| Les membres se souviendront que cet alinéa avait été renvoyé à la Cinquième Commission. | UN | ولعل الممثلين يتذكرون أن هذا البند الفرعي أُحيل إلى اللجنة الخامسة. |
| Ce point avait été renvoyé au SBI pour qu'il l'examine. | UN | وقد أُحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه. |
| Ce point avait été renvoyé au SBI pour qu'il l'examine. | UN | وقد أُحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه. |
| Ce point avait été renvoyé au SBI pour qu'il l'examine. | UN | وقد أُحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه. |
| La source a informé le Groupe de travail que M. Ojike avait été renvoyé au Nigéria et libéré à son arrivée. Avis et recommandations | UN | 13- وأبلغ المصدر الفريق العامل بأن السيد أوجيكي قد أُعيد إلى نيجيريا وأُطلق سراحه بعد وصوله إلى هناك. |
| A cet égard, nous tenons à rappeler que l'examen du point 108 de l'ordre du jour avait été renvoyé à la Troisième Commission et à la plénière. | UN | ونُذكّر هنا بحالة نظر البند 108 في اللجنة الثالثة والجلسة العامة، الذي أُحيل إلى كلتيهما. |
| 71. Le point 4 e) avait été renvoyé au SBSTA et au SBI pour qu'ils l'examinent. | UN | 71- أُحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه. |
| 63. L'examen de cette question avait été renvoyé au SBI. | UN | 63- أُحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل النظر فيه. |
| 65. L'examen de cette question avait été renvoyé au SBI. | UN | 65- أُحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل النظر فيه. |
| 73. L'examen de cette question avait été renvoyé au SBSTA. | UN | 73- أُحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من أجل النظر فيه. |
| 77. L'examen de cette question avait été renvoyé au SBI. | UN | 77- أُحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل النظر فيه. |
| 47. L'examen de cette question avait été renvoyé au SBI. | UN | 47- أُحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه. |
| 39. Le point 2 g) avait été renvoyé au SBI pour qu'il l'examine. | UN | 39- أُحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه. |
| 76. Ce point avait été renvoyé au SBI pour qu'il l'examine. | UN | 76- أُحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه. |
| 90. Le point 4 c) avait été renvoyé au SBI pour qu'il l'examine. | UN | 90- أُحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه. |
| 71. Ce point avait été renvoyé au SBI pour qu'il l'examine. | UN | 71- أُحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه. |
| 73. Ce point avait été renvoyé au SBI pour qu'il l'examine. | UN | 73- أُحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه. |
| 75. Le point 4 c) avait été renvoyé au SBI pour qu'il l'examine. | UN | 75- أُحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه. |
| Le 27 juin 2004, l'État partie a fait savoir au Comité que le dossier pénal de la victime présumée avait été renvoyé pour complément d'information. | UN | وفي 27 حزيران/يونيه 2004، أخبرت الدولة الطرف اللجنة بأن ملف القضية الجنائية للضحية المزعومة قد أُعيد لإجراء مزيد من التحقيق. |
| Le 27 juin 2004, l'État partie a fait savoir au Comité que le dossier pénal de la victime présumée avait été renvoyé pour complément d'information. | UN | وفي 27 حزيران/يونيه 2004، أخبرت الدولة الطرف اللجنة بأن ملف القضية الجنائية للضحية المزعومة قد أُعيد لإجراء مزيد من التحقيق. |