"aux programmes des nations" - Translation from French to Arabic

    • ولبرامج الأمم
        
    • في برامج الأمم
        
    • وبرامج الأمم
        
    • الى برامج اﻷمم
        
    • على برامج الأمم
        
    2. Exprime sa vive satisfaction au Comité, aux programmes des Nations Unies, aux institutions spécialisées et aux autres organisations intéressées pour leur coopération productive et leur engagement à mettre en œuvre le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques; UN 2 - يعرب عن بالغ تقديره للجنة، ولبرامج الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الأخرى المعنية لتعاونها المثمر والتزامها بتنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي؛
    2. Exprime sa vive satisfaction au Comité, aux programmes des Nations Unies, aux institutions spécialisées et aux autres organisations intéressées pour leur coopération productive et leur engagement à mettre en œuvre le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques; UN 2 - يعرب عن بالغ تقديره للجنة، ولبرامج الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الأخرى المعنية لتعاونها المثمر والتزامها بتنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي؛
    2. Exprime sa vive satisfaction au Comité, aux programmes des Nations Unies, aux institutions spécialisées et aux autres organisations intéressées pour leur coopération productive et leur engagement à mettre en œuvre le Système général harmonisé; UN 2- يعرب عن بالغ تقديره للجنة، ولبرامج الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الأخرى المعنية لتعاونها المثمر والتزامها بتنفيذ النظام المنسّق عالمياً؛
    Participation aux programmes des Nations Unies et coopération avec les Nations Unies et agences associées UN المشاركة في برامج الأمم المتحدة والتعاون مع الأمم المتحدة والوكالات المرتبطة بها
    Sa participation aux programmes des Nations Unies lui a été bénéfique au fil des ans. UN وعلى مدى السنوات، استفادت المنظمة من مشاركتها في برامج الأمم المتحدة.
    Nous avons aussi augmenté nos contributions aux organismes internationaux et aux programmes des Nations Unies. UN كما أننا رفعنا مستوى اشتراكاتنا المقدمة إلى المنظمات الدولية وبرامج الأمم المتحدة.
    27G.11 Les ressources demandées pour l'exercice biennal 1998-1999 représentent le coût des services fournis dans les domaines du personnel, des finances, des services communs d'appui et des services de conférence par la Division des services administratifs et des services communs aux programmes des Nations Unies et aux unités administratives situées dans le Centre international de Vienne. UN دائرة اﻷمن والسلامة ٧٢ زاي - ١١ وتتصل الموارد المطلوبة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ بالخدمات المقدمة من شعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة الى برامج اﻷمم المتحدة ووحداتها التنظيمية الموجودة في مركز فيينا الدولي، في مجالات شؤون الموظفين والمالية والدعم العام وخدمات المؤتمرات.
    Les 76 % restants ont été couverts par imputation directe aux programmes des Nations Unies et d'autres fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies, dont le PNUD. UN أما الـ 76 في المائة الباقية فقد غطيت بمبالغ حُملت على برامج الأمم المتحدة وغيرها من صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، بما في ذلك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    2. Exprime sa vive satisfaction au Comité, aux programmes des Nations Unies, aux institutions spécialisées et aux autres organisations intéressées pour leur coopération productive et leur engagement à mettre en œuvre le SGH; UN 2- يُعرب عن بالغ تقديره للجنة ولبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الأخرى المعنية لتعاونها المثمر والتزامها بتطبيق النظام المنسق عالمياً؛
    2. Exprime sa vive satisfaction au Comité, aux programmes des Nations Unies, aux institutions spécialisées et aux autres organisations intéressées pour leur coopération productive et leur engagement à mettre en œuvre le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques; UN 2 - يعرب عن بالغ تقديره للجنة ولبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الأخرى المعنية لتعاونها المثمر والتزامها بتنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها؛
    2. Exprime sa vive satisfaction au Comité, aux programmes des Nations Unies, aux institutions spécialisées et aux autres organisations intéressées pour leur coopération productive et leur engagement à mettre en œuvre le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques; UN 2 - يعرب عن بالغ تقديره للجنة ولبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الأخرى المعنية لتعاونها المثمر والتزامها بتنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها؛
    2. Exprime sa vive satisfaction au Comité, à la Commission économique pour l'Europe, aux programmes des Nations Unies, aux institutions spécialisées et aux autres organisations intéressées pour leur coopération productive et leur engagement à mettre en œuvre le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques; UN 2- يُعرب عن بالغ تقديره للجنة وللجنة الاقتصادية لأوروبا ولبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الأخرى المعنية لتعاونها المثمر والتزامها بتطبيق النظام المنسق عالمياً؛
    2. Exprime sa vive satisfaction au Comité, à la Commission économique pour l'Europe, aux programmes des Nations Unies, aux institutions spécialisées et aux autres organisations intéressées pour leur coopération productive et leur engagement à mettre en œuvre le Système général harmonisé; UN 2 - يعرب عن بالغ تقديره للجنة وللجنة الاقتصادية لأوروبا ولبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الأخرى المعنية لتعاونها المثمر والتزامها بتطبيق النظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها؛
    2. Exprime sa vive satisfaction à la Commission économique pour l'Europe, aux programmes des Nations Unies, aux institutions spécialisées et aux autres organisations intéressées pour leur coopération productive et leur engagement à mettre en œuvre le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques; UN 2 - يعرب عن بالغ تقديره للجنة وللجنة الاقتصادية لأوروبا ولبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الأخرى المعنية لتعاونها المثمر والتزامها بتطبيق النظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها؛
    Évaluation de l'intégration de la problématique hommes-femmes aux programmes des Nations Unies à Djibouti UN تقييم مدى إضفاء الطابع المؤسسي على الجوانب الجنسانية في برامج الأمم المتحدة في جيبوتي
    Elle espère toutefois, avec la nouvelle instance appelée European Partnership for Clubhouse Development et l'accroissement constant des ressources, pouvoir participer plus pleinement à l'avenir aux programmes des Nations Unies. UN غير أنه بالتعاون مع الشراكة الأوروبية لتطوير المنتديات التي أقيمت حديثاً والزيادة المنتظمة في التمويل سوف يتمكَّن المركز مستقبلاً من المشاركة على نحو أكثر اكتمالاً في برامج الأمم المتحدة.
    De notre point de vue, les pays comme le Japon qui contribuent de façon notable aux programmes des Nations Unies en faveur de la paix, de la sécurité et du développement méritent un siège permanent au Conseil de sécurité. UN ونرى أن البلدان، مثل اليابان، التي تسهم إسهاما كبيرا في برامج الأمم المتحدة الناهضة بالسلام والأمن والتنمية تستحق مقعدا دائما في مجلس الأمن.
    Notre position sur cette question reste inchangée : les États Membres qui contribuent le plus aux programmes des Nations Unies, en particulier dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité internationales, devraient obtenir un siège permanent au Conseil de sécurité. UN ولا يزال موقفنا من القضية ثابتا: يتعين منح عضوية دائمة في مجلس الأمن للدول الأعضاء التي تشكل كبار المساهمين في برامج الأمم المتحدة وخاصة فيما يتعلق ببرامج صون السلم والأمن العالميين.
    Des déclarations dans le cadre de ce débat seront ouvertes aux Parties, observateurs, organisations intergouvernementales internationales, institutions multilatérales et organismes accrédités auprès de la Conférence, et aux programmes des Nations Unies et institutions spécialisées ayant une représentation à un niveau approprié. UN وسيكون الإدلاء ببيانات في هذا الجزء مفتوحا أمام الأطراف والمراقبين والمنظمات الدولية المشتركة بين الحكومات، والوكالات المتعددة الأطراف، والمؤسسات المعتمدة لدى المؤتمر، وبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة الممثلة بالمستوى الملائم.
    Des déclarations dans le cadre de ce débat seront ouvertes aux Parties, observateurs, organisations intergouvernementales internationales, institutions multilatérales et organismes accrédités auprès de la Conférence, et aux programmes des Nations Unies et institutions spécialisées ayant une représentation à un niveau approprié. UN وسيكون الإدلاء ببيانات في هذا الجزء مفتوحا أمام الأطراف والمراقبين والمنظمات الدولية المشتركة بين الحكومات، والوكالات المتعددة الأطراف، والمؤسسات المعتمدة لدى المؤتمر، وبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة الممثلة بالمستوى الملائم.
    27G.11 Les ressources demandées pour l'exercice biennal 1998-1999 représentent le coût des services fournis dans les domaines du personnel, des finances, des services communs d'appui et des services de conférence par la Division des services administratifs et des services communs aux programmes des Nations Unies et aux unités administratives situées dans le Centre international de Vienne. UN دائرة اﻷمن والسلامة ٢٧ زاي - ١١ وتتصل الموارد المطلوبة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ بالخدمات المقدمة من شعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة الى برامج اﻷمم المتحدة ووحداتها التنظيمية الموجودة في مركز فيينا الدولي، في مجالات شؤون الموظفين والمالية والدعم العام وخدمات المؤتمرات.
    26G.8 Les ressources demandées pour l'exercice biennal 1996-1997 représentent le coût des services fournis dans les domaines du personnel, des finances, des services communs d'appui et des services de conférence par la Division des services administratifs et des services communs aux programmes des Nations Unies et aux unités administratives situées dans le Centre international de Vienne. UN ٦٢ زاي - ٨ وتتصل الموارد المطلوبة للفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧ بالخدمات المقدمة من شعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة الى برامج اﻷمم المتحدة ووحداتها التنظيمية التي تقع في مركز فيينا الدولي في مجالات شؤون الموظفين والمالية وخدمات الدعم وخدمات المؤتمرات.
    Les 80 % restants ont été couverts par imputation directe aux programmes des Nations Unies et d'autres organismes des Nations Unies, dont le PNUD. UN وتمت تغطية الـ 80 في المائة المتبقية بمبالغ حُملت مباشرة على برامج الأمم المتحدة وسائر مؤسسات الأمم المتحدة، بما في ذلك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more