"avaient déposé leurs" - Translation from French to Arabic

    • قد أودعت
        
    • تخلوا عن
        
    Au 9 mai 2003, 141 États et une entité, la Communauté européenne, avaient déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion. UN وحتى 9 أيار/مايو 2003، كانت 141 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    Au 18 avril 2001, 134 États et une entité, l'Union européenne, avaient déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion. UN وفي 18 نيسان/أبريل 2001، كانت 134 دولة، وهيئة واحدة هي الاتحاد الأوروبي، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    Au 26 avril 2002, 137 États et une entité, l'Union européenne, avaient déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion. UN وفي 26 نيسان/أبريل 2002، كانت 137 دولة، وهيئة واحدة هي الاتحاد الأوروبي، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    Au ler avril 2004, 144 États et une entité, la Communauté européenne, avaient déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion. UN وحتى 1 نيسان/أبريل 2004، كانت 144 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    La loi visait tous ceux qui s'étaient démobilisés de leurs milices et qui avaient déposé leurs armes à la date de sa promulgation, soit le 20 décembre 1999. UN واستهدف القانون جميع المقاتلين الذين جرى تسريحهم من ميليشياتهم والذين تخلوا عن أسلحتهم، في تاريخ إصدار هذا القانون، أي 20 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Au 7 avril 2006, 148 États et une entité, la Communauté européenne, avaient déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion. UN وحتى 7 نيسان/أبريل 2006، كانت 148 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    Au 25 avril 2005, 148 États et une entité, la Communauté européenne, avaient déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion. UN وحتى 25 نيسان/أبريل 2005، كانت 148 دولة، وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    Au 15 mai 1999, 129 États et une entité, l’Union européenne, avaient déposé leurs instruments de ratification ou d’adhésion. UN وفي ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩، كانت ١٢٩ دولة، وهيئة واحدة هي الاتحاد اﻷوروبي، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    Au 1er juin 1998, 125 États avaient déposé leurs instruments de ratification ou d’adhésion. UN وفي ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨ كانت ١٢٥ دولة قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    Au 9 mai 1997, 116 États avaient déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion. UN وفي ٩ أيار/مايو ١٩٩٧، كانت ١١٦ دولة قد أودعت صكوكها المتعلقـة بالتصديق أو الانضمام.
    14. Au 1er mars 1995, 139 pays — soit plus des deux tiers des États Membres de l'Organisation des Nations Unies — avaient déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion auprès du Secrétaire général et six autres pays s'étaient ajoutés à la liste des signataires. UN ٤١ - وبحلول ١ آذار/مارس ١٩٩٥، كان ١٣٩ بلدا، أي ما يزيد على ثلثي الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة قد أودعت صكوك التصديق أو الانضمام لدى اﻷمين العام، وأضيفت إلى قائمة الموقعين ٦ بلدان أخرى.
    Fin mai 2011, 31 États membres de l'Union africaine avaient signé la Convention de Kampala et 5 avaient déposé leurs instruments de ratification auprès de la Commission de l'Union africaine. UN 63 - وبحلول نهاية أيار/مايو 2011، كانت 31 دولة عضوا في الاتحاد الأفريقي قد وقّعت اتفاقية كمبالا وكانت 5 دول قد أودعت صكوك التصديق لدى مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Au 1er août 2011, 28 États, représentant 25,43 % du tonnage de la flotte marchande mondiale, avaient déposé leurs instruments de ratification, d'adhésion ou d'approbation concernant la Convention. Gestion des eaux de ballast. UN وفي 1 آب/أغسطس 2011، كانت 28 دولة قد أودعت صكوك التصديق أو الانضمام أو الموافقة فيما يتعلق باتفاقية مياه الصابورة، ويمثل ذلك 25.43 في المائة من الأسطول التجاري في العالم().
    4. À la date de clôture de la huitième Assemblée des États parties, tenue du 18 au 22 novembre 2007, 156 États avaient déposé leurs instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion et la Convention était entrée en vigueur pour 153 d'entre eux. UN 4- في ختام الاجتماع الثامن للدول الأطراف المعقود في الفترة من 18 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، كانت 156 دولة قد أودعت وثائق التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام، ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى 153 دولة من هذه الدول.
    4. À la date de clôture de la huitième Assemblée des États parties, tenue du 18 au 22 novembre 2007, 156 États avaient déposé leurs instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion et la Convention était entrée en vigueur pour 153 d'entre eux. UN 4- في ختام الاجتماع الثامن للدول الأطراف المعقود في الفترة من 18 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، كانت 156 دولة قد أودعت وثائق التصديق على الاتفاقية أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها، ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى 153 دولة من هذه الدول.
    3. Le 18 septembre 2012, à la fermeture des bureaux du Siège de l'ONU à New York, six pays exportateurs totalisant 43,17 % des exportations et des gouvernements de pays importateurs totalisant 54,90 % des importations avaient déposé leurs instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion ou avaient notifié au Dépositaire qu'ils appliqueraient l'Accord à titre provisoire quand celui-ci entrerait en vigueur. UN 3- وعند نهاية ساعات العمل في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، يوم 18 أيلول/ سبتمبر 2012، كانت ستة بلدان مصدّرة، تبلغ حصتها 43.17 في المائة من الصادرات، وجميع حكومات البلدان المستوردة، التي تبلغ حصتها 54.90 في المائة من الواردات، قد أودعت صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام، أو أخطرت الوديع بأنها ستطبق الاتفاق مؤقتاً لدى بدء نفاذه.
    La loi visait tous ceux qui s'étaient démobilisés de leurs milices et qui avaient déposé leurs armes à la date de sa promulgation, soit le 20 décembre 1999. UN واستهدف القانون جميع المقاتلين الذين جرى تسريحهم من ميليشياتهم والذين تخلوا عن أسلحتهم، في تاريخ إصدار هذا القانون، أي 20 كانون الأول/ديسمبر 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more