On trouvera ci-après la liste des candidats aux postes de juge permanent du Tribunal : | UN | 7 - فيما يلي قائمة المرشحين لمناصب قضاة دائمين في المحكمة الدولية: |
Ayant examiné les candidatures aux postes de juge au Tribunal international pour le Rwanda reçues par le Secrétaire général, | UN | وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها اﻷمين العام لمناصب قضاة في المحكمة الدولية لرواندا، |
Ayant examiné les candidatures aux postes de juge au Tribunal international pour le Rwanda reçues par le Secrétaire général, | UN | وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها اﻷمين العام لمناصب قضاة في المحكمة الدولية لرواندا، |
II. Liste des candidats aux postes de juge permanent du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | ثانيا - قائمة المرشحين لمناصب القضاة الدائمين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Ayant examiné les candidatures aux postes de juge ad litem au Tribunal international pour le Rwanda reçues par le Secrétaire général, | UN | وقد نظر فــي تعيينات القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا التي وردت إلى الأمين العام، |
Dans son rapport publié sous la cote A/63/489/Add.1, le Conseil de justice interne a recommandé trois candidats pour une nomination aux postes de juge ad litem. | UN | 7 - أوصى مجلس العدل الداخلي في تقريره A/63/489/Add.1 بثلاثة مرشحين لتعيينهم كقضاة مخصصين. |
Ayant examiné les candidatures aux postes de juge au Tribunal international pour le Rwanda reçues par le Secrétaire général, | UN | وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها اﻷمين العام لمناصب قضاة في المحكمة الدولية لرواندا، |
Ayant examiné les candidatures aux postes de juge au Tribunal international pour le Rwanda reçues par le Secrétaire général, | UN | " وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها اﻷمين العام لمناصب قضاة في المحكمة الدولية لرواندا، |
II. LISTE DES CANDIDATS aux postes de juge DU TRIBUNAL | UN | ثانيا - قائمة المرشحين لمناصب قضاة المحكمة الدولية |
II. LISTE DES CANDIDATS aux postes de juge DES CHAMBRES DE PREMIÈRE INSTANCE DU TRIBUNAL INTERNATIONAL POUR | UN | ثانيا - قائمة المرشحين لمناصب قضاة دائرتي المحاكمة في المحكمة الدولية لرواندا |
I. Liste des candidats aux postes de juge de la troisième chambre de première instance du Tribunal international | UN | أولا - قائمة المرشحين لمناصب قضاة دائرة المحاكمة الثالثة في المحكمة الدولية |
On trouvera ci-après la liste des candidats aux postes de juge de la troisième chambre de première instance du Tribunal international : | UN | ٦ - فيما يلي قائمة المرشحين لمناصب قضاة دائرة المحاكمة الثالثة في المحكمة الدولية: |
II. LISTE DES CANDIDATS aux postes de juge DU TRIBUNAL INTERNATIONAL | UN | ثانيا - قائمة المرشحين لمناصب قضاة المحكمة الدولية |
6. On trouvera ci-après la liste des candidats aux postes de juge du Tribunal international : | UN | ٦ - فيما يلي قائمة المرشحين لمناصب قضاة المحكمة الدولية: |
II. Liste des candidats aux postes de juge permanent | UN | ثانيا - قائمة المرشحين لمناصب قضاة دائمين في المحكمة الدولية |
On trouvera ci-après la liste des candidats aux postes de juge permanent du Tribunal pénal international pour le Rwanda : | UN | 11 - فيما يلي قائمة المرشحين لمناصب القضاة الدائمين في المحكمة الدولية لرواندا: |
On trouvera ci-après la liste des candidats aux postes de juge ad litem du Tribunal pénal international et une description des modalités de l'élection. | UN | 7 - وترد أدناه قائمة المرشحين لمناصب القضاة المخصصين، مع بيان إجراءات انتخاب هؤلاء القضاة. |
4. En conséquence, le 3 juin 1993, une lettre a été envoyée aux représentants permanents de tous les Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies, les invitant à présenter des candidats aux postes de juge au Tribunal. | UN | ٤ - وبعد ذلك، في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٣، بعث برسالة إلى الممثلين الدائمين لكافة الدول اﻷعضاء لدى اﻷمم المتحدة، تدعوهم إلى تقديم ترشيحات لمناصب القضاة في المحكمة. |
Ayant examiné les candidatures aux postes de juge ad litem au Tribunal international pour le Rwanda reçues par le Secrétaire général, | UN | وقد نظر فــي تعيينات القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا التي وردت إلى الأمين العام، |
Le Comité judiciaire spécial a été créé par le barreau national libérien pour soumettre à un contrôle de sécurité les candidats et les personnes nommés aux postes de juge des cours d'appel, des tribunaux spécialisés, les Magistrates et les juges de paix | UN | أنشأت رابطة المحامين الليبرية اللجنة القضائية الخاصة لفحص جميع المتقدمين/المرشحين المتقدمين للتعيين كقضاة في دوائر المحاكم، وقضاة المحاكم المتخصصة، وقضاة التحقيق، وقضاة الصلح |
Toutefois, compte tenu de son caractère particulier et de ses objectifs, et conformément à la pratique reconnue dans des cas semblables, le Saint-Siège a décidé de s'abstenir lors du vote concernant les candidats individuels aux postes de juge du Tribunal international. | UN | غير أن الكرسي الرسولي، نظرا لطبيعته الخاصة وأهدافه، ووفقا للممارسة المعروفة في حالات مماثلة، فقد قرر الامتناع عن التصويت بشأن المرشحين اﻷفراد لمنصب قاضي المحكمة الدولية. |
Le 27 août, à l’issue d’une procédure de présélection des candidats, le Conseil de sécurité a adopté la résolution 1191 (1998), dans laquelle il transmettait à l’Assemblée générale une liste de neuf candidats aux postes de juge au Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie. | UN | في ٢٧ آب/أغسطس، وبعد عملية إعداد قائمة قصيرة للمرشحين، اعتمد مجلس اﻷمن القرار ١١٩١ )١٩٩٨(، الذي أحال به إلى الجمعية العامة قائمة تسعة مرشحين لشغل مناصب قضاة في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Seules les personnes sortant de cette école pourront poster leur candidature aux postes de juge vacants. | UN | وسيكون المتخرجون من هذه المدرسة المؤهلين الوحيدين لترشيح أنفسهم لشغل مناصب القضاة الشاغرة. |