"aux réunions de l'onu" - Translation from French to Arabic

    • في اجتماعات الأمم المتحدة
        
    Le nouveau Directeur est déterminé à accroître la contribution de l'organisation aux réunions de l'ONU. UN والمدير الجديد ملتزم بتوسيع نطاق مساهمة المنظمة في اجتماعات الأمم المتحدة.
    Durant la période considérée, l'organisation a participé aux réunions de l'ONU, énumérées ci-après : UN خلال الفترة التي يغطيها التقرير، حضرت المنظمة في اجتماعات الأمم المتحدة التالية:
    Participation aux réunions de l'ONU, coopération avec les organes des Nations Unies et activités diverses UN الاشتراك في اجتماعات الأمم المتحدة والتعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغير ذلك من الأنشطة
    Elle ne doute pas que cette difficulté sera bientôt surmontée, de façon que ses représentants (et tous les délégués malentendants) puissent participer effectivement aux réunions de l'ONU, non seulement à Genève mais partout dans le monde. UN ولا يخامرنا الشك في أن هذه العقبة ستُذلل عمَّا قريب على نحو يمكن ممثلينا من المشاركة مشاركة فعالة في اجتماعات الأمم المتحدة لا في جنيف وحدها بل وفي سائر أنحاء العالم.
    La participation de l'Organisation aux réunions de l'ONU a été la suivante : UN مشاركة المنظمة في اجتماعات الأمم المتحدة شاركت المنظّمة في اجتماعات الأمم المتحدة على النحو التالي:
    Tarumitra est représentée aux réunions de l'ONU par des étudiants et professeurs membres de cette organisation. UN حضر طلبة ومدرسون أعضاء في المنظمة كممثلين عنها في اجتماعات الأمم المتحدة.
    Sur le plan du financement, l'Union européenne appuie la participation de représentants des peuples autochtones aux réunions de l'ONU grâce à l'Instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme. UN ومن حيث التمويل، يدعم الاتحاد الأوروبي مشاركة الشعوب الأصلية في اجتماعات الأمم المتحدة من خلال الصك الأوروبي للديمقراطية وحقوق الإنسان.
    Participation aux réunions de l'ONU UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
    Participation aux réunions de l'ONU UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
    Participation aux réunions de l'ONU UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
    Participation aux réunions de l'ONU UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
    Participation aux réunions de l'ONU UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
    Participation aux réunions de l'ONU UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
    Participation aux réunions de l'ONU UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
    Participation aux réunions de l'ONU UN الاشتراك في اجتماعات الأمم المتحدة
    Participation aux réunions de l'ONU UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
    Nous avons été contraints de réduire et de concentrer nos activités en Europe pour ne conserver que celles qui bénéficient directement notre groupe cible, avec pour conséquence que l'ENP n'a pas pu envoyer de délégués aux réunions de l'ONU. UN فقد اضطررنا لخفض نشاطاتنا في أوروبا وتركيزها على ما هو مفيد لفئتنا المستهدفة مع ما ترتب على ذلك بحيث لم يكن بإمكان الشبكة تفويض مندوبين عنها للمشاركين في اجتماعات الأمم المتحدة.
    Fournir aux États Membres et aux participants aux réunions de l'ONU des renseignements complets sur ce qui se passe quotidiennement au Siège, notamment l'ordre du jour des réunions et des liens Web donnant accès aux documents pertinents du SEDOC. UN تزويد الدول الأعضاء والمشاركين في اجتماعات الأمم المتحدة بمعلومات شاملة عن الأنشطة اليومية بمقر الأمم المتحدة، بما في ذلك إيجاد وصلات على الإنترنت بين جداول الاجتماعات والوثائق ذات الصلة المخزنة في نظام الوثائق الرسمية.
    V. Participation aux réunions de l'ONU et des institutions spécialisées UN خامسا - المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    A. Participation aux réunions de l'ONU et collaboration avec des organismes UN ألف - الاشتراك في اجتماعات الأمم المتحدة والتعاون مع هيئاتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more