"aux voix le projet de résolution" - Translation from French to Arabic

    • في التصويت على مشروع القرار
        
    • للتصويت مشروع القرار
        
    • إلى التصويت على مشروع القرار
        
    • مشروع القرار للتصويت عليه
        
    • تصويتا على مشروع القرار
        
    • للتصويت اﻵن مشروع القرار سين
        
    Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار.
    Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution S/2000/143. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/143.
    Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution (S/2001/93). UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2001/93.
    Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution A/48/L.13 et Corr.1 dans son ensemble. UN أطرح اﻵن للتصويت مشروع القرار A/48/L.13 و Corr.1 في مجمله.
    Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/1998/620. UN انتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S/1998/620.
    Si je n'entends pas d'objection, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأطرح مشروع القرار للتصويت عليه الآن.
    Nous allons commencer par l'alinéa, puis nous mettrons aux voix le projet de résolution pris dans son ensemble. UN وسنبدأ بتناول هذه الفقرة الاستهلالية ثم نشرع في التصويت على مشروع القرار برمته.
    Le Conseil de sécurité a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/1994/280, paragraphe par paragraphe. UN ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1994/280 فقرة فقرة.
    Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/1998/1135. UN وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/1998/1135.
    Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/1999/262. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/262.
    Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution S/2000/696. UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/696.
    Le Conseil de sécurité a mis aux voix le projet de résolution S/1997/260, tel qu'oralement révisé sous sa forme provisoire. UN ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1997/260، بالصيغة التي نقح بها في شكله المؤقت.
    Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution S/1997/316. UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1997/316.
    Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/1997/932. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار )S/1997/932(.
    Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/1994/752 et l'a adopté à l'unanimité en tant que résolution 930 (1994). UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1994/752، واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٩٣٠ )١٩٩٤(.
    Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution S/2008/349, présenté par la France, qui a été adopté à l'unanimité et est devenu la résolution 1815 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/349 الذي قدمته فرنسا، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1815 (2008).
    Il a mis aux voix le projet de résolution S/2008/491, présenté par la Belgique, et l'a adopté à l'unanimité en tant que résolution 1827 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/491، المقدم من بلجيكا، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1827 (2008).
    Je vais mettre aux voix le projet de résolution A/49/L.14/Rev.1. UN أطرح للتصويت مشروع القرار A/49/L.14/Rev.1.
    Le Président: Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution C, dans son ensemble. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن أطرح للتصويت مشروع القرار جيم، في مجموعه.
    Le Président : Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 8 de son rapport (A/49/702). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أطرح اﻵن للتصويت مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٨ من تقريرها.
    Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/2000/845. UN ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/2000/845.
    Si je n'entends pas d'objection, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution. UN وما لم أسمع اعتراضا، أطرح الآن مشروع القرار للتصويت عليه.
    À sa 23e séance, le 4 novembre, la Commission a mis aux voix le projet de résolution A/C.1/53/L.37 de la manière ci-après : UN ٦٥ - وفي الجلسة ٢٣، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.1/53/L.37، كانت نتيجته كما يلي)٨(:
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution dans son ensemble. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أطرح للتصويت اﻵن مشروع القرار سين في مجمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more