"aux produits ligneux" - Translation from French to Arabic

    • بمنتجات الخشب
        
    • على منتجات الخشب
        
    [Option 1: Supprimer la section relative aux produits ligneux récoltés.] UN [الخيار 1: يُحذف الفرع الخاص بمنتجات الخشب المقطوع.]
    [Option 1: supprimer la section relative aux produits ligneux récoltés.] UN [الخيار 1: يُحذف الفرع الخاص بمنتجات الخشب المقطوع.]
    [Option 1: Supprimer la section relative aux produits ligneux récoltés.] UN [الخيار 1: يُحذف الفرع الخاص بمنتجات الخشب المقطوع.]
    La comptabilisation est limitée aux produits ligneux récoltés provenant de forêts récoltées pour lesquelles les émissions et les absorptions ont été prises en compte dans la comptabilisation de l'activité de boisement/reboisement. UN ويقتصر الحساب على منتجات الخشب المقطوع الواردة من الغابات المقطوعة التي أُدرجت الانبعاثات وعمليات الإزالة في حساب نشاط مشاريع التحريج/إعادة التحريج.
    La comptabilisation est limitée aux produits ligneux récoltés provenant de forêts récoltées pour lesquelles les émissions et les absorptions ont été prises en compte dans la comptabilisation de l'activité de boisement/reboisement. UN ويقتصر الحساب على منتجات الخشب المقطوع الواردة من الغابات المقطوعة التي أُدرجت الانبعاثات وعمليات الإزالة في حساب نشاط مشاريع التحريج/إعادة التحريج.
    Questions spécifiques aux produits ligneux récoltés UN قضايا تتصل تحديداً بمنتجات الخشب المقطوع
    Supprimer la section relative aux produits ligneux récoltés. UN يحذف الجزء الخاص بمنتجات الخشب المقطوع.]
    Supprimer la section relative aux produits ligneux récoltés. UN يحذف الجزء الخاص بمنتجات الخشب المقطوع.]
    70. Le SBSTA a observé qu'il devrait examiner à sa vingtsixième session d'autres questions liées aux produits ligneux récoltés. UN 70- وأقرت الهيئة الفرعية بأن ثمة قضايا أخرى متصلة بمنتجات الخشب المقطوع يلزمها النظر فيها في دورتها السادسة والعشرين.
    Lignes directrices du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat pour les inventaires nationaux de gaz à effet de serre et questions relatives aux produits ligneux récoltés. UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة والتي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، والمسائل المتصلة بمنتجات الخشب المقطوع.
    20. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole adoptera, à sa cinquième session, des modalités et procédures pour la comptabilisation des variations des stocks de carbone liées aux produits ligneux récoltés. UN 20- يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول، في دورته الخامسة، طرائق وإجراءات لحساب تغيرات أرصدة الكربون المتصلة بمنتجات الخشب المقطوع.
    < < La COP/MOP adoptera à sa cinquième session, des modalités et procédures pour la comptabilisation des variations des stocks de carbone liées aux produits ligneux récoltés. > > . UN " يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول، في دورته الخامسة، طرائق وإجراءات لحساب تغيرات مخزونات الكربون المتصلة بمنتجات الخشب المقطوع. "
    La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto adopte à sa cinquième session, des modalités et procédures pour la comptabilisation des variations des stocks de carbone liées aux produits ligneux récoltés. > > . UN " 4 مكرراً ثالثاً - يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول، في دورته الخامسة، طرائق وإجراءات لحساب تغيرات مخزونات الكربون المتصلة بمنتجات الخشب المقطوع. "
    9. Le SBSTA a invité les Parties à communiquer leurs vues sur les questions relatives aux produits ligneux récoltés en fournissant notamment des données nationales et des renseignements d'ordre méthodologique. UN 9- ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن القضايا المتصلة بمنتجات الخشب المقطوع، بما في ذلك البيانات الوطنية والمعلومات المنهجية.
    61. Le SBSTA a décidé de continuer d'examiner d'autres questions relatives aux produits ligneux récoltés dans le contexte de l'examen de questions plus larges relatives à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie, à ses sessions ultérieures. UN 61- ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في قضايا أخرى تتصل بمنتجات الخشب المقطوع في سياق النظر في قضايا أرحب تتصل باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في دورات مقبلة.
    La comptabilisation est limitée aux produits ligneux récoltés provenant de forêts récoltées pour lesquelles les émissions et les absorptions ont été prises en compte dans la comptabilité de la Partie concernée. UN ويقتصر الحساب() على منتجات الخشب المقطوع() الواردة من الغابات المقطوعة التي أُدرجت الانبعاثات وعمليات الإزالة المرتبطة بها في حساب الطرف المعني.
    La comptabilisation est limitée aux produits ligneux récoltés provenant de forêts récoltées pour lesquelles les émissions et les absorptions ont été prises en compte dans la comptabilité de la Partie concernée. UN ويقتصر الحساب() على منتجات الخشب المقطوع() الواردة من الغابات المقطوعة التي أُدرجت الانبعاثات وعمليات الإزالة المرتبطة بها في حساب الطرف المعني.
    21 septies. La comptabilisation est limitée aux produits ligneux récoltés provenant de forêts récoltées pour lesquels les émissions et les absorptions ont été prises en compte dans la comptabilité de la Partie. UN 21 مكرراً سادساً- يقتصر الحساب على منتجات الخشب المقطوع() الواردة من الغابات المقطوعة التي أُدرجت الانبعاثات وعمليات الإزالة المرتبطة بها في حساب الطرف المعني.
    21 septies. La comptabilisation est limitée aux produits ligneux récoltés provenant de forêts récoltées pour lesquels les émissions et les absorptions ont été prises en compte dans la comptabilité de la Partie. UN 21 مكرراً سادساً- يقتصر الحساب على منتجات الخشب المقطوع() الواردة من الغابات المقطوعة التي أُدرجت الانبعاثات وعمليات الإزالة المرتبطة بها في حساب الطرف المعني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more