"aux services linguistiques" - Translation from French to Arabic

    • بخدمات اللغات
        
    • لغوي
        
    • لغويين
        
    • على خدمات اللغات
        
    • لغويان
        
    • اللغويين
        
    • والخدمات اللغوية
        
    • وخدمات اللغات
        
    • وتحدد الخدمات اللغوية
        
    Réunions d'information à l'intention des États Membres en vue d'examiner des questions relatives aux services linguistiques UN اجتماعات إعلامية مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغات
    Réunions d'information à l'intention des États Membres en vue d'examiner des questions relatives aux services linguistiques UN اجتماعات إعلامية مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغات
    Réunions d'information à l'intention des États Membres en vue d'examiner des questions relatives aux services linguistiques UN اجتماعات إعلامية مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغات
    Réaffectation d'un poste d'assistant aux services linguistiques au Centre intégré de formation des missions qui relève du Bureau du Chef des services administratifs UN إعادة انتداب مساعد لغوي للعمل في مكتب رئيس الخدمات الإدارية، في المركز المتكامل لتدريب أفراد البعثة
    Réaffectation de postes d'assistant aux services linguistiques à la Section des finances UN إعادة انتداب مساعدين لغويين إلى قسم المالية
    Réunions d'information à l'intention des États Membres en vue d'examiner des questions relatives aux services linguistiques UN اجتماعات إعلامية مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغات
    Réunions d'information à l'intention des États Membres en vue d'examiner des questions relatives aux services linguistiques UN اجتماعات إعلامية مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغات
    Réunions d'information à l'intention des États Membres en vue d'examiner des questions relatives aux services linguistiques UN اجتماعات إعلامية مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغات
    Réunions d'information à l'intention des États Membres en vue d'examiner des questions relatives aux services linguistiques UN اجتماعات إعلامية مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغات
    Réunions d'information à l'intention des États Membres en vue d'examiner des questions relatives aux services linguistiques UN اجتماعات إعلامية مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغات
    Réunions d'information à l'intention des États Membres en vue d'examiner des questions relatives aux services linguistiques UN اجتماعات إعلامية مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغات
    Réunions d'information à l'intention des États Membres en vue d'examiner des questions relatives aux services linguistiques UN اجتماعات إعلامية مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغات
    Réunions d'information à l'intention des États Membres en vue d'examiner des questions relatives aux services linguistiques UN اجتماعات إعلامية مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغات
    Réunions d'information à l'intention des États Membres en vue d'examiner des questions relatives aux services linguistiques UN اجتماعات إعلامية مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغات
    Réunions d'information à l'intention des États Membres en vue d'examiner des questions relatives aux services linguistiques UN اجتماعات إعلامية مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغات
    Réunions d'information à l'intention des États Membres en vue d'examiner des questions relatives aux services linguistiques UN اجتماعات إعلامية مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغات
    Suppression de 30 postes d'assistant aux services linguistiques recruté sur le plan national UN إلغاء 30 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد لغوي
    Transformation de 2 postes d'assistant aux services linguistiques en emplois de temporaire UN تحويل وظيفتين وطنيتين ثابتتين من فئة الخدمات العامة لمساعد لغوي إلى وظيفتين مؤقتتين في إطار المساعدة العامة المؤقتة
    Le Comité consultatif n'est pas convaincu qu'il soit nécessaire de transférer un poste d'assistant aux services linguistiques de Bagdad à Amman et recommande donc que ce poste d'agent local ne soit pas transféré. UN اللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالحاجة إلى نقل وظيفة مساعد لغوي من بغداد إلى عمان، وتوصي بعدم الموافقة على نقل هذه الوظيفة ذات الرتبة المحلية.
    Réaffectation de 2 postes d'assistant aux services linguistiques, à partir d'autres unités administratives UN إنشاء 2 وظيفتين لمساعدين لغويين من أجل برنامج اللغات، عن طريق نقلهما من أقسام أخرى
    M. Sach (Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget), répondant aux observations du représentant de la République arabe syrienne, rappelle qu'à l'alinéa f) du paragraphe 14 de la résolution 58/270 de l'Assemblée générale, il est prévu que l'expérience de réaffectation de postes ne s'applique pas aux services linguistiques. UN 54 - السيد ساك (مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية): ذكر، في معرض رده على الملاحظات التي أدلى بها ممثل الجمهورية العربية السورية، بأن الفقرة 14 (و) من قرار الجمعية العامة 58/270، تنص على أن تجربة إعادة توزيع الوظائف لا تنطبق على خدمات اللغات.
    À Erbil, le Bureau sera représenté par 1 spécialiste des affaires politiques (P-4), secondé par 2 spécialistes des affaires constitutionnelles (P-3), 1 assistant administratif (agent local) et 2 assistants aux services linguistiques (agents locaux). UN 63 - وفي أربيل، سيرأس المكتب موظف للشؤون السياسية (برتبة ف-4) يدعمه موظفان للشؤون الدستورية (برتبة ف-3) ومساعد إداري (من الرتبة المحلية) ومساعدان لغويان (من الرتبة المحلية).
    Les effectifs de police de l'Opération et les assistants aux services linguistiques seront répartis entre les centres de police de proximité en fonction de la taille des camps. UN وستوزع وظائف أفراد الشرطة والمساعدين اللغويين التابعة للعملية المختلطة على المراكز حسب حجم مخيمات المشردين داخليا.
    Si besoin est, l'accord contient des dispositions relatives à la langue ou aux langues de procédures, ainsi qu'aux services linguistiques nécessaires. UN ويتعين، إذا دعت الحاجة، أن يتضمن الاتفاق أحكاما تتعلق باللغة، أو اللغات، التي تجري بها اﻹجراءات والخدمات اللغوية المطلوبة.
    Il continue également à prendre en charge les dépenses relatives aux services d'appui judiciaire nécessaires, y compris les dépenses de personnel relatives à l'administration et à l'appui judiciaire, aux services linguistiques, à la détention des accusés et à la protection des témoins. UN وتواصل أيضا مد هذا الفرع بخدمات الدعم القضائي المطلوبة بدون مقابل، بما في ذلك تكاليف الموظفين المتعلقة بدعم إدارة المحكمة وخدمات اللغات وخدمات الاحتجاز وخدمات حماية الشهود.
    Si besoin est, l'accord contient des dispositions relatives à la langue ou aux langues de procédures, ainsi qu'aux services linguistiques nécessaires. UN ويتعين، إذا دعت الحاجة، أن يتضمن الاتفاق أحكاما تتعلق باللغة، أو اللغات، التي ستجري بها اﻹجراءات وتحدد الخدمات اللغوية المطلوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more