"avais aucune" - Translation from French to Arabic

    • يكن لدي أي
        
    • تكن لدي
        
    • تكن لديّ
        
    • يكن لديّ
        
    • أملك أدنى
        
    • أملك أيّ
        
    • لديّ أيّ
        
    • تملك أدنى
        
    Autre chose : j'avais aucune balle dans mon arme, j'ai juste demandé de l'argent. Open Subtitles شيء آخر , لم يكن لدي أي رصاصة بداخل المسدّس
    Je n'en avais aucune idée, et je ne l'ai jamais encouragé. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة وأنا لم يشجع ذلك.
    Je n'avais aucune idée de ce que c'était, mais je savais que quelque chose n'allait pas. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عما كان عليه، لكنني كنت أعرف شيئا لم يكن صحيحا.
    Je n'avais aucune idée que tu le vivais comme ça. Je suis vraiment désolée. Open Subtitles لم تكن لدي أي فكرة بأنك تشعر هكذا انا حقاً آسفة
    Je n'avais aucune idée de la raison pour laquelle j'étais dans cette situation. Open Subtitles ‫لَم تكن لديّ فكرة لِم كنت في ذلك الموقف
    Je n'avais aucune idée que vous vous sentiez fringant. Tais-toi, idiot. Open Subtitles لمْ يكن لديّ فكرة أنّكِ تشعرين بالإثارة.
    J'en avais aucune idée, c'est pourquoi tu vas réussir. Open Subtitles وهل تعلمين شيئاً؟ لم أملك أدنى فكرة عمّا كنتِ تفعلينه وهذا هو سبب نجاحكِ هنا
    Mais je n'avais aucune idée de ce qu'elle préparait. Open Subtitles ولكن لم يكن لدي أي فكرة عمّ كانت تخطط له
    Mais je n'avais aucune idée que quelqu'un avait été tué pour ça Open Subtitles ولكن لم يكن لدي أي فكرة عن اي شخص قتل من اجلها
    Je ne travaille plus là, je n'avais aucune raison de les prendre. Open Subtitles أنا لا أعمل هناك بعد الآن، لم يكن لدي أي أعمال نقلهم.
    Fils, j'ai été honnête avec toi quand je t'ai dit que je n'avais aucune idée que le gouvernement avait prévu d'utiliser ta technologie pour des munitions à la place de colis d'aides. Open Subtitles الابن، كنت صادقا معك عندما قلت لك أن لم يكن لدي أي فكرة تخطط الحكومة لاستخدام التكنولوجيا الخاصة بك للذخائر
    Je n'avais aucune idée à quoi ressemblait un vrai ennemi. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عما بدا العدو الحقيقي مثل.
    Je n'avais aucune idée que tu avais déjà traversé ça avant. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة ان كنت تم من خلال هذا من قبل.
    Je n'avais aucune idée de ce qui allais arriver . Je le jure . Open Subtitles لم تكن لدي فكرة ان هذا سوف يحدث , اقسم لك
    Je n'avais aucune idée que vous alliez chanté cette chanson les gars. Open Subtitles لم تكن لدي فكرة أنكم ستغنون تلك الأغنية يارفاق.
    Je n'avais aucune idée que tu ressentais ça pour moi. Open Subtitles عليك الإقرار أن هذا ناجح لنا. لم تكن لدي فكرة طيلة هذه المدة
    Je n'avais aucune idée que cette chose était ici. Open Subtitles لم تكن لديّ أيّ فكرة أنّ ذلك الشيء كان موجوداً هناك.
    J'avais aucune idée de ce qu'était le vrai pouvoir. Open Subtitles لم تكن لديّ أدنى فكرة عن معنى القوة الحقيقية.
    - Ouais, j'en avais aucune idée. Open Subtitles أجل, هذا ما كان.. لم تكن لديّ أدنى فكرة.
    Je n'avais aucune idée que ça tourne si... Open Subtitles . . لم يكن لديّ فكرة أن الأمر سيكون هكذا
    Je dois te dire, mec, après tout ce temps, je n'avais aucune idée. Open Subtitles عليّ أن أخبرك يا رجل بعد كل هذا الوقت لم يكن لديّ فكرة
    Vous m'avez dit que je n'avais aucune idée de ce qui se passait, et vous aviez raison. Open Subtitles كما تعلمين، اخبرتني أنني لم أملك أدنى فكرة عمّ يحدث، و قد كنت محقة
    Soyons honnête, mes notes de première année n'étaient pas bonnes, et je n'avais aucune activité extra scolaire jusqu'à cette année. Open Subtitles لنكون صادقين، درجاتي في السنة الثالثة لم تكن جيدة وأنا لا أملك أيّ أنشطة لامنهجية إلا هذا العام.
    Quand tu seras devant le juge, regarde-le droit dans les yeux et assure-lui que tu n'avais aucune idée de ce qui se passait chez toi. Open Subtitles عندما تكون أمام القاضي، عليك أن تحدق في عينيه وتؤكد له بأنك لا تملك أدنى معرفة بما كان يحدث في المنزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more