"avec la cour internationale de justice" - Translation from French to Arabic

    • مع محكمة العدل الدولية
        
    Le Comité note que le Secrétaire général a exploré ces possibilités avec la Cour internationale de Justice (A/C.5/49/42, par. 6). UN وتلاحظ اللجنة أن اﻷمين العام قد استطلع إمكانية وضع ترتيبات إدارية مشتركة مع محكمة العدل الدولية.
    Collaboration de la Conférence mondiale des maires avec la Cour internationale de Justice : UN تعاون مؤتمر العمد العالمي مع محكمة العدل الدولية على النحو التالي:
    Cela est nécessaire pour maintenir l'équivalence avec la Cour internationale de Justice et éviter une diminution de la rémunération des membres du Tribunal. UN وهذا الأمر ضروري للإبقاء على التكافؤ مع محكمة العدل الدولية وتجنب انخفاض أجور أعضاء المحكمة.
    La Malaisie a récemment eu affaire avec la Cour internationale de Justice. UN وماليزيا كانت من بين الدول التي تعاملت مع محكمة العدل الدولية مؤخراً.
    On notera en particulier qu'elle a eu des échanges de vues extrêmement utiles avec la Cour internationale de Justice. UN ومما تجدر اﻹشارة إليه بصورة خاصة، تبادل اﻵراء المفيد جدا مع محكمة العدل الدولية.
    D'une part, le Soudan doit coopérer avec la Cour internationale de Justice et appliquer les décisions prises à l'encontre d'Ahmad Harun et d'Ali Kushayb. UN فيجب على السودان أولاً أن يتعاون مع محكمة العدل الدولية وينفذ القرارات التي اتخذتها بشأن أحمد هارون وعلي قوشيب.
    83. Quelques délégations ont envisagé des liens administratifs avec la Cour internationale de Justice. UN ٨٣ - وارتأت بعض الوفود قيام روابط إدارية مع محكمة العدل الدولية.
    Le Comité consultatif note, à la lumière du paragraphe 6 du rapport du Secrétaire général, que le Secrétaire général a exploré ces possibilités avec la Cour internationale de Justice. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية، في ضوء الفقرة ٦ من تقرير اﻷمين العام، أن اﻷمين العام قد استطلع إمكانية وضع ترتيبات إدارية مشتركة مع محكمة العدل الدولية.
    Relations avec la Cour internationale de Justice UN العلاقات مع محكمة العدل الدولية
    Relations avec la Cour internationale de Justice UN العلاقات مع محكمة العدل الدولية
    Relations avec la Cour internationale de Justice UN العلاقات مع محكمة العدل الدولية
    Relations avec la Cour internationale de Justice UN العلاقات مع محكمة العدل الدولية
    Relations avec la Cour internationale de Justice UN العلاقات مع محكمة العدل الدولية
    En outre, le Sous-Secrétaire général assumera la responsabilité des questions faisant intervenir les Articles 104 et 105 de la Charte, la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies ou les différents accords de siège, et il sera chargé d'assurer la liaison avec la Cour internationale de Justice et d'accomplir les tâches confiées au Secrétaire général par le Statut de la Cour. UN وباﻹضافة إلى ذلك سوف يتولى اﻷمين العام المساعد المسؤولية عن المسائل الناشئة بموجب المادتين ٤٠١ و ٥٠١ من الميثاق وفيما يتصل باتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها ومختلف الاتفاقات المتعلقة بالمقار، وعن الاتصال مع محكمة العدل الدولية وتصريف واجبات اﻷمين العام بموجب النظام اﻷساسي للمحكمة.
    392. La Commission se trouve dans une relation qui a été qualifiée de symbiotique avec la Cour internationale de Justice, organe judiciaire suprême des Nations Unies. UN 392- واللجنة جزء من العلاقة التي توصف بأنها علاقة تكافلية مع محكمة العدل الدولية التي هي أعلى هيئة قضائية تابعة للأمم المتحدة.
    La Commission accorde du prix à sa coopération et ses relations avec d'autres organes, et particulièrement à ce qui est devenu une relation symbiotique avec la Cour internationale de Justice. UN 9 - وأردف قائلا إن اللجنة تقدر أهمية تعاونها وعلاقتها مع الهيئات الأخرى. وهي تعلق أهمية خاصة على علاقتها مع محكمة العدل الدولية التي أصبحت مع الوقت علاقة ترابط.
    La Commission a poursuivi ses échanges d'informations avec la Cour internationale de Justice, l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique, le Comité juridique interaméricain, le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe et la Commission de l'Union africaine pour le droit international. UN 24- واستمرت اللجنة في تبادل المعلومات مع محكمة العدل الدولية والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا ولجنة القانون الدولي التابعة للاتحاد الأفريقي.
    23. La Commission a poursuivi ses échanges traditionnels d'informations avec la Cour internationale de Justice, l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Afrique et d'Asie, le Comité européen de coopération juridique et le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe, ainsi que le Comité juridique interaméricain. UN 23- وواصلت اللجنة تبادلها التقليدي للمعلومات مع محكمة العدل الدولية والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني، ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا، واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية.
    22. La Commission a poursuivi ses échanges traditionnels d'informations avec la Cour internationale de Justice, le Comité juridique interaméricain, l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Afrique et d'Asie, de même qu'avec le Comité européen de coopération juridique et le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public. UN 22- وواصلت اللجنة تبادلها التقليدي للمعلومات مع محكمة العدل الدولية واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام.
    Relations avec la Cour internationale de Justice UN العلاقات مع محكمة العدل الدولية(17)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more