Notant avec gratitude que des contributions volontaires ont été fournies à la Mission, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى البعثة، |
Notant avec gratitude que des contributions volontaires ont été fournies à la Force par certains gouvernements, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمتها بعض الحكومات للقوة، |
Notant avec gratitude que des contributions volontaires ont été fournies à la Mission, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى البعثة، |
Notant avec gratitude les contributions financières versées par les Parties et les signataires pour appuyer le Programme de partenariats, | UN | وإذ يحيط علماً مع الامتنان بما قدمتّه الأطراف والجهات الموّقعة من أموالٍٍ لدعم برنامج الشراكة، |
À ce sujet, nous prenons note avec gratitude de la participation du Japon et de la Suède à la solution de ces questions. | UN | وفي هذا الصدد، نسجل بامتنان مشاركة اليابان والسويد في حل هذه المشاكل. |
Notant avec gratitude que des contributions volontaires ont été fournies à la Mission, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت للبعثة، |
Notant avec gratitude que des contributions volontaires ont été fournies à la Force, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت للقوة، |
Notant avec gratitude que des contributions volontaires ont été fournies à la Mission, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى البعثة، |
Le Comité en prend acte avec gratitude. | UN | وتشعر لجنة الإشراف باستلام هذه التبرعات مع التقدير. |
Notant avec gratitude que des contributions volontaires ont été fournies à la Mission, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت للبعثة، |
Notant avec gratitude que des contributions volontaires ont été fournies à la Mission, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى البعثة، |
Notant avec gratitude que des contributions volontaires ont été fournies à la Mission, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى البعثة، |
Notant avec gratitude que des contributions volontaires ont été fournies au Fonds d'affectation spéciale à l'appui du processus de paix au Soudan, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبـرعات التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان، |
Notant avec gratitude que des contributions volontaires ont été fournies à la Force par certains gouvernements, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمتها بعض الحكومات للقوة، |
Notant avec gratitude que des contributions volontaires ont été fournies à la Mission, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت للبعثة، |
Notant avec gratitude que des contributions volontaires ont été fournies à la Mission, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت للبعثة، |
Notant avec gratitude que des contributions volontaires ont été fournies à la Mission, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت للبعثة، |
Notant avec gratitude que des contributions volontaires ont été fournies à la Force, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت للقوة، |
La réunion a pris acte de cette offre avec gratitude et a décidé de la transmettre au Bureau pour qu'il l'examine plus avant. | UN | وقد أخذ الاجتماع علماً مع الامتنان بهذا العرض واتفق على إحالته إلى المكتب لإيلائه المزيد من النظر. |
Notant avec gratitude l'appui fourni par divers pays et par des organisations intergouvernementales et non gouvernementales aux opérations de secours et de relèvement, | UN | وإذ تلاحظ مع الامتنان الدعم الذي قدمته بلدان ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية مختلفة لعمليات اﻹغاثة واﻹصلاح، |
Que cette proportion soit appropriée ou non est une autre question, mais étant nous-mêmes des Européens, c'est avec gratitude que nous reconnaissons ce fait. | UN | وكون هذه النسبة مناسبة أم لا مسألة أخرى، بيد أننا لكوننا أوروبيين نسجل هذه الحقيقة بامتنان. |
11. Accepte avec gratitude l'offre du Gouvernement argentin d'accueillir une réunion préparatoire informelle du Comité spécial préalablement à sa première session ; | UN | 11 - تقبل مع الشكر عرض حكومة الأرجنتين استضافة اجتماع تحضيري غير رسمي للجنة المخصصة قبل انعقاد دورتها الأولى؛ |
Les pays en développement, en particulier, ont des raisons de se souvenir avec gratitude du rôle qu'il a joué dans les délibérations du Mouvement des pays non alignés et du Groupe des 77. | UN | ولدى البلدان النامية، بوجه خاص، سبب ﻷن تذكر بالامتنان الدور الذي أداه في مناقشات حركة عدم الانحياز ومجموعة اﻟ ٧٧. |