"aux rapports sur" - Translation from French to Arabic

    • في التقارير المتعلقة
        
    • إلى التقارير المتعلقة
        
    • في تقارير عن
        
    • على التقارير المتعلقة
        
    • في التقارير المتصلة
        
    Contribution aux rapports sur la coopération Sud-Sud, selon les besoins UN الإسهام في التقارير المتعلقة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، حسب الطلب
    Contributions aux rapports sur la suite donnée à la Conférence internationale sur le financement du développement UN مساهمات في التقارير المتعلقة بمتابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    b. Documentation destinée à des organes délibérants. Contribution aux rapports sur les pays les moins avancés (selon que de besoin) (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية - الإسهام في التقارير المتعلقة بأقل البلدان نموا (حسب الاقتضاء) (2)؛
    On se reportera également aux rapports sur l'application de la Convention de l'OIT n° 122 concernant la politique de l'emploi. UN كما نشير إلى التقارير المتعلقة بتنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 122 بشأن سياسة العمالة.
    Il est fait référence aux rapports sur l'application de ces instruments qui sont régulièrement soumis à l'ONU et à l'OIT. UN ونحيل إلى التقارير المتعلقة بتطبيق هذه الصكوك والتي تقدم بصورة منتظمة الى اﻷمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية.
    Contribution aux rapports sur la suite donnée à la Conférence internationale sur le financement du développement; rapports sur la crise de la dette extérieure et le développement UN مساهمات في تقارير عن متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛ تقارير عن أزمة الديون الخارجية والتنمية
    À ce propos, les parlementaires participant au Colloque ont souligné qu'en règle générale, ils n'avaient pas accès aux rapports sur les prestations des donateurs et que les gouvernements des pays donateurs et des pays bénéficiaires se montraient bien souvent peu disposés à s'engager dans des consultations sur les dépenses d'aide. UN وفي هذا السياق، شّدد أعضاء البرلمانات المشاركون في الندوة على أنهم لا يتمكنون عموما من الحصول على التقارير المتعلقة بأداء مقدمي المعونة وأن الكثيرين من مقدمي المعونة والحكومات المستفيدة من البرنامج يعارضون المشاركة في المشاورات بشأن نفقات المعونة.
    b. Documentation destinée aux organes délibérants : contribution aux rapports sur les situations de catastrophe et la coordination de l'aide humanitaire; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: الإسهام في التقارير المتصلة بحالات الكوارث وتنسيق المساعدة الإنسانية؛
    Contribution aux rapports sur la coopération Sud-Sud, selon les besoins (1) UN الإسهام في التقارير المتعلقة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، حسب الطلب (1)
    Contributions aux rapports sur la suite donnée à la Conférence internationale sur le financement du développement (1) UN مساهمات في التقارير المتعلقة بمتابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (1)
    :: Accroître les contributions nationales aux rapports sur l'état de la région couverte par la Convention de Carthagène (notamment les modèles de rapport à utiliser au titre du Protocole relatif à la pollution due à des sources et activités terrestres); UN :: تعزيز الإسهامات الوطنية في التقارير المتعلقة بحالة المنطقة المشمولة باتفاقية كارتاخينا (لا سيما نماذج الإبلاغ في إطار البروتوكول المتعلق بالتلوث من مصادر وأنشطة برية)
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : contribution aux rapports sur la coopération Sud-Sud (en fonction des besoins); contribution aux rapports sur le financement du développement (2); rapports sur la crise de la dette extérieure et le développement (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: الإسهام في التقارير المتعلقة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب (حسب الطلب)؛ والإسهام في تقريرين عن تمويل التنمية (2)؛ وتقريران عن أزمة الدين الخارجي والتنمية (2)؛
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants. Contribution aux rapports sur les pays les moins avancés, selon les besoins (2); contribution à l'examen du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique; UN ب - وثائق الهيئات التداولية - الإسهام في التقارير المتعلقة بأقل البلدان نموا (حسب الاقتضاء) (2)؛ الإسهام في استعراض برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا؛
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : contribution aux rapports sur la suite donnée à la Conférence internationale sur le financement du développement (2); rapport sur les tendances et perspectives concernant les produits de base (1); rapports sur le commerce international et le développement (2); UN (ب) وثائق الهيئات التداولية: الإسهام في التقارير المتعلقة بمتابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (2)؛ والتقرير عن الاتجاهات والتوقعات المتعلقة بالسلع الأساسية (1)؛ والتقارير المتعلقة بالتجارة الدولية والتنمية (2)؛
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : contribution au rapport du Secrétaire général sur le financement du développement (2); rapport du Secrétaire général sur les tendances et perspectives concernant les produits de base (1); rapport du Secrétaire général sur le commerce international et le développement (2); contributions aux rapports sur la suite donnée à la Conférence internationale sur le financement du développement (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: المساهمة في تقرير الأمين العام عن تمويل التنمية (2)؛ وتقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتوقعات المتعلقة بالسلع الأساسية (1)؛ وتقرير الأمين العام عن التجارة الدولية والتنمية (2)؛ ومساهمات في التقارير المتعلقة بمتابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (1).
    vii) Comité des politiques de développement : documentation à l'intention des organes délibérants : contributions aux rapports sur le suivi de la Réunion internationale chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, selon les besoins (1); UN ' 7` لجنة السياسات الإنمائية: وثائق الهيئات التداولية: مساهمات في التقارير المتعلقة بمتابعة نتائج الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، حسب الاقتضاء (1)؛
    135. L'Allemagne a ratifié les Conventions Nos 81, 100, 129 et 132 de l'OIT; il est fait référence aux rapports sur l'application de ces conventions. UN بصدد السؤال اﻷول ٥٣١- صدقت المانيا على اتفاقيات منظمة العمل الدولية أرقام ١٨ و٠٠١ و٩٢١ و٢٣١؛ ونحيل إلى التقارير المتعلقة بتطبيق هذه الاتفاقيات.
    152. Tout d'abord, il est fait référence aux rapports sur l'application des conventions de l'OIT mentionnées à propos de la question 1. UN بصدد السؤال ٦ ٢٥١- نود بادئ ذي بدء اﻹحالة إلى التقارير المتعلقة بتطبيق اتفاقيات منظمة العمل الدولية المذكورة في الاجابة على السؤال ١.
    167. Tout d'abord, il est fait référence aux renseignements donnés dans le deuxième rapport périodique présenté par l'Allemagne au sujet des droits faisant l'objet des articles 6 à 9 du Pacte, et aux rapports sur l'application de la Convention No 102 de l'OIT. UN ٧٦١- نحيل أولاً إلى التعليقات الواردة في التقرير الدوري الثاني بشأن المواد ٦-٩ من العهد وكذلك إلى التقارير المتعلقة بتطبيق اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٢٠١.
    Commission du développement durable: contributions aux rapports sur le commerce et le développement durable, dans le cadre de la suite donnée au Sommet mondial pour le développement durable UN لجنة التنمية المستدامة: مساهمات في تقارير عن مسائل التجارة والتنمية المستدامة، أُعدت كمتابعة لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Contribution aux rapports sur la suite donnée à la Conférence internationale sur le financement du développement (1); rapports sur l'endettement extérieur et le développement UN مساهمات في تقارير عن متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (1)؛ تقـارير عـن أزمة الديون الخارجية والتنمية
    En outre, le personnel des principaux lieux d'affectation peut accéder à ce site Web ainsi qu'aux rapports sur les activités de l'Ombudsman depuis iSeek, à New York, ou les autres sites intranet. UN ويستطيع الموظفون في جميع مراكز العمل الرئيسية أيضا النفاذ إلى الموقع الشبكي والاطلاع على التقارير المتعلقة بالأنشطة عن طريق برنامج " iSeek " (في نيويورك) والشبكات الداخلية.
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapports sur l'état d'avancement de la mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (2); contribution aux rapports sur les situations de catastrophe et la coordination de l'aide humanitaire; UN ب - إعداد وثائق الهيئات التداولية: وتقديم التقارير عن النهوض بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (2)؛ الإسهام في التقارير المتصلة بحالات الكوارث وتنسيق المساعدة الإنسانية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more