Le Rapporteur spécial est préoccupé par des informations reçues selon lesquelles, dans certains pays, les partis politiques traditionnels continuent de former des coalitions avec des partis politiques extrémistes. | UN | ويعرب المقرر الخاص عن قلقه بشأن ما ورد من معلومات تفيد بأن الأحزاب السياسية التقليدية لا تزال في بعض البلدان تشكل تحالفات مع الأحزاب السياسية المتطرفة. |
Les dirigeants politiques ont le devoir moral de promouvoir la tolérance et le respect et devraient s'abstenir de former des coalitions avec des partis politiques extrémistes à caractère raciste ou xénophobe. | UN | وعلى الزعماء السياسيين واجب أخلاقي لتشجيع التسامح والاحترام، كما ينبغي أن يمتنعوا عن إقامة الائتلافات مع الأحزاب السياسية المتطرفة المتسمة بالعنصرية أو كراهية الأجانب. |
Oui La MINUSIL a organisé 20 réunions avec des partis politiques, dans le cadre de son initiative de dialogue entre les partis visant à faciliter le consensus et à promouvoir des consultations régulières entre les interlocuteurs politiques sur des questions d'intérêt national. | UN | الحوار السياسي واستخدام المساعي الحميدة للممثل الخاص للأمين البعثة بشأن الحوار بين الأحزاب السياسية، لبناء توافق آراء وتعزيز العام لعقد مناقشات مع الأحزاب السياسية المشاورات المنتظمة بين الأطراف السياسية صاحبة المصلحة بشأن المسائل المتعلقة بالمصلحة الوطنية |
Elle a facilité l'organisation de tables rondes tenues au niveau local avec des partis politiques et des organisations de la société civile en vue de promouvoir la participation et la transparence et a disséminé des informations à cet effet. | UN | ويسّرت البعثة عقد موائد نقاش مستديرة على المستوى المحلي مع الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني عزّزت المشاركة والشفافية وأسهمت في إعلام الجمهور. |
Après avoir établi en 2008 des liens fraternels et une coopération avec la Conférence permanente des partis politiques d'Amérique latine et les Caraïbes, la Conférence internationale des partis politiques asiatiques s'est également attachée à prendre contact avec des partis politiques dans les autres continents, en particulier l'Afrique. | UN | وبعد إرساء روابط الأخوة والتعاون مع المؤتمر الدائم للأحزاب السياسية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بدأ المؤتمر، في عام 2008، يسعى إلى التواصل مع الأحزاب السياسية في قارات أخرى، من بينها بوجه خاص، أفريقيا. |
Conscients de l'autorité morale qui est la leur, ils devraient favoriser la tolérance et le respect, et s'abstenir de former des coalitions avec des partis politiques extrémistes à caractère raciste ou xénophobe. | UN | وينبغي للقادة السياسيين والأحزاب السياسية أن يكونوا مدركين للسلطة الأخلاقية المنوطة بهم، وأن يروجوا للتسامح والاحترام، ويمتنعوا عن تشكيل تحالفات مع الأحزاب السياسية المتطرفة ذات الطابع العنصري أو الكاره للأجانب. |
2 séminaires ont été organisés avec des partis politiques pour les inciter à signer le code de conduite électoral et le pacte de gouvernance, et pour promouvoir les concepts de partage du pouvoir et de coalition en tant qu'approche du processus électoral | UN | جرى تنظيم حلقتين دراسيتين مع الأحزاب السياسية بغية حثها على التوقيع على مدونة سلوك لإجراء الانتخابات وعلى الاتفاق حول الحكم، وعلى تعزيز مفهوم اقتسام السلطة وإقامة التحالف مع اقتراب موعد العملية الانتخابية |
La Commission nationale d'examen de la Constitution aurait tenu des consultations en juillet 2007 avec des partis politiques et d'autres groupes non représentés dans la Commission au sujet du projet de loi sur les élections, mais la dernière version du projet n'est pas accessible au public. | UN | وقيل إن المفوضية القومية لمراجعة الدستور أجرت مشاورات مع الأحزاب السياسية والجماعات الأخرى غير الممثلة في تلك المفوضية حول مشروع قانون الانتخابات في تموز/يوليه 2007. غير أن أحدث مشروع للقانون غير متاح للجمهور. |
Parallèlement aux travaux réalisés au moyen de ce mécanisme multipartite, le Gouvernement mène des discussions bilatérales avec des partis politiques tamouls et avec des représentants de la communauté musulmane. | UN | وبموازاة هذه الآلية المتعددة الأحزاب، فإن الحكومة منخرطة في مناقشات ثنائية مع الأحزاب السياسية التاميلية وكذا تمثيلية المسلمين(21). |
5 réunions ont été tenues avec des partis politiques, dont une avec le Représentant spécial du Secrétaire général et des représentants de 16 des 18 partis politiques officiels le 18 septembre 2009 et plus de 100 réunions avec des partis politiques sur des questions techniques en rapport avec les élections de 2011. | UN | عُقدت 5 اجتماعات مع الأحزاب السياسية، بما في ذلك اجتماع في 18 أيلول/سبتمبر 2009 مع الممثل الخاص للأمين العام وممثلين عن 16 حزبا من أصل 18 حزبا سياسيا مسجلا، في حين عُقد أكثر من 100 اجتماع مع الأحزاب السياسية بشأن القضايا التقنية المتعلقة بانتخابات عام 2011 |