"avancement des travaux de construction" - Translation from French to Arabic

    • التقدم المحرز في تشييد
        
    • بالتقدم المحرز في تشييد
        
    • التقدم المحرز في المشروع المنفذ
        
    • التقدم المحرز في عملية تشييد
        
    • تنفيذ مشروع التشييد
        
    • آخر ما استجد في تشييد
        
    • الحالة الراهنة لتشييد
        
    avancement des travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba UN التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    :: Surveillance de l'état d'avancement des travaux de construction de murs en dur de 19 commissariats et postes de police, y compris le forage de puits UN :: رصد التقدم المحرز في تشييد 19 مركزا ومخفرا للشرطة مزودا بالجدران الصلبة، بما يشمل حفر آبار المياه
    Surveillance de l'état d'avancement des travaux de construction de murs en dur de 19 commissariats et postes de police, y compris le forage de puits UN رصد التقدم المحرز في تشييد 19 مركزا ومخفرا للشرطة مزودا بالجدران الصلبة، بما في ذلك حفر آبار المياه
    Il se félicite donc de l'avancement des travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la CEA, et note avec satisfaction que la coopération avec les autorités du pays hôte ait permis de lever par anticipation tous obstacles à l'exécution du projet. UN وأعرب عن ترحيب المجموعة بالتقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في موقع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ولاحظ مع التقدير التعاون مع سلطات البلد المضيف الذي أدى إلى عمل استباقي لضمان معالجة سريعة للعراقيل.
    État d'avancement des travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba UN التقدم المحرز في عملية تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    70. Prend note des assurances données par le Secrétariat quant à l'état d'avancement des travaux de construction à Addis-Abeba et prie le Secrétaire général de prendre toutes les mesures voulues pour que le projet soit mené à bien tel qu'approuvé; UN ٧٠ - تحيط علما بالتأكيدات التي أعطتها اﻷمانة العامة فيما يتعلق بحالة تنفيذ مشروع التشييد التابع لﻷمم المتحدة في أديس أبابا وتطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع التدابير الضرورية لكفالة إنجاز المشروع على النحو المعتمد؛
    avancement des travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba UN التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    On trouvera dans le présent rapport des renseignements actualisés sur l'état d'avancement des travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la CEA à Addis-Abeba et des propositions concernant la rénovation des installations de conférence, y compris la remise en état de la Maison de l'Afrique. UN ويتضمن التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تشييد مرافق مكتبية إضافية في اللجنة ومقترحات لتجديد مرافق المؤتمرات، بما فيها قاعة أفريقيا.
    II. avancement des travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba UN ثانيا - التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    On trouvera dans le présent rapport des renseignements actualisés sur l'état d'avancement des travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique (CEA) à Addis-Abeba et sur la rénovation des installations de conférence. UN ويتضمن التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وعن تجديد مرافق المؤتمرات.
    Conclusion État d'avancement des travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba UN ثالثا - التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    État d'avancement des travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN رابعا - التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    État d'avancement des travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba UN ثانيا - التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    II. avancement des travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba UN ثانيا - التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    Il est rendu compte dans le rapport de l'avancement des travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba et des travaux de rénovation de la Maison de l'Afrique. UN ويتضمن ذلك التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي تجديد قاعة أفريقيا.
    III. avancement des travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba UN ثالثاً - التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    II. avancement des travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux UN ثانيا - التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    M. Hassan (Éthiopie) prend note avec satisfaction de l'état d'avancement des travaux de construction de nouveaux bureaux à la CEA. Grâce à l'étroite collaboration qui s'est instaurée entre la Commission et le Gouvernement hôte et au programme de construction accéléré mis en oeuvre par l'entreprise chargée du chantier, 30 % des travaux ont été réalisés. UN 27 - السيد حسن (إثيوبيا): رحب بالتقدم المحرز في تشييد مرافق المكاتب الإضافية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وقال إنه بفضل التعاون الوثيق بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والحكومة المضيفة، وكذلك برنامج العمل المستعجل الذي وضعه المقاول اكتمل 30 بالمائة من أشغال التشييد.
    Il est rendu compte de l'état d'avancement des travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la CEA aux paragraphes 21 à 38 du rapport. UN 16 - ترد معلومات عن التقدم المحرز في عملية تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا في الفقرات من 21 حتى 38 من تقرير الأمين العام.
    70. Prend note des assurances données par le Secrétariat quant à l'état d'avancement des travaux de construction à Addis-Abeba et prie le Secrétaire général de prendre toutes les mesures voulues pour que le projet soit mené à bien tel qu'approuvé; UN ٠٧ - تحيط علما بالتأكيدات التي أعطتها اﻷمانة العامة فيما يتعلق بحالة تنفيذ مشروع التشييد التابع لﻷمم المتحدة في أديس أبابا وتطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع التدابير الضرورية لكفالة إنجاز المشروع على النحو المعتمد؛
    La section II du présent rapport rend compte de l'avancement des travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba depuis la publication du précédent rapport du Secrétaire général sur la question (A/66/351). UN 1 - يتضمن الفرع " ثانيا " من هذا التقرير معلومات عن آخر ما استجد في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا منذ التقرير السابق للأمين العام بشأن هذا الموضوع (A/66/351).
    Les sections III et IV contiennent des informations concernant l'avancement des travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba et à l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN ويقدم الجزءان الثالث والرابع آخر المعلومات عن الحالة الراهنة لتشييد مرافـق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more