"avec la célérité voulue" - Translation from French to Arabic

    • بالسرعة المطلوبة
        
    • بالسرعة اللازمة
        
    • بسندات الملكية
        
    8.7 Le Comité constate, comme il a déjà été indiqué, que la plainte de l’auteur auprès du juge de l’Audiencia Nacional n’a pas été examinée et que si la juridiction No 44 l’a certes examinée, elle ne l’a pas fait avec la célérité voulue. UN ٨-٧ وتلاحظ اللجنة، كما سبق ذكره، أنه لم يُنظَر في الشكوى التي قدمتها مقدمة البلاغ أمام قاضي المحكمة الوطنية العليا وأنه رغم نظر المحكمة رقم ٤٤ في الشكوى، فإنها لم تقم بذلك بالسرعة المطلوبة.
    L'Organisation des Nations Unies ne s'est pas adaptée avec la célérité voulue aux changements intervenus sur la scène internationale. UN فاﻷمم المتحدة لم تتمكن من التكيف بالسرعة اللازمة مع التغير الذي يمر به عالمنا المعاصر.
    Il souhaite recevoir des renseignements sur la mesure dans laquelle les réformes législatives du Native Title Act adoptées en 2009 permettront de satisfaire dans de meilleures conditions et avec la célérité voulue les revendications foncières des autochtones. UN وتود اللجنة الحصول على بيانات بشأن مدى مساهمة الإصلاحات التشريعية المدخلة في عام 2009 على قانون سندات الملكية للشعوب الأصلية في " تحسين تسوية شكاوى السكان الأصليين المتعلقة بسندات الملكية في آجال معقولة " .
    Il souhaite recevoir des renseignements sur la mesure dans laquelle les réformes législatives du Native Title Act adoptées en 2009 permettront de satisfaire dans de meilleures conditions et avec la célérité voulue les revendications foncières des autochtones. UN وتود اللجنة الحصول على بيانات بشأن مدى مساهمة الإصلاحات التشريعية المدخلة في عام 2009 على قانون سندات الملكية للشعوب الأصلية في " تحسين تسوية شكاوى السكان الأصليين المتعلقة بسندات الملكية في آجال معقولة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more