À la 9e séance, le Président a informé le Comité spécial que les délégations de l'Argentine, du Brésil, du Guatemala, du Paraguay, du Pérou et de l'Uruguay avaient demandé à participer à l'examen de la question par le Comité spécial. | UN | 167- وفي الجلسة التاسعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو وغواتيمالا، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. |
À la 11e séance, le Président a informé le Comité spécial que les délégations de l'Argentine, du Brésil, du Paraguay, du Pérou et de l'Uruguay avaient demandé à participer à l'examen de la question par le Comité spécial. | UN | 177- وفي الجلسة الحادية عشرة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين، وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. |
À la 8e séance, le Président a informé le Comité spécial que les délégations de l'Argentine, du Brésil, du Paraguay, du Pérou et de l'Uruguay avaient demandé à participer à l'examen de la question par le Comité spécial qui a décidé de faire droit à ces demandes. | UN | 143 - وفي الجلسة الثامنة، قامت الرئيسة بإبلاغ اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين، وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. |
À la 7e séance, le Président a informé le Comité spécial que les délégations de l'Argentine, du Brésil, du Paraguay, du Pérou et de l'Uruguay avaient demandé à participer à l'examen de la question par le Comité spécial, qui a décidé de faire droit à ces demandes. | UN | 144 - وفي الجلسة السابعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. وقررت اللجنة الخاصة الموافقة على هذه الطلبات. |
5. La Conférence a adopté l'ordre du jour (CRPD/CSP/2014/1), approuvé par consensus l'accréditation des organisations non gouvernementales qui avaient demandé à participer à la Conférence en qualité d'observateurs puis a procédé à l'élection. | UN | ٥ - أقر المؤتمر جدول الأعمال (CRPD/CSP/2014/1)، ووافق بتوافق الآراء على اعتماد المنظمات غير الحكومية التي قدمت طلبات للمشاركة بصفة مراقب في المؤتمر، وشرع في عملية الانتخاب. |
À la 8e séance, le Président a informé le Comité spécial que les délégations de l'Argentine, du Brésil, du Paraguay, du Pérou, de la République dominicaine et de l'Uruguay avaient demandé à participer à l'examen de la question par le Comité spécial. | UN | 188- وفي الجلسة الثامنة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو والجمهورية الدومينيكية، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. |
À la 8e séance, le Président a informé le Comité spécial que les délégations de l'Argentine, du Brésil, du Pérou, du Paraguay et de l'Uruguay avaient demandé à participer à l'examen de la question par le Comité spécial. | UN | 212 - وفي الجلسة 8، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. |
À la 9e séance, le 18 juin, le Président a informé le Comité spécial que les délégations de l'Argentine, du Brésil, du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua, du Paraguay, du Pérou et de l'Uruguay avaient demandé à participer à l'examen de la question par le Comité spécial, qui a décidé de faire droit à ces demandes. | UN | 137 - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو وغواتيمالا ونيكاراغوا وهندوراس، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. وقررت اللجنة الخاصة الموافقة على هذه الطلبات. |
À la 10e séance, le Président a informé le Comité que les délégations argentine, uruguayenne (au nom des États membres du Marché commun du Sud (Mercosur), de la Bolivie et du Chili) et paraguayenne avaient demandé à participer à l’examen de la question par le Comité. | UN | ١١٧ - وفي الجلسة ١٠، أخبر الرئيس اللجنة أن وفود اﻷرجنتين وأوروغواي )نيابة عن السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي إضافة إلى بوليفيا وشيلي( وباراغواي طلبت المشاركة في نظر اللجنة في البند. |
À la 9e séance, le Président a informé le Comité spécial que les délégations de l'Argentine, du Brésil, d'El Salvador, du Guatemala, du Mexique, du Panama, du Paraguay, du Pérou et de l'Uruguay avaient demandé à participer à l'examen de la question par le Comité spécial, qui a décidé de faire droit à ces demandes. | UN | 147 - وفي الجلسة التاسعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبنما وبيرو والسلفادور وغواتيمالا والمكسيك، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. وقررت اللجنة الخاصة الموافقة على هذه الطلبات. |
À la 4e séance, le Président a informé le Comité spécial que les délégations de l'Argentine, du Brésil, de la Colombie, du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Mexique, du Panama, du Paraguay, du Pérou et de l'Uruguay avaient demandé à participer à l'examen de la question par le Comité spécial, lequel a décidé de faire droit à ces demandes. | UN | 134 - وفي الجلسة الرابعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبنما وبيرو والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا وكولومبيا والمكسيك وهندوراس طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. وقررت اللجنة الخاصة الموافقة على تلك الطلبات. |
À la 6e séance, le Président a informé le Comité spécial que les délégations de l'Argentine, du Brésil, d'El Salvador, du Guatemala, du Guyana, du Paraguay, du Pérou et de l'Uruguay avaient demandé à participer à l'examen de la question par le Comité spécial, lequel a décidé de faire droit à ces demandes. | UN | 138 - وفي الجلسة السادسة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو والسلفادور وغيانا وغواتيمالا، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. وقررت اللجنة الخاصة الموافقة على تلك الطلبات. |
À la 8e séance, le Président a informé le Comité spécial que les délégations de l'Argentine, du Brésil (au nom des États membres du Marché commun du cône Sud (MERCOSUR) : Argentine, Brésil, Paraguay et Uruguay, ainsi que du Chili et de la Bolivie), du Paraguay et de l'Uruguay avaient demandé à participer à l'examen de la question par le Comité spécial. | UN | 107 - وفي الجلسة 8، أخبر الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين والبرازيل (نيابة عن السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي (الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل) فضلا عن بوليفيا وشيلي) وأوروغواي وباراغواي طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. |
À la 8e séance, le Président a informé le Comité spécial que les délégations de l’Argentine, du Brésil (au nom des États membres du Marché commun du cône Sud (MERCOSUR) : Argentine, Brésil, Paraguay et Uruguay, ainsi que du Chili et de la Bolivie), du Paraguay et de l’Uruguay avaient demandé à participer à l’examen de la question par le Comité spécial. | UN | 107 - وفي الجلسة 8، أخبر الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين والبرازيل (نيابة عن السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي (الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل) فضلا عن بوليفيا وشيلي) وأوروغواي وباراغواي طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. |
À la 8e séance, le Président a informé le Comité spécial que les délégations des pays suivants : Angola, Argentine, Brésil, Chypre, Colombie, Costa Rica, El Salvador, Émirats arabes unis, Espagne, Ghana, Guatemala, Mauritanie, Mexique, Namibie, Pérou, République dominicaine, Turquie et Uruguay avaient demandé à participer aux travaux de la session en cours du Comité. | UN | 136 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 20 حزيران/يونيه، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وإسبانيا والإمارات العربية المتحدة وأنغولا وأوروغواي والبرازيل وبيرو وتركيا والجمهورية الدومينيكية والسلفادور وغانا وغواتيمالا وقبرص وكوستاريكا وكولومبيا والمكسيك وموريتانيا وناميبيا طلبت المشاركة في أعمال اللجنة لهذه الدورة. |
À la 7e séance, le 12 juin 2008, le Président a informé le Comité spécial que les délégations argentine, brésilienne, paraguayenne, péruvienne et uruguayenne avaient demandé à participer à ses travaux sur la question des îles Falkland (Malvinas). | UN | 13 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2008، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين، وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند المعنون " مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) " . |
À la 8e séance, le 21 juin 2007, le Président a informé le Comité spécial que les délégations argentine, brésilienne, paraguayenne, péruvienne et uruguayenne (au nom des États membres du Marché commun du Sud (MERCOSUR : Argentine, Brésil, Paraguay et Uruguay) ainsi que de la Bolivie et du Chili) avaient demandé à participer à ses travaux sur la question des îles Falkland (Malvinas). | UN | 13 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 21 حزيران/يونيه 2007، أبلغت الرئيسة اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وباراغواي والبرازيل (باسم الدول الأعضاء في السوق المشتركة (للمخروط الجنوبي: الأرجنتين وأوروغواي وباراغوي والبرازيل) فضلا عن بوليفيا وشيلي) قد طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس). |
7. Le Président a informé le Sous-Comité à ses 562e, 563e, 566e et 567e séances que les pays suivants : Bolivie, Cuba, Jamahiriya arabe libyenne, Kazakhstan, Portugal, Slovaquie, République de Corée et Turquie, avaient demandé à participer aux séances du Sous-Comité. | UN | ٧ - وأعلم الرئيس اللجنة الفرعية في جلساتها ٥٦٢ و ٥٦٣ و ٥٦٦ و ٥٦٧ بأن طلبات للمشاركة في اجتماعات اللجنة الفرعية وردت من البرتغال، وبوليفيا، وتركيا، والجماهيرية العربية الليبية، وجمهورية كوريا، وسلوفاكيا، وكازاخستان، وكوبا. |