"avant qu'il ne tue" - Translation from French to Arabic

    • قبل أن يقتل
        
    • قبل ان يقتل
        
    • قبل أن تقتل
        
    Avec la Levée des Ténèbres, on arrêter ce truc avant qu'il ne tue de nouveau. Open Subtitles مع انبعاث الظلام، علينا إيقاف هذا الشيء قبل أن يقتل مرة أخرى
    Avec la Levée des Ténèbres, on arrêter ce truc avant qu'il ne tue de nouveau. Open Subtitles مع انبعاث الظلام، علينا إيقاف هذا الشيء قبل أن يقتل مرة أخرى
    Je veux juste attraper ce type avant qu'il ne tue une autre de mes filles. Open Subtitles أريد القبض على هذا الرجل قبل أن يقتل واحدةً أخرى من فتياتي
    Vous devez l'arrêter avant qu'il ne tue plus de gens. Open Subtitles نحن نريدك أن تحضره قبل .أن يقتل المزيد من الناس
    Il nous donne l'occasion de l'attraper avant qu'il ne tue. Open Subtitles انه يعطينا فرصة لنمسكه قبل ان يقتل مرة اخري
    Et ce n'est qu'une question de temps avant qu'il ne tue à nouveau. Open Subtitles وهي مسألة وقت فحسب , قبل أن يقتل مُجدداً
    Et Gravely veut attraper ce pyromane avant qu'il ne tue quelqu'un. Open Subtitles و بالغ يريد أن يمسك هذه الحرائق قبل أن يقتل شخص ما.
    On doit trouver notre pyromane avant qu'il ne tue quelqu'un. Open Subtitles نحن بحاجة للعثور الحريق العمد الخاص قبل أن يقتل شخص ما.
    On doit trouver le démon avant qu'il ne tue un autre parent. Open Subtitles يجب أن نقتل المشعوذ قبل أن يقتل أحداً آخر من معارفه
    Nous devons trouver le funérarium à partir duquel ce gars opère avant qu'il ne tue quelqu'un d'autre. Open Subtitles نحتاج ان نعثر على منزل تجهيز الموتى والتى يقوم فيها ذلك الشخص بجرائمه قبل أن يقتل شخصاُ أخر
    Oh, donc tout ce qu'on a à faire est de trouver un super tueur dont on ne sait rien du tout avant qu'il ne tue un seul de ces 14 scientifiques. Open Subtitles إذًا كل ما يجب علينا فعله هو إيجاد قاتل مدرّب لا نعرف عنه شيئًا قبل أن يقتل أيّ واحد من العلماء الأربعة عشر
    Si tu savais qu'il y avait un meurtrier là dehors, et que tu pouvais faire quelque chose pour l'arrêter avant qu'il ne tue encore, le laisserais-tu partir ? Open Subtitles إذا كنتِ تعرفي أن هناك جريمة قتل في الخارج تحدث ويمكنك فعل شيء لإيقافه قبل أن يقتل ثانية
    Arretez le avant qu'il ne tue quelqu'un. Open Subtitles أوقفوا لاعب الهوكي هدا قبل أن يقتل أحداً
    Deux heures avant qu'il ne tue sa femme et s'explose la tête. Open Subtitles ساعتين قبل أن يقتل زوجته و يقوم بتفجير رأسه
    Il n'y a qu'une façon de faire ça avant qu'il ne tue tout le monde. - On l'amène à nous. Open Subtitles .هناك طريقة واحدة مضمونة لذلك نجذبه إلينا قبل أن يقتل أي أحد آخر
    Je veux attraper ce type avant qu'il ne tue une autre de mes filles. Open Subtitles أريد أن أقبض على هذا الرجل قبل أن يقتل واحدةً أخرى من فتياتي
    Ainsi nous pourrions l'enfermer avant qu'il ne tue quelqu'un d'autre. Open Subtitles حتى نتمكن من القبض عليه قبل أن يقتل أي شخص آخر
    Nous devons le trouver avant qu'il ne tue quelqu'un d'autre. Open Subtitles نريد أن نعثر عليه قبل أن يقتل أحدًا آخر
    Vous n'étiez pas la Mr Gregory. Je Aidez nous avant qu'il ne tue encore et encore et encore. Open Subtitles لم تكن موجودا سيد غريغوري ساعدنا قبل ان يقتل مجددا ومجددا
    Ce chien doit être arrêté avant qu'il ne tue quelqu'un ! Open Subtitles يجب ان نوقف هذا الكلب عن حدِه قبل ان يقتل احد!
    0n doit le jeter avant qu'il ne tue Noël. Open Subtitles يجب أن نتخلص منها قبل أن تقتل عيد الميلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more