"avaient conclu un contrat" - Translation from French to Arabic

    • عقداً
        
    • عقدا
        
    Un acheteur chinois et un vendeur singapourien avaient conclu un contrat de vente de fonte brute. UN أبرم بائع صيني ومشتر من سنغافورة عقداً لبيع كمية من الحديد شبه الخام.
    Les parties avaient conclu un contrat de vente de réactifs de désulfuration. UN أبرم الطرفان عقداً لتوفير كواشف لنزع الكبريت.
    Un acheteur allemand et un vendeur chinois avaient conclu un contrat pour l'achat de gants de cuir. UN أبرم مشترٍ ألماني وبائع صيني عقداً لشراء قفَّازات جلدية.
    La juridiction de première instance a établi que les parties avaient conclu un contrat portant sur la fourniture d'un avion et de pièces de rechange. UN وذهبت المحكمة الابتدائية إلى أنَّ الطرفين أبرما عقدا لتوريد طائرة وقطع الغيار.
    Les acheteurs avaient conclu un contrat de distribution de carburant avec le vendeur. UN أبرم المشترون عقدا مع البائع لتوزيع وقود.
    Les parties avaient conclu un contrat selon lequel le demandeur fournissait des services d'affrètement aérien au défendeur. UN أبرم الطرفان عقداً قدّم المدعي بموجبه خدمات رحلات جوية للمدّعى عليه.
    En 1998, un vendeur ukrainien et un acheteur russe avaient conclu un contrat pour la vente de produits métalliques. UN أبرم بائعٌ أوكراني ومشترٍ روسي عقداً في عام 1998 لبيع بضائع معدنية.
    Le demandeur, société australienne, et le défendeur, société allemande, avaient conclu un contrat de vente d'une installation de production d'huile d'olive. UN أبرمت الشركة المدعية، وهي شركة أسترالية، مع الشركة المدعى عليها، وهي شركة ألمانية، عقداً لبيع خط إنتاج لزيت الزيتون.
    Le vendeur chinois et l'acheteur suisse avaient conclu un contrat pour la vente de 10 000 tonnes de fonte brute. UN أبرم البائع الصيني والمشتري السويسري عقداً لبيع وشراء 10 آلاف طن متري من كتلة الحديد الخام.
    Les parties avaient conclu un contrat pour la vente de pièces de monnaie commémoratives en plusieurs fois. UN فقد أبرم الطرفان عقداً بشأن بيع قطع نقدية تذكارية على عدة أقساط.
    Les parties avaient conclu un contrat pour la vente d'un équipement et de matériels de climatisation. UN فقد أبرم الطرفان عقداً بشأن بيع أجهزة ومواد المكيِّفات الهوائية.
    Les parties avaient conclu un contrat pour la vente d'acier manufacturé par un tiers. UN فقد أبرم الطرفان عقداً بشأن بيع فولاذ من تصنيع طرف ثالث.
    Les deux sociétés chypriotes avaient conclu un contrat de vente d'actions et une option de vente. UN وكانت الشركتان القبرصيتان قد أبرمتا عقداً بشأن بيع أسهم وخيار بيع.
    Les parties avaient conclu un contrat qui contenait une clause compromissoire pour le règlement des litiges. UN أبرم الأطرافُ عقداً ينص على تسوية المنازعات عن طريق التحكيم.
    Ils avaient conclu un contrat oral pour acheter quatre camions à l'intimé, une société néo-zélandaise. UN وقد أبرموا عقداً شفوياً بشأن شراء أربع شاحنات من المستأنف ضده، وهي شركة في نيوزيلندا.
    Un vendeur polonais et un acheteur ukrainien avaient conclu un contrat de vente d'un camion Mercedes Actros. UN أبرم بائع بولندي ومشترٍ أوكراني عقداً لبيع شاحنة مرسيدس أكتروس.
    Les parties avaient conclu un contrat qui contenait une clause compromissoire pour le règlement des litiges. UN أبرم الأطرافُ عقداً ينص على تسوية المنازعات عن طريق التحكيم.
    Un vendeur slovène et un acheteur croate avaient conclu un contrat pour la vente de teintures. UN أبرم بائع من سلوفينيا ومشتر من كرواتيا عقدا لبيع الأصباغ.
    Le tribunal a estimé que les parties avaient conclu un contrat valide et contraignant et que le vendeur avait exécuté ses obligations au titre du contrat. UN ورأت هيئة التحكيم أن الطرفين أبرما عقدا نافذا وملزما، وأن البائع نفَّذ التزاماته بموجب العقد.
    Un acheteur allemand et un vendeur autrichien avaient conclu un contrat de vente d'une nouvelle automobile dotée de certains équipements supplémentaires. UN أبرم مشتر ألماني وبائع نمساوي عقدا لبيع سيارة جديدة مع معدات تكميلية معيّنة.
    Le demandeur et le premier défendeur avaient conclu un contrat pour l'achat et la vente de coprah, dans lequel figurait une convention d'arbitrage. UN أبرم مقدّم الطلب والمدّعى عليه الأول عقدا لاشتراء وبيع لب جوز الهند المجفف، ينطوي على اتفاق تحكيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more