"aux préparatifs du sommet mondial" - Translation from French to Arabic

    • في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي
        
    • في التحضير لمؤتمر القمة العالمي
        
    • في عملية التحضير لمؤتمر القمة العالمي
        
    • في الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة
        
    Le Gouvernement pakistanais a pris une part active aux préparatifs du Sommet mondial pour le développement social. UN لقد شاركت حكومة باكستان مشاركة نشطة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    En 1995, l'UNICEF a participé activement aux préparatifs du Sommet mondial pour le développement social et de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes ainsi qu'aux conférences elles-mêmes. UN وخلال عام ١٩٩٥، اشتركت اليونيسيف، اشتراكا نشطا، في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وفي هذين المؤتمرين نفسهما.
    En 1995, l'UNICEF a participé activement aux préparatifs du Sommet mondial pour le développement social et de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes ainsi qu'aux conférences elles-mêmes. UN وخلال عام ١٩٩٥، اشتركت اليونيسيف، اشتراكا نشطا، في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وفي هذين المؤتمرين نفسهما.
    Les petits États insulaires en développement participent aux préparatifs du Sommet mondial pour le développement durable, qui doit avoir lieu à Johannesburg (Afrique du Sud) du 24 août au 4 septembre 2002. UN 262 - وتشارك الدول الجزرية الصغيرة النامية في التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المزمع عقده في جوهانسبرغ، بجنوب أفريقيا، في الفترة من 24 آب/ أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002.
    Les petits États insulaires en développement d'Asie et du Pacifique ont activement participé aux préparatifs du Sommet mondial pour le développement durable. UN 58 - شاركت الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بصورة وثيقة في التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    19. La Commission a pris part aux préparatifs du Sommet mondial sur la société de l'information et participé aux travaux de sa première phase. UN 19- وشاركت اللجنة في عملية التحضير لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات وحضرت المرحلة الأول من انعقاده.
    Au niveau international, la Roumanie est membre du Groupe d'étude de l'ONU sur les technologies de l'information et des communications et participe pleinement aux préparatifs du Sommet mondial sur la société de l'information. UN وعلى الصعيد الدولي، رومانيا عضو في فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتشارك بصورة تامة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Contribution aux préparatifs du Sommet mondial sur la société de l'information UN جيم - الإسهام في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    L'UICN a participé aux préparatifs du Sommet mondial pour le développement durable en soumettant des documents d'information et en organisant des manifestations portant sur la sécurité alimentaire, la diversité biologique, la gestion des affaires publiques et le développement en Afrique. UN وذكرت أن الاتحاد قد اشترك في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، إذ قدم وثائق للإحاطة ونظّم أحداثا بشأن الأمن الغذائي، والتنوع البيولوجي، وحسن الإدارة، والتنمية في أفريقيا.
    Le Réseau des partenaires africains et son Comité directeur se sont employés à accroître la contribution du continent africain aux préparatifs du Sommet mondial sur la société de l'information et au Sommet lui-même. UN وقد ساعدت الشبكة ولجنتها التوجيهية إلى حد كبير على تطوير المساهمة الأفريقية في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وفي مؤتمر القمة نفسه.
    Earthjustice a pris part aux préparatifs du Sommet mondial sur le développement durable, ainsi qu'au Sommet lui-même, au cours duquel elle a fait distribuer des documents, organisé des réunions et rencontré les délégations. UN وشارك الصندوق في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وأدلى فيها ممثلوه ببيانات شفوية وقدموا بيانات خطية في مؤتمر القمة العالمي ذاته حيث قام الصندوق أيضا بتوزيع وثائق وتنظيم أحداث والاجتماع بالوفود.
    L'ONUDI a également participé activement aux préparatifs du Sommet mondial pour le développement durable qui devrait se tenir du 26 août au 4 septembre 2002. UN وشاركت اليونيدو أيضا مشاركة نشطة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المقرر عقده خلال الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002.
    a) A souligné qu'il importait que les organisations non gouvernementales participent pleinement aux préparatifs du Sommet mondial pour le développement social; UN )أ( تعيد تأكيد أهمية المشاركة الكاملة للمنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    À sa première session, le Comité préparatoire a adopté la décision 1/2 D sur la participation des organisations non gouvernementales dans laquelle il a souligné qu'il était important que les organisations non gouvernementales participent pleinement aux préparatifs du Sommet mondial pour le développement social et que cette participation était nécessaire à l'échelon national ainsi qu'aux niveaux régional et international. UN اعتمدت اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المقرر ١/٢ دال بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية الذي أكدت فيه من جديد أهمية المشاركة الكاملة للمنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وأكدت أن هذه المشاركة ستكون مطلوبة على الصعيد الوطني وعلى الصعيدين الاقليمي والدولي.
    41. Le HCDH a en outre participé aux préparatifs du Sommet mondial sur la société de l'information et a été un membre actif du Groupe de travail intergouvernemental de la FAO chargé du projet de directives facultatives sur le droit à l'alimentation. UN 41- كما ساهمت المفوضية في التحضير لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، وكانت عضواً نشطاً في الفريق العامل الحكومي الدولي لمنظمة الأغذية والزراعة المعني بصياغة مبادئ توجيهية طوعية بشأن الحق في الغذاء.
    117. Au titre de ce point, la Conférence des Parties était saisie d'une note du secrétariat (FCCC/CP/2001/10) concernant certaines questions que la Conférence souhaiterait peutêtre prendre en considération pour élaborer sa contribution aux préparatifs du Sommet mondial pour le développement durable (Johannesburg, aoûtseptembre 2002). UN 117- كان أمام مؤتمر الأطراف، في إطار هذا البند، مذكرة أعدتها الأمانة (FCCC/CP/2001/10) تتعلق ببعض المسائل التي قد يرغب المؤتمر في معالجتها لدى صياغة الإسهامات في التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (جوهانسبرغ، آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر 2002).
    50. Le HCDH a en outre participé aux préparatifs du Sommet mondial sur la société de l'information et a été un membre actif du Groupe de travail intergouvernemental de la FAO chargé du projet de directives volontaires sur le droit à l'alimentation. UN 50- كما ساهمت المفوضية في التحضير لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات وكانت عضواً نشطاً في الفريق العامل الحكومي الدولي لمنظمة الأغذية والزراعة المعني بصياغة خطوط توجيهية اختيارية بشأن الحق في الغذاء.
    12. Conformément à la résolution GC.9/Res.3 de la Conférence générale, l'Organisation a continuer de participer activement aux préparatifs du Sommet mondial pour le développement durable. UN 12- تماشيا مع قرار المؤتمر العام م ع-9/ق-3، واصلت المنظمة مشاركتها الفعالة في عملية التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Le rapport décrit la contribution du Programme aux préparatifs du Sommet mondial sur le développement durable. UN ويتضمن التقرير مساهمات البرنامج في الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more