avantages postérieurs à l'emploi et autres avantages à long terme | UN | استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة والاستحقاقات الطويلة الأجل الأخرى للموظفين |
On classe les régimes d'avantages postérieurs à l'emploi comme régimes à contributions définies ou à prestations définies. | UN | وتصنف نظم استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة إما في فئة نظم الاشتراكات المحددة أو فئة نظم الاستحقاقات المحددة. |
avantages postérieurs à l'emploi et avantages | UN | استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة والاستحقاقات الطويلة الأجل |
Les avantages postérieurs à l'emploi désignent les prestations payables après la cessation de l'emploi, mais ne comprennent pas les indemnités de fin de contrat de travail. | UN | تمثل استحقاقات ما بعد نهاية الخدمة المبالغ المستحقة الدفع بعد الانتهاء من الخدمة، ولكنها لا تشمل مدفوعات إنهاء الخدمة. |
Les avantages postérieurs à l'emploi comprennent l'assurance maladie après la cessation de service, les prestations liées au rapatriement et le régime des pensions. | UN | ١١٢ - وتتألف استحقاقات ما بعد نهاية الخدمة من التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة ومنحة الإعادة إلى الوطن، وخطط المعاشات التقاعدية. |
Les avantages postérieurs à l'emploi accordés par le FNUAP comprennent : | UN | تتمثل استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة التي يقدمها صندوق السكان فيما يلي: |
avantages postérieurs à l'emploi et autres avantages à long terme | UN | استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة والاستحقاقات الطويلة الأجل الأخرى للموظفين |
Les avantages postérieurs à l'emploi désignent les prestations payables après la cessation de l'emploi, mais ne comprennent pas les indemnités de fin de contrat de travail. | UN | استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة هي المبالغ المستحقة الدفع بعد انتهاء الخدمة، لكنها لا تشمل مدفوعات إنهاء الخدمة. |
Effet sur les engagements cumulés au titre des avantages postérieurs à l'emploi, en fin d'année | UN | الأثر المترتب في الالتزامات المتراكمة في نهاية السنة من استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة |
Les avantages postérieurs à l'emploi accordés par le FNUAP comprennent : | UN | استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة التي يقدمها الصندوق هي ما يلي: |
Les engagements au titre des congés annuels sont calculés sur la même base actuarielle que les autres avantages postérieurs à l'emploi. | UN | وتحسب استحقاقات الإجازة السنوية على نفس الأساس الاكتواري المستخدم لحساب استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة الأخرى. |
avantages postérieurs à l'emploi | UN | استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة |
Les domaines dans lesquels les estimations, les hypothèses ou l'appréciation sont importantes pour les états financiers de l'UNOPS comprennent, sans s'y limiter, les obligations au titre des avantages postérieurs à l'emploi, les provisions et la constatation des produits. | UN | وتشمل المجالات التي تكتسي فيها تلك التقديرات والافتراضات والاجتهادات أهمية بالنسبة لبيانات المكتب، على سبيل المثال لا الحصر، التزامات استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة؛ والمخصصات؛ وقيد الإيرادات. |
Les hypothèses actuarielles sont formulées pour prévoir des événements à venir et servent à calculer la valeur des avantages postérieurs à l'emploi et d'autres avantages à long terme. | UN | وتؤسس الافتراضات الاكتوارية لاستقراء الأحداث المقبلة وتستخدم في حساب استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الموظفين الأخرى الطويلة الأجل. |
Total, avantages postérieurs à l'emploi | UN | مجموع استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة |
Effet des avantages postérieurs à l'emploi | UN | أثر استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة |
:: Les avantages postérieurs à l'emploi; | UN | :: استحقاقات ما بعد نهاية الخدمة |
Total, avantages postérieurs à l'emploi | UN | مجموع استحقاقات ما بعد نهاية الخدمة |
Les avantages postérieurs à l'emploi comprennent l'assurance maladie après la cessation de service, les prestations liées au rapatriement et le régime des pensions. | UN | 111 - وتتألف استحقاقات ما بعد نهاية الخدمة من التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة ومنحة الإعادة إلى الوطن، وخطط المعاشات التقاعدية. |
avantages postérieurs à l'emploi et prestations de cessation de service | UN | المرتبات والأجور استحقاقات المعاشات التقاعدية |
Les avantages du personnel du FNUAP sont classés comme avantages à court terme et avantages postérieurs à l'emploi. | UN | وتصنف استحقاقات موظفي صندوق السكان في فئتين، هما الاستحقاقات القصيرة الأجل واستحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة. |
Elles se composent de l'excédent cumulé et des écarts actuariels relatifs aux avantages postérieurs à l'emploi. | UN | ويشمل ذلك الفائض المتراكم والمكاسب أو الخسائر الاكتوارية المتعلقة باستحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة. |
Les engagements au titre des avantages postérieurs à l'emploi sont calculés par des actuaires indépendants. | UN | ويحدد الخصوم الناشئة عن استحقاقات ما بعد الخدمة إكتواريون مستقلون. |