
    Ayant examiné les candidatures aux postes de juge au Tribunal international pour le Rwanda reçues par le Secrétaire général, UN " وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها اﻷمين العام لمناصب قضاة في المحكمة الدولية لرواندا،
    II. LISTE DES CANDIDATS aux postes de juge DU TRIBUNAL UN ثانيا - قائمة المرشحين لمناصب قضاة المحكمة الدولية
    II. LISTE DES CANDIDATS aux postes de juge DES CHAMBRES DE PREMIÈRE INSTANCE DU TRIBUNAL INTERNATIONAL POUR UN ثانيا - قائمة المرشحين لمناصب قضاة دائرتي المحاكمة في المحكمة الدولية لرواندا
    I. Liste des candidats aux postes de juge de la troisième chambre de première instance du Tribunal international UN أولا - قائمة المرشحين لمناصب قضاة دائرة المحاكمة الثالثة في المحكمة الدولية
    On trouvera ci-après la liste des candidats aux postes de juge de la troisième chambre de première instance du Tribunal international : UN ٦ - فيما يلي قائمة المرشحين لمناصب قضاة دائرة المحاكمة الثالثة في المحكمة الدولية:
    II. LISTE DES CANDIDATS aux postes de juge DU TRIBUNAL INTERNATIONAL UN ثانيا - قائمة المرشحين لمناصب قضاة المحكمة الدولية
    6. On trouvera ci-après la liste des candidats aux postes de juge du Tribunal international : UN ٦ - فيما يلي قائمة المرشحين لمناصب قضاة المحكمة الدولية:
    II. Liste des candidats aux postes de juge permanent UN ثانيا - قائمة المرشحين لمناصب قضاة دائمين في المحكمة الدولية
    On trouvera ci-après la liste des candidats aux postes de juge permanent du Tribunal pénal international pour le Rwanda : UN 11 - فيما يلي قائمة المرشحين لمناصب القضاة الدائمين في المحكمة الدولية لرواندا:
    On trouvera ci-après la liste des candidats aux postes de juge ad litem du Tribunal pénal international et une description des modalités de l'élection. UN 7 - وترد أدناه قائمة المرشحين لمناصب القضاة المخصصين، مع بيان إجراءات انتخاب هؤلاء القضاة.
    4. En conséquence, le 3 juin 1993, une lettre a été envoyée aux représentants permanents de tous les Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies, les invitant à présenter des candidats aux postes de juge au Tribunal. UN ٤ - وبعد ذلك، في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٣، بعث برسالة إلى الممثلين الدائمين لكافة الدول اﻷعضاء لدى اﻷمم المتحدة، تدعوهم إلى تقديم ترشيحات لمناصب القضاة في المحكمة.
    Ayant examiné les candidatures aux postes de juge ad litem au Tribunal international pour le Rwanda reçues par le Secrétaire général, UN وقد نظر فــي تعيينات القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا التي وردت إلى الأمين العام،
    Le Comité judiciaire spécial a été créé par le barreau national libérien pour soumettre à un contrôle de sécurité les candidats et les personnes nommés aux postes de juge des cours d'appel, des tribunaux spécialisés, les Magistrates et les juges de paix UN أنشأت رابطة المحامين الليبرية اللجنة القضائية الخاصة لفحص جميع المتقدمين/المرشحين المتقدمين للتعيين كقضاة في دوائر المحاكم، وقضاة المحاكم المتخصصة، وقضاة التحقيق، وقضاة الصلح
    Toutefois, compte tenu de son caractère particulier et de ses objectifs, et conformément à la pratique reconnue dans des cas semblables, le Saint-Siège a décidé de s'abstenir lors du vote concernant les candidats individuels aux postes de juge du Tribunal international. UN غير أن الكرسي الرسولي، نظرا لطبيعته الخاصة وأهدافه، ووفقا للممارسة المعروفة في حالات مماثلة، فقد قرر الامتناع عن التصويت بشأن المرشحين اﻷفراد لمنصب قاضي المحكمة الدولية.
    Le 27 août, à l’issue d’une procédure de présélection des candidats, le Conseil de sécurité a adopté la résolution 1191 (1998), dans laquelle il transmettait à l’Assemblée générale une liste de neuf candidats aux postes de juge au Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie. UN في ٢٧ آب/أغسطس، وبعد عملية إعداد قائمة قصيرة للمرشحين، اعتمد مجلس اﻷمن القرار ١١٩١ )١٩٩٨(، الذي أحال به إلى الجمعية العامة قائمة تسعة مرشحين لشغل مناصب قضاة في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Seules les personnes sortant de cette école pourront poster leur candidature aux postes de juge vacants. UN وسيكون المتخرجون من هذه المدرسة المؤهلين الوحيدين لترشيح أنفسهم لشغل مناصب القضاة الشاغرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more