"avec d'autres dispositifs institutionnels" - Translation from French to Arabic

    • مع الترتيبات المؤسسية الأخرى
        
    • مع ترتيبات مؤسسية أخرى
        
    • مع سائر الترتيبات المؤسسية المعنية
        
    Rapport de synthèse sur la composition, les modalités de fonctionnement et les procédures du Comité de l'adaptation, notamment sur l'interaction à envisager avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents. UN تقرير توليفي بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها وإجراءاتها، بما في ذلك الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة.
    Rapport de synthèse sur la composition, les modalités de fonctionnement et les procédures du comité de l'adaptation, notamment sur l'interaction à envisager avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents. UN تقرير توليفي بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها وإجراءاتها، بما في ذلك الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة.
    Rapport de synthèse sur la composition, les modalités de fonctionnement et les procédures du Comité de l'adaptation, notamment sur l'interaction à envisager avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents UN تقرير توليفي بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها وإجراءاتها، بما في ذلك الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة
    2. Élaborer les modalités d'interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents UN 2- صوغ الطرائق المتعلقة بالروابط مع ترتيبات مؤسسية أخرى ذات صلة
    Elle a prié le CET de préciser ses modalités de fonctionnement concernant ses liens avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci et de soumettre ces modalités pour examen par les organes subsidiaires à leur trente-sixième session, afin qu'ils en recommandent l'adoption par la Conférence des Parties à sa dix-huitième session. UN وطلب إلى اللجنة أن تواصل توضيح طرائقها بشأن إيجاد أوجه ترابط مع ترتيبات مؤسسية أخرى ذات صلة داخل الاتفاقية وخارجها، وعرض هذه الطرائق على الهيئتين الفرعيتين لتنظرا فيها أثناء الدورة السادسة والثلاثين لكل منهما، بهدف توصية مؤتمر الأطراف بالنظر فيها واعتمادها في دورته الثامنة عشرة.
    Le programme a également aidé le Comité exécutif de la technologie à mettre au point les modalités initiales d'interaction avec d'autres dispositifs institutionnels. UN وقدم البرنامج الدعم أيضاً إلى اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في سعيها إلى تطوير طرائقها الأولية لتحقيق الترابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى.
    IV. Interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents 23−46 10 UN رابعاً - الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة 23-46 11
    5. Le chapitre IV porte sur l'interaction envisagée avec d'autres dispositifs institutionnels tant dans le cadre qu'en dehors de la Convention. UN 5- ويناقش الفصل الرابع الروابط المقترحة مع الترتيبات المؤسسية الأخرى في إطار الاتفاقية وخارجها.
    IV. Interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents UN رابعاً - الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة
    Rapport de synthèse sur la composition, les modalités de fonctionnement et les procédures du Comité de l'adaptation, notamment sur l'interaction à envisager avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents. Note du secrétariat UN تقرير توليفي بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها وإجراءاتها، بما في ذلك الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة. مـذكرة مقدمة من الأمانة
    Rapport de synthèse sur la composition, les modalités de fonctionnement et les procédures du Comité de l'adaptation, notamment sur l'interaction à envisager avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents. Note du secrétariat UN تقرير توليفي بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها وإجراءاتها، بما في ذلك الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة، مذكرة مقدمة من الأمانة
    Après un examen des liens envisagés avec d'autres dispositifs institutionnels créés en application de la Convention ou extérieurs à celle-ci, le document présente pour finir une synthèse des modalités et des procédures d'organisation et de gouvernance suggérées, y compris la composition du Comité et l'interaction à prévoir avec la Conférence des Parties et les organes subsidiaires. UN وبعد مناقشة الروابط التي يقترح أن تكون للجنة التكيف مع الترتيبات المؤسسية الأخرى في إطار الاتفاقية وخارجها، تُختم الوثيقة بتوليف للطرائق والإجراءات التنظيمية والإدارية المقترحة، بما في ذلك تشكيل اللجنة وارتباطها بمؤتمر الأطراف وبالهيئات الفرعية.
    12. Le CET a reconnu la nécessité d'assurer une cohérence et de maintenir une interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents, tant dans le cadre de la Convention qu'en dehors de celle-ci, ainsi qu'il est demandé au paragraphe 125 de la décision 1/CP.16. UN 12- سلّمت اللجنة بالحاجة إلى تحقيق الاتساق والحفاظ على تفاعلات مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة في إطار الاتفاقية وخارجها وفقاً لما ورد في الفقرة 125 من المقرر 1/م أ-16.
    12. Le CET a reconnu la nécessité d'assurer une cohérence et de maintenir une interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents, tant dans le cadre de la Convention qu'en dehors de celle-ci, ainsi qu'il est demandé au paragraphe 125 de la décision 1/CP.16. UN 12- سلّمت اللجنة بالحاجة إلى تحقيق الاتساق والحفاظ على تفاعلات مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة في إطار الاتفاقية وخارجها وفقاً لما ورد في الفقرة 125 من المقرر 1/م أ-16.
    32. Le SBSTA et le SBI ont également pris note des idées initiales du CET concernant ses modalités d'interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci, prévues au paragraphe 125 de la décision 1/CP.16, et établies par le CET en application de la décision 4/CP.17. UN 32- ولاحظت الهيئتان الفرعيتان أيضاً الأفكار الأولية الصادرة عن اللجنة التنفيذية بشأن طرائقها لإقامة الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة في إطار الاتفاقية وخارج إطارها، كما يُشار إليها في الفقرة 125 من المقرر 1/م أ-16، وكما صاغتها اللجنة التنفيذية استجابة للمقرر 4/م أ-17.
    Comme suite à cette demande, le CET a élaboré ses modalités d'interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci, en vue de leur examen par la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session. UN واستجابة لهذا الطلب، طوّرت اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا طرائقها لإقامة روابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة داخل الاتفاقية وخارجها، لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة().
    175. Le SBI et le SBSTA ont également pris note des idées de départ du Comité exécutif de la technologie concernant les modalités de son interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents, tant dans le cadre de la Convention qu'en dehors de celle-ci, dont il est question au paragraphe 125 de la décision 1/CP.16, qui ont été définies par le Comité exécutif conformément à la décision 4/CP.17. UN 175- وأحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً أيضاً بالأفكار الأولية للجنة بشأن طرائقها فيما يتعلق بأوجه الترابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى المعنية ضمن الاتفاقية وخارجها، على النحو المشار إليه في الفقرة 125 من المقرر 1/م أ-16، والتي وضعتها اللجنة استجابة للمقرر 4/م أ-17.
    Elle a prié le CET de préciser ses modalités d'interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci et de soumettre ces modalités pour examen par les organes subsidiaires à leurs trente-sixièmes sessions, afin qu'ils en recommandent l'examen et l'adoption à la dix-huitième session de la Conférence des Parties. UN وطلب إلى اللجنة أن تواصل توضيح طرائقها بشأن إيجاد أوجه ترابط مع ترتيبات مؤسسية أخرى ذات صلة داخل الاتفاقية وخارجها، وعرض هذه الطرائق على الهيئتين الفرعيتين لتنظرا فيها أثناء الدورة السادسة والثلاثين لكل منهما، بهدف توصية مؤتمر الأطراف بالنظر فيها واعتمادها في دورته الثامنة عشرة.
    12. À sa deuxième réunion, le Comité exécutif de la technologie, répondant à la demande de la Conférence des Parties, a précisé ses modalités d'interaction avec d'autres dispositifs institutionnels dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci. UN 12- واصلت اللجنة، في اجتماعها الثاني، تلبيةً لطلب مؤتمر الأطراف، صوغ طرائقها فيما يتعلق بالروابط مع ترتيبات مؤسسية أخرى ذات صلة ضمن الاتفاقية وخارجها().
    b) Examiner les modalités de fonctionnement concernant ses liens avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci en vue de recommander les éléments à inclure dans un projet de décision sur cette question pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa dix-huitième session, selon qu'il conviendra. UN (ب) النظر في الطرائق المتعلقة بأوجه الترابط مع ترتيبات مؤسسية أخرى ذات صلة في إطار الاتفاقية وخارجها، بهدف توصية مؤتمر الأطراف بعناصر لمشروع مقرر بشأن هذه المسألة لينظر فيها ويعتمدها في دورته الثامنة عشرة، حسب الاقتضاء.
    Établir les modalités d'interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents UN بلورة طرائق لإقامة الروابط مع سائر الترتيبات المؤسسية المعنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more