"aux samoa" - Translation from French to Arabic

    • في ساموا
        
    • وساموا
        
    • إلى ساموا
        
    • على ساموا
        
    • وفي ساموا
        
    • من ساموا
        
    Notant que des efforts sont actuellement déployés pour accroître la production des cultures vivrières destinées à la consommation locale aux Samoa américaines, UN وإذ تلاحظ أن الجهود ترمي حاليا إلى زيادة انتاج المحاصيل الغذائية للاستهلاك المحلي في ساموا اﻷمريكية،
    Notant que des efforts sont actuellement déployés aux Samoa américaines pour accroître la production des cultures vivrières destinées à la consommation locale aux Samoa américaines, UN وإذ تحيط علما بأنه تبذل حاليا في ساموا اﻷمريكية جهود ترمي حاليا إلى زيادة إنتاج المحاصيل الغذائية للاستهلاك المحلي،
    Notant que des efforts sont actuellement déployés pour accroître la production des cultures vivrières destinées à la consommation locale aux Samoa américaines, UN وإذ تلاحظ أن الجهود ترمي حاليا إلى زيادة انتاج المحاصيل الغذائية للاستهلاك المحلي في ساموا اﻷمريكية،
    Il existe aussi d'importantes communautés tokélaouanes en Australie, aux Samoa américaines et au Samoa. UN ويوجد أيضا في أستراليا، وساموا الأمريكية، وساموا جاليات توكيلاوية كبيرة.
    Il remercie particulièrement le bureau régional du PNUD aux Samoa pour le soutien apporté aux Tokélaou. UN وأضاف أنه ممتن على وجه الخصوص للمكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ساموا لما قدمه من دعم لتوكيلاو.
    Le débat s'est cependant poursuivi tout au long de l'année 2002, l'accent étant particulièrement mis sur la nécessité d'établir un tribunal fédéral de district aux Samoa américaines. UN بيد أن النقاش استمر على مدار عام 2002. وقد تركز بوجه خاص على الحاجة إلى إنشاء محكمة جزئية اتحادية في ساموا الأمريكية.
    Des mesures ont été prises pour assurer la représentation du Ministère dans les comités de coordination de toutes les principales activités de développement aux Samoa. UN وقد تم اتخاذ خطوات لضمان أن الوزارة ممثلة في لجان تنسيق المشاريع بالنسبة لجميع الأنشطة الإنمائية الرئيسية في ساموا.
    Cette évolution a modifié les normes culturelles aux Samoa. UN وقد غيرت هذه التطورات طبيعة العادات الثقافية في ساموا.
    Elle se demande si cette contradiction fait l'objet d'un débat public aux Samoa. UN وتساءلت ما إذا كان هذا التناقض يتم مناقشته علنا في ساموا.
    B. Résolutions relatives à la situation aux Samoa américaines, à Anguilla, aux Bermudes, aux îles Vierges britanniques, aux îles Caïmanes, à Guam, à Montserrat, aux îles Turques et Caïques et aux îles Vierges américaines UN قرارات بشأن الظروف المحددة السائدة في ساموا اﻷمريكية وأنغيلا وبرمودا وجزر فرجن البريطانية وجزر كايمان وغوام ومونتسيرات وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة
    Pour parvenir à ces objectifs, en particulier pour créer des capacités gouvernementales nationales fiables, les services publics basés aux Samoa devraient être relocalisés sur les atolls et les pouvoirs exécutifs et législatifs devraient être dévolus aux Tokélaou par la Nouvelle-Zélande. UN ويقتضي تحقيق هذين الهدفين، ولا سيما بناء قدرة حكومية وطنية قابلة للاستمرار، أن ينقل إلى الجزر الجهاز الحكومي للخدمات العامة القائم في ساموا وتنازل نيوزيلندا عن السلطتين التنفيذية والتشريعية.
    C. Éducation aux Samoa américaines, l'enseignement est obligatoire de 6 à 18 ans. UN 34 - التعليم في ساموا الأمريكية إلزامي من سن السادسة إلى سن الثامنة عشرة.
    La section I du présent document de travail décrit l'évolution de la situation aux Samoa américaines en ce qui concerne l'avenir politique du territoire. UN 47 - يوضح الفرع الأول من ورقة العمل هذه التطورات التي حدثت مؤخرا في ساموا الأمريكية فيما يتعلق بمركزها السياسي في المستقبل.
    En 1865, le révérend A. W. Murray, de la SML aux Samoa, s'est rendu aux Tuvalu et y a installé des pasteurs samoans, lesquels ont rapidement exercé une influence considérable. UN وفي عام 1865 قام القس أ. و. موراي من الجمعية المذكورة العاملة في ساموا بزيارة إلى توفالو وعين قساوسة من ساموا على هذه الجزر.
    C. Éducation aux Samoa américaines, la scolarisation est obligatoire de 6 à 18 ans. UN 36 - التعليم في ساموا الأمريكية إلزامي من سن السادسة إلى سن الثامنة عشرة.
    Le chapitre I du présent document décrit l'évolution de la situation aux Samoa américaines en ce qui concerne l'avenir politique du territoire. UN 50 - يوضح الفرع الأول من ورقة العمل هذه التطورات الأخيرة في ساموا الأمريكية فيما يتعلق بمركزها السياسي مستقبلاً.
    Il existe aussi d'importantes communautés tokélaouanes en Australie, aux Samoa américaines et au Samoa. UN كما توجد جاليات توكيلاوية في أستراليا، وساموا الأمريكية، وساموا.
    Par exemple, lors de l'examen des questions liées à Pitcairn et aux Samoa américaines, notamment lors des discussions officieuses, le Comité inviterait des représentants de premier plan de ces territoires ainsi que des Gouvernements des États-Unis et du Royaume-Uni. UN ففي مناقشة المسائل المتصلة ببيتكيرن وساموا الأمريكية على سبيل المثال، بما في ذلك المناقشات غير الرسمية، تدعو اللجنة ممثلين بارزين لهذين الإقليمين وكذلك حكومتي المملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    Des recherches sur les risques d’érosion ont été effectuées à Fidji et Kiribati, et des séminaires sur la surveillance des zones côtières ont eu lieu à Tuvalu, Kiribati et aux Samoa. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أجريت دراسات بشأن مدى التعرض للتحات في فيجي وكيريباتي. ونظمت حلقات دراسية داخل البلدان في كل من توفالو وكيريباتي وساموا بشأن الرصد الساحلي.
    Les malades ayant besoin d'un traitement médical non disponible aux Tokélaou reçoivent une subvention officielle pour se rendre aux Samoa ou en Nouvelle-Zélande, suivant le cas. UN والمرضى الذين هم في حاجة إلى علاج طبي لا يتوفر في توكيلاو تتم كفالتهم رسمياً للسفر إلى ساموا أو نيوزيلندا حسبما يتطلب الأمر.
    Dans une lettre adressée au Gouverneur du territoire et au Fono en avril 2013, il avait déclaré que l'action engagée constituait une menace à la culture traditionnelle des Samoa américaines et qu'on ne savait pas si la Constitution des États-Unis s'appliquerait dans sa totalité aux Samoa américaines au cas où la Cour appliquait la clause relative à la citoyenneté sur le territoire. UN وفي رسالة موجهة إلى حاكم الإقليم وإلى الفونو في نيسان/أبريل 2013، ذكر أن الدعوى القضائية تشكل تهديدا للثقافة التقليدية لساموا الأمريكية وأنه ليس من المعروف ما إذا كان دستور الولايات المتحدة بكامله سيسري على ساموا الأمريكية إذا طبقت المحكمة شرط الجنسية عليها.
    aux Samoa, la croissance est dégringolée de 6,9 % en 1996 à 0,8 % en 1997 et à 0,4 % seulement en 1998; à Fidji, le produit intérieur brut a connu une baisse de 3,2 % en 1998, pour des raisons qui, pour la plupart, ne sont toutefois pas liées à la crise économique en Asie. UN وفي ساموا هبط معدل النمو من 6.9 في المائة في عام 1996 إلى 0.8 في المائة في عام 1997 وإلى 0.4 في المائة في عام 1998، أما في فيجي فقد هبط الناتج المحلي الإجمالي بما لا يقل عن 3.2 في المائة في عام 1998 بسبب عوامل لا علاقة لها في الغالب بالأزمة الاقتصادية في آسيا.
    L'île de Swains, située à 340 kilomètres au nord de Tutuila, est rattachée aux Samoa américaines sur le plan administratif. UN وتدار جزيرة سوينز، التي تقع على بعد ٣٤٠ كيلومترا شمال توتويلا، بوصفها جزءا لا يتجزأ من ساموا اﻷمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more