"avalanche" - French Arabic dictionary

    "avalanche" - Translation from French to Arabic

    • جليدي
        
    • ثلجي
        
    • الجليدي
        
    • الانهيار
        
    • الثلجي
        
    • سيل
        
    • لتكبيرها لكي تعالج الفيض المتدفق
        
    • الإنهيار
        
    • الجليدى
        
    • ثلجية
        
    • انهيار جليدى
        
    Il y a des nouvelles d'une avalanche dans les montagnes. Open Subtitles . هناك اخبار عن انهيار جليدي في الجبال
    Si on est d'accord sur le fait qu'il y avait une avalanche et que nous avons eu peur, mais que tout s'est bien terminé. Open Subtitles إذا استطعنا أن نتفق أن هناك انهيار جليدي وأننا كنا خائفين ولكن كل شيء حدث على ما يرام
    Les débris d'une avalanche est évident que cette pente est encore dangereusement instable. Open Subtitles حطام إنهيار ثلجي دليل واضح أنَّ هذا المُنحدر .لازال غير مُسقر بشكلٍ خطِر
    Il est vrai que le processus d'Ottawa a eu la soudaineté et la rapidité d'une avalanche. UN ومن الصحيح أن عملية أوتاوا قد تحققت بطريقة مباغته وسريعة مثلما يحدث في حالة الانهيار الجليدي.
    Mais je croyais qu'ils avaient fermé la descente du diable après l'avalanche qui avait tué ton frère ainé. Open Subtitles لكن ظننت أنهم أغلقوا مقر الشرير بعد الانهيار الثلجي الذي قتل أخاه
    -Oui, une explosion contrôlée, pour déclencher une avalanche. Open Subtitles كان ذلك متعمدا الانفجار لكي نسيطر على سيل الثلوج
    L'équipagedesauvetagecroitqueil a été tué dans une avalanche. Open Subtitles فريق الإنقاذ يعتقد بأنّه قدّ لقَ حتفه في انهيار جليدي
    Car quand t'es emporté par une avalanche t'es si désorienté qu'il est impossible de retrouver une sortie. Open Subtitles لأنه لو تغطيتَ بانهيار جليدي فلا يمكنك تحديد الاتجاهات ولا تعرف أي طريق يقودك لأعلى
    Si vous êtes coincé sous la neige après une avalanche, il faut cracher pour savoir dans quel sens creuser. Open Subtitles لو أنك علقتَ تحت انهيار جليدي ينبغي عليك أن تبصق لتعرف أي طريق ينبغي أن تحفر فيه
    Le rapport de police a conclu qu'une avalanche les avait emportés, alors qu'ils cherchaient leur fils. Open Subtitles ملخص تقرير الشرطة انهم لقوا حتفهم في انهيار جليدي في الوقت الذي يبحثون عن ابنهم
    Vous avez déjà descendu une piste R4 sur une planche à neige pendant qu'une avalanche vous talonnait ? Open Subtitles أيّ أحد منكم عمل حركة "آر - 4" المنحنيةعلىلوحةتزلج.. بينما كان أنهيار جليدي يسعى وراءكم؟
    Mais malheureusement, j'ai déclenché une avalanche qui a tué tout une station de ski. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ, لقد حصل انهيار ثلجي. وقتل قرية بأكملها.
    Tu faisais une montagne de coussins et tu grimpais au sommet, et ensuite, tu faisais tout tomber comme une avalanche. Open Subtitles يمكنك عمل جبل كبير من الوسائد و من ثم تتسلقها للقمة ثم تقوم بدفعها جميعا كالانهيار الجليدي
    Nous avons tous les deux fait l'expérience d'une avalanche. Christ... On est en vacances. Open Subtitles كلانا شاهد الانهيار نحن في عطلة لا يجب ان نتصرف هكذا
    A une vitesse de 400 km/h, une avalanche détruit tout sur son passage. Open Subtitles متحركاً بسرعة 250 ميل في الساعة، فإن الإنهيار الثلجي يدمر كل شئ في مساره.
    Ces mesures ont été prises à l'issue de longs débats et sous la pression méthodique des organisations de la société civile et de groupes de soutien, et se sont accompagnées d'une véritable avalanche de lois et de réglementations. UN وكانت هذه التدابير نتيجة لمناقشات كبيرة أجرتها منظمات المجتمع المدني ومجموعات الدعم ولضغوط مارستها هذه المنظمات والمجموعات ورافقها سيل حقيقي من القوانين والأنظمة.
    Alors que l’ancien Secrétaire général avait réorganisé le Secrétariat de manière à ce que l’on puisse recueillir des informations dès qu’une crise s’amorce, on assiste actuellement à une réduction des effectifs du Secrétariat, et il est peu probable que cette tendance s’inverse, malgré une avalanche de nouveaux problèmes. UN وفي حين أعاد اﻷمين العام السابق تنظيم اﻷمانة العامة على نحو يتيح جمع المعلومات عن اﻷزمات في مراحلها المبكرة، فإن الجاري حاليا هو تقليص اﻷمانة العامة مع انتفاء أي احتمال لتكبيرها لكي تعالج الفيض المتدفق من المشاكل الجديدة.
    Au secours! Une avalanche! Je suis coincée! Open Subtitles المساعدة , المساعدة , الإنهيار المساعدة , المساعدة أنا محاصرة
    Après l'avalanche, nous avons mis une semaine à nous dégager. Open Subtitles عندما جاء الانهيار الجليدى أستغرقنا أسبوعا للخروج منه
    Je me sens vraiment comme si j'avais été enterré sous un géant, brillant, poudreux une avalanche d'adjectifs. Open Subtitles شعرت انه تم دفنى اسفل اكبر و ابرق عاصفة ثلجية من الابهار
    Une avalanche m'a enterré. Open Subtitles لقد دفنت فى انهيار جليدى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more