"aux secteurs nouveaux et dynamiques" - Translation from French to Arabic

    • في القطاعات الدينامية والجديدة
        
    Renforcement de la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial: secteur des produits de la mer. UN تشجيع مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة في التجارة العالمية: الصلب وما يتصل به من منتجات متخصصة
    Point 3: Promotion de la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial UN البند 3: تشجيع مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة في التجارة العالمية
    Renforcement de la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial: secteur de l'électronique. UN تشجيع مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة في التجارة العالمية: المنتجات السمكية
    PROMOTION DE LA PARTICIPATION DES PAYS EN DÉVELOPPEMENT aux secteurs nouveaux et dynamiques DU COMMERCE MONDIAL: UN تشجيع مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة في
    Réunion d'un groupe d'experts sur le renforcement de la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial UN اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بتعزيز مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية
    Réunion d'experts sur le renforcement de la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial: tendances, questions et politiques UN اجتماع الخبراء المعني بتعزيز مشاركة البلـدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة في التجارة العالمية: الاتجاهات والقضايا والسياسات العامة
    3. Promotion de la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial. UN 3- تشجيع مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة في التجارة العالمية
    3. Promotion de la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial. UN 3- تعزيز مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة في التجارة العالمية
    Les négociations découlant du Programme de travail de Doha constituent une importante occasion d'aborder un certain nombre de questions fondamentales intéressant la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques: UN تتيح المفاوضات في إطار برنامج عمل الدوحة فرصة مهمة لمعالجة عدد من القضايا الأساسية المهمة بالنسبة لمشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة:
    L'expérience de ces pays apporte un enseignement majeur, à savoir qu'il est essentiel pour un pays de participer aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial pour obtenir de bons résultats à l'exportation. UN وتستخلص من خبرة تلك البلدان عبرة هامة وهي أن مشاركتها المتزايدة في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية أمر بالغ الأهمية للأداء التصديري الناجح.
    44. Quelques grandes questions de politique générale se rapportant à la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques méritent la peine d'être posées. UN 44- ومن الجدير بالملاحظة بعض مسائل السياسات العامة المتعلقة بمشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة.
    34. La CNUCED a aidé les pays africains à renforcer leur participation effective aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial. UN 34- ساعد الأونكتاد البلدان الأفريقية على تعزيز مشاركتها الفعالة في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية.
    43. La CNUCED a lancé l'exécution d'un projet, financé par le Compte de l'ONU pour le développement, sur le renforcement de la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce international. UN 43- وبدأ الأونكتاد في تنفيذ مشروع، بتمويل من حساب الأمم المتحدة للتنمية، بشأن تعزيز مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة الدولي.
    a) Aider à renforcer la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial; UN (أ) المساعدة على تعزيز مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية؛
    a) Aider à renforcer la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial. > > . UN " (أ) المساعدة على تعزيز مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية. "
    52. Des ateliers nationaux et régionaux visant à améliorer la participation effective aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce international se sont déroulés à Vientiane (République démocratique populaire lao) (octobre 2010). UN 52- ونُظمت حلقات عمل وطنية وإقليمية بشأن تعزيز المشاركة الفعالة في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة الدولية في فيينتيان، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (تشرين الأول/أكتوبر 2010).
    a) Aider à renforcer la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial; UN (أ) المساعدة على تعزيز مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية؛
    IV. Renforcement de la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial: tendances, problèmes et politiques 20 UN الرابع - تعزيز مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية: الاتجاهات والقضايا والسياسات العامة 19
    a) Renforcer la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial; UN (أ) تعزيز مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة في التجارة العالمية؛
    51. à sa huitième session (2004), la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base a décidé de convoquer pour la première fois une réunion d'experts sur le renforcement de la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce international. UN 51- قررت لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية، في دورتها الثامنة (2004)، أن تعقد لأول مرة اجتماع خبراء بشأن تعزيز مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more