"aux réserves susmentionnées" - Translation from French to Arabic

    • على التحفُّظات المذكورة أعلاه
        
    • على التحفظات المشار إليها أعلاه
        
    • على التحفظات السالفة الذكر
        
    • على التحفظات المذكورة آنفا
        
    • على التحفظات التي أبدتها
        
    • على التحفظات المذكورة أعلاه والتي أبدتها
        
    • على التحفظات سالفة الذكر
        
    • على التحفظين المذكورين أعلاه
        
    • على التحفُّظ المذكور أعلاه
        
    • على التحفظات السابقة الذكر التي أبدتها
        
    Le Gouvernement finlandais fait donc objection aux réserves susmentionnées du Gouvernement de Bahreïn concernant la Convention. UN وتعترض حكومة فنلندا بناء على ذلك على التحفظات المشار إليها أعلاه والتي أبدتها حكومة البحرين على الاتفاقية.
    En conséquence, le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas fait objection aux réserves susmentionnées. UN ومن ثم، فإن حكومة مملكة هولندا تعترض على التحفظات السالفة الذكر.
    Le Royaume des Pays-Bas émet une objection aux réserves susmentionnées que le Gouvernement saoudien a formulées à l'égard de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN ولذلك تعترض حكومة مملكة هولندا على التحفظات المذكورة آنفا.
    En conséquence, le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas fait objection aux réserves susmentionnées. UN ولهذه الأسباب، تعترض حكومة النرويج على التحفظات التي أبدتها حكومة ماليزيا.
    Le Gouvernement suédois fait objection aux réserves susmentionnées du Gouvernement de Bahreïn concernant la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, et les considère comme nulles et non avenues. UN وتعترض حكومة السويد على التحفظات المذكورة أعلاه والتي أبدتها حكومة البحرين على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وترى أن التحفظ باطل ولاغ.
    Le Gouvernement tchèque fait donc objection aux réserves susmentionnées formulées par l'État du Qatar à la Convention. UN ومن ثم، تعترض الجمهورية التشيكية على التحفظات سالفة الذكر التي أبدتها دولة قطر على الاتفاقية.
    Le Gouvernement danois fait donc objection aux réserves susmentionnées formulées par le Gouvernement des Émirats arabes unis à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN وتعترض حكومة الدانمرك بناء على ذلك على التحفظات المشار إليها أعلاه والتي أبدتها حكومة الإمارات العربية المتحدة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Le Gouvernement finlandais fait donc objection aux réserves susmentionnées formulées par le Gouvernement des États fédérés de Micronésie à la Convention. UN وتعترض حكومة فنلندا بناء على ذلك على التحفظات المشار إليها أعلاه والتي أبدتها حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة على الاتفاقية.
    En conséquence, le Gouvernement de la République hellénique fait objection aux réserves susmentionnées, émises par le Gouvernement des Émirats arabes unis. UN وتعترض حكومة الجمهورية الهيلينية بناء على ذلك على التحفظات المشار إليها أعلاه والتي أبدتها حكومة الإمارات العربية المتحدة.
    Le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne fait donc objection aux réserves susmentionnées. UN وبالتالي، فإن حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية تعترض على التحفظات السالفة الذكر.
    Compte tenu de ce qui précède, le Gouvernement suédois émet une objection aux réserves susmentionnées faites par le Gouvernement koweïtien à l'égard de la Convention. UN وفي ضوء ما ذكر أعلاه، تعترض حكومة السويد على التحفظات المذكورة آنفا التي أبدتها حكومة الكويت على الاتفاقية.
    Le Gouvernement néerlandais fait donc objection aux réserves susmentionnées du Gouvernement de Bahreïn concernant la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN ولذلك تعترض حكومة هولندا على التحفظات التي أبدتها حكومة البحرين على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Le Gouvernement suédois fait donc objection aux réserves susmentionnées de la République arabe syrienne concernant la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN ولذلك تعترض حكومة السويد على التحفظات المذكورة أعلاه والتي أبدتها الجمهورية العربية السورية على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Pour ces raisons, le Gouvernement autrichien fait objection aux réserves susmentionnées formulées par le Qatar à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN ولهذه الأسباب، تعترض حكومة النمسا على التحفظات سالفة الذكر التي أبدتها دولة قطر على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Le Gouvernement finlandais émet donc une objection aux réserves susmentionnées formulées par le Gouvernement koweïtien concernant le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN ومن ثم تعترض حكومة إيطاليا على التحفظات السابقة الذكر التي أبدتها حكومة الكويت بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more