"aux restes explosifs des guerres" - Translation from French to Arabic

    • المتفجرات من مخلفات الحرب
        
    • بالمتفجرات من مخلفات الحرب
        
    Document-cadre sur les restes explosifs des guerres: structure possible d'un instrument relatif aux restes explosifs des guerres UN ورقة إطارية بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب: هيكل ممكن لصك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Document-cadre sur les restes explosifs des guerres: structure possible d'un instrument relatif aux restes explosifs des guerres UN ورقة إطارية بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب: هيكل ممكن لصك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Projet de texte d'un instrument relatif aux restes explosifs des guerres proposé UN مشروع اقتراح صك بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب مقدم من
    Structure possible d'un instrument relatif aux restes explosifs des guerres UN هيكل ممكن لصك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Projet de texte d'un instrument relatif aux restes explosifs des guerres proposé UN مشروع اقتراح صـك بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
    Les États parties décideront ensuite s'il y a lieu de négocier un instrument juridique relatif aux restes explosifs des guerres. UN وبعد ذلك تقرر الدول الأطراف ما إذا كان الأمر يستدعي التفاوض بشأن صك ملزم قانونا بخصوص المتفجرات من مخلفات الحرب.
    La délégation égyptienne se félicite du fait qu'une grande majorité d'États parties soient favorables à l'adoption d'un nouveau protocole consacré aux restes explosifs des guerres. UN وإن وفده يرحب بالتيار القوي للآراء المحبذة لوضع بروتوكول جديد يتناول المتفجرات من مخلفات الحرب.
    La délégation égyptienne se félicite du fait qu'une grande majorité d'États parties soient favorables à l'adoption d'un nouveau protocole consacré aux restes explosifs des guerres. UN وإن وفده يرحب بالتيار القوي للآراء المحبذة لوضع بروتوكول جديد يتناول المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Il n'y a, à proprement parlé, aucun régime unique qui s'appliquerait aux restes explosifs des guerres dans le droit international en vigueur. UN :: لا يمكن التحدث عن نظام قانوني وحيد ينطبق على المتفجرات من مخلفات الحرب بموجب القانون الدولي الحالي.
    Les États parties décideront ensuite s'il y a lieu de négocier un instrument juridique relatif aux restes explosifs des guerres. UN وبعد ذلك تقرر الدول الأطراف ما إذا كان الأمر يستدعي التفاوض بشأن صك ملزم قانونا بخصوص المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Observations du Groupe interorganisations de coordination de l'action antimines au sujet du projet de texte d'un instrument relatif aux restes explosifs des guerres UN تعليقات الفريق المشترك بين الوكالات لتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام على مشروع الصك المقترح بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
    2. Le présent instrument s'applique aux restes explosifs des guerres qui se trouvent sur le territoire de Hautes Parties contractantes et de parties à un conflit. UN 2- وينطبق هذا الصك على المتفجرات من مخلفات الحرب الموجودة على أرض الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في الصراع.
    Projet de texte d'un instrument relatif aux restes explosifs des guerres UN المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Projet de texte d'un instrument relatif aux restes explosifs des guerres UN مشروع اقتراح بخصوص صك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Les problèmes particuliers liés aux restes explosifs des guerres peuvent nécessiter des messages spécifiques, mettant l'accent sur le fait que ces munitions sont dangereuses. UN أما المشاكل المحددة المرتبطة بالمتفجرات من مخلفات الحرب فقد تتطلب إبلاغ رسائل محددة، تُبرِز أن هذه الذخائر خطرة بالفعل.
    De toutes les propositions soumises à l'examen des États parties à la Conférence, celle qui a trait aux restes explosifs des guerres est pour l'Union européenne de la toute première importance. UN ويعتبر الاتحاد الاقتراح المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب ذا أولوية عليا من بين المقترحات المقدمة للنظر فيها.
    Il serait possible de parvenir dans les deux ans à un règlement d'ensemble des questions relatives aux restes explosifs des guerres. UN ويمكن الوصول إلى قرار شامل بشأن المسائل المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب في غضون عامين.
    De toutes les propositions soumises à l'examen des États parties à la Conférence, celle qui a trait aux restes explosifs des guerres est pour l'Union européenne de la toute première importance. UN ويعتبر الاتحاد الاقتراح المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب ذا أولوية عليا من بين المقترحات المقدمة للنظر فيها.
    Il serait possible de parvenir dans les deux ans à un règlement d'ensemble des questions relatives aux restes explosifs des guerres. UN ويمكن الوصول إلى قرار شامل بشأن المسائل المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب في غضون عامين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more