"aux sessions de la commission du développement" - Translation from French to Arabic

    • في دورات لجنة التنمية
        
    • في اجتماعات لجنة التنمية
        
    • خلال دورات لجنة التنمية
        
    En 2002, l'Institut a participé aux sessions de la Commission du développement durable ainsi qu'au processus préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable. UN وشارك المعهد في دورات لجنة التنمية المستدامة في عام 2002.
    39. Pour l'essentiel, ce sont les membres des missions auprès de l'Organisation des Nations Unies qui participent aux sessions de la Commission du développement social. UN ٣٩ - تغلب في دورات لجنة التنمية الاجتماعية مشاركة موظفي البعثات المعتمدة لدى اﻷمم المتحدة.
    Le CIDE a contribué à toutes les sessions de l'Assemblée générale et aux sessions du Conseil d'administration du PNUE, ainsi qu'aux sessions de la Commission du développement durable. UN اشترك المجلس الدولي في جميع دورات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، ودورات مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وكذلك في دورات لجنة التنمية المستدامة.
    Le Conseil a également fortement encouragé la participation active des organisations non gouvernementales aux sessions de la Commission du développement social. UN ٣٧ - كما أسهم المجلس إسهاما كبيرا في المشاركة النشطة للمنظمات غير الحكومية في دورات لجنة التنمية الاجتماعية.
    La Suisse participe activement aux sessions de la Commission du développement social, durant lesquelles les participants examinent en détail les questions relatives à la jeunesse, y compris les enfants et les jeunes autochtones. UN وتشارك سويسرا مشاركة نشطة في اجتماعات لجنة التنمية الاجتماعية التي يجري فيها مناقشة المسائل المتعلقة بالشباب، بمن فيهم أطفال وشباب الشعوب الأصلية، مناقشة متعمقة.
    Elle convient également que le Directeur du Bureau des affaires spatiales devrait participer aux sessions de la Commission du développement durable pour faire mieux connaître et promouvoir les avantages des sciences et techniques spatiales pour le développement durable. UN ووافقت الجمعية أيضا على مشاركة مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي في دورات لجنة التنمية المستدامة من أجل إذكاء الوعي بالفوائد التي تعود بها علوم وتكنولوجيا الفضاء على التنمية المستدامة وترويج تلك الفوائد.
    En outre, elle sera en mesure de définir clairement la contribution de l'Afrique aux sessions de la Commission du développement durable et, par la suite, au forum politique de haut niveau pour le développement durable. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ستستطيع أن تبين بوضوح مدخلات أفريقيا في دورات لجنة التنمية المستدامة أو في دورات المنتدى السياسي الرفيع المستوى.
    10. Encourage la participation continue de ministres aux sessions de la Commission du développement durable, notamment celle des ministres responsables du développement, de la planification, des finances et du commerce aux réunions de haut niveau de la Commission; UN ١٠ - تشجع مواصلة مشاركة الوزراء في دورات لجنة التنمية المستدامة، بما في ذلك مشاركة الوزراء المسؤولين عن التنمية والتخطيط والمالية والتجارة في الاجتماعات الرفيعة المستوى للجنة؛
    Ma délégation note avec satisfaction que plusieurs initiatives visant à promouvoir une plus grande participation du secteur privé et des représentants de la société civile aux sessions de la Commission du développement social sont à l'étude et pourraient être mises en oeuvre pour la session extraordinaire de 1996, suivant la recommandation du Conseil économique et social. UN ويلاحــظ وفــدي بارتيــاح أنه يجري النظر في العديد من المبادرات الرامية إلى التشجيع على أن يشارك القطاع الخاص وممثلو المجتمع المدني مشاركة أكبر في دورات لجنة التنمية الاجتماعية، وأن هذه المبادرات قد تنفذ في الدورة الاستثنائية في ١٩٩٦ بنــاء علــى توصيــة يصدرهــا المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    10. Encourage la participation continue de ministres aux sessions de la Commission du développement durable, notamment celle des ministres responsables du développement, de la planification, des finances et du commerce aux réunions de haut niveau de la Commission; UN ١٠ - تشجع مواصلة مشاركة الوزراء في دورات لجنة التنمية المستدامة، بما في ذلك مشاركة الوزراء المسؤولين عن التنمية والتخطيط والمالية والتجارة في الاجتماعات الرفيعة المستوى للجنة؛
    En vertu des dispositions de la résolution 49/111 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 1994, les membres du Conseil devraient aussi participer aux sessions de la Commission du développement durable et aux réunions intersessions de ses groupes de travail. UN ويجوز أيضا ﻷعضاء المكتب، بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٤٩/١١١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، المشاركة أيضا في دورات لجنة التنمية المستدامة واجتماعات فريقها العامل التي تعقد فيما بين الدورات.
    En vertu des dispositions de la résolution 49/111 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 1994, les membres du Conseil devraient aussi participer aux sessions de la Commission du développement durable et aux réunions intersessions de ses groupes de travail. UN ويجوز أيضا ﻷعضاء المكتب، بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٤٩/١١١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، المشاركة أيضا في دورات لجنة التنمية المستدامة واجتماعات فريقها العامل التي تعقد فيما بين الدورات.
    L'Association est régulièrement représentée aux sessions de la Commission du développement social et entretient des contacts continus avec le Secrétariat de l'ONU, en particulier par l'intermédiaire de ses représentants permanents auprès du Siège de l'ONU à New York et des offices des Nations Unies à Genève, à New York et à Vienne. UN وتمثل الرابطة بصورة منتظمة في دورات لجنة التنمية الاجتماعية وتُجري اتصالات مستمرة مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، لا سيما من خلال ممثليها الدائمين في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، وفي المقر في نيويورك وفي مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    L'Organisation a chaque fois exprimé le souhait de participer aux sessions de la Commission du développement durable mais elle n'a pas pu participer à ces rencontres car les lettres d'invitation ne parviennent que peu de temps avant la date limite de dépôt de visa d'entrée aux États-Unis. UN أعربت المنظمة مرارا عن رغبتها في المشاركة في دورات لجنة التنمية المستدامة، غير أنها لم تتمكن من المشاركة في هذه اللقاءات نظرا لأن الدعوات تصلها قبل حلول الموعد النهائي لتقديم طلبات تأشيرة الدخول إلى الولايات المتحدة بفترة قصيرة.
    31. Convient que la Directrice du Bureau des affaires spatiales devrait continuer d'assister aux sessions de la Commission du développement durable afin de mieux faire connaître les sciences et les techniques spatiales et d'en montrer les avantages dans le domaine du développement durable; UN 31 - توافق على أن تواصل مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي المشاركة في دورات لجنة التنمية المستدامة لزيادة الوعي بفوائد علوم وتكنولوجيا الفضاء بالنسبة للتنمية المستدامة والترويج لها؛
    Le Conseil international a participé à des consultations internationales avec la Banque mondiale, dont les projets ont souvent de profondes répercussions sur les terres, l'environnement et les moyens de subsistance des peuples autochtones. Il a aussi participé aux sessions de la Commission du développement durable entre 2005 et 2008. UN وشارك المجلس في المشاورات العالمية مع البنك الدولي الذي غالباً ما تؤثر مشاريعه تأثيرا عميقا في أراضي الشعوب الأصلية وبيئتها وسبل عيشها، وشارك أيضا في دورات لجنة التنمية المستدامة خلال الفترة من 2005 إلى 2008.
    Au cours de la période 2007-2010, les représentants de l'organisation ont participé aux sessions de la Commission du développement social, de la Commission du développement durable, de la Commission de la condition de la femme ainsi qu'aux réunions sur le financement du développement et le statut des peuples autochtones. UN خلال الفترة 2007-2010، شارك ممثلو المؤسسة في دورات لجنة التنمية الاجتماعية، ولجنة التنمية المستدامة، ولجنة وضع المرأة، وفي اجتماعات تمويل التنمية ووضع الشعوب الأصلية.
    31. Convient que la Directrice du Bureau des affaires spatiales devrait continuer d'assister aux sessions de la Commission du développement durable afin de mieux faire connaître les sciences et les techniques spatiales et d'en montrer les avantages dans le domaine du développement durable ; UN 31 - توافق على أن تواصل مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي المشاركة في دورات لجنة التنمية المستدامة لزيادة الوعي بفوائد علوم وتكنولوجيا الفضاء بالنسبة للتنمية المستدامة والترويج لها؛
    42. Convient également que le Directeur du Bureau des affaires spatiales devrait participer aux sessions de la Commission du développement durable pour faire mieux connaître et promouvoir les avantages des sciences et techniques spatiales pour le développement durable; UN 42 - توافق أيضا على مشاركة مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي في دورات لجنة التنمية المستدامة لإذكاء الوعي وتعزيز الفوائد المتأتية من علوم وتكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة؛
    Les organisation non gouvernementales et autres grands groupes accrédités participent au processus préparatoire comme ils ont participé aux sessions de la Commission du développement durable. UN 9 - ستشارك المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى المعتمدة في العملية التحضيرية بنفس الطريقة التي شاركت بها في اجتماعات لجنة التنمية المستدامة.
    La coordination interorganismes est assurée grâce aux mécanismes en place ainsi qu'aux sessions de la Commission du développement durable et du Comité interorganismes. UN وهكذا يتم تأمين التنسيق فيما بين الوكالات عن طريق الآليات القائمة، وكذلك من خلال دورات لجنة التنمية المستدامة واللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more