"avec la directrice générale de" - Translation from French to Arabic

    • مع المديرة العامة
        
    En partie effectuée avec la Directrice générale de l'UNESCO et son Envoyé spécial pour la paix et la réconciliation, la visite a comporté des activités prônant la protection des écoles et de l'éducation en zones de conflit. UN وقد جرى جزء من الزيارة بالاشتراك مع المديرة العامة لليونسكو، ومبعوث اليونسكو الخاص للسلام والمصالحة، وشمل أنشطة الدعوة لحماية المدارس والتعليم في مناطق النزاع.
    Notant avec satisfaction que le Secrétaire général s'emploie vigoureusement, en consultation avec la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et avec les encouragements et l'appui du Gouvernement costaricien, à revitaliser l'Université, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الإجراءات الحاسمة التي يتخذها الأمين العام، بالتشاور مع المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وبتشجيع من حكومة كوستاريكا ودعم منها من أجل تنشيط الجامعة،
    Notant avec satisfaction que le Secrétaire général s'emploie vigoureusement, en consultation avec la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et avec les encouragements et l'appui du Gouvernement costaricien, à revitaliser l'Université, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الإجراءات الحاسمة التي يتخذها الأمين العام، بالتشاور مع المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وبتشجيع من حكومة كوستاريكا ودعم منها من أجل تنشيط الجامعة،
    23. Prie également le Secrétaire général, agissant en coopération avec la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, de lui présenter, à sa soixante-septième session, un rapport sur l'application de la présente résolution ; UN 23 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم، بالتعاون مع المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    Elle a également prié le Secrétaire général, agissant en coopération avec la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, de lui présenter à sa soixante-neuvième session un rapport sur l'application de ladite résolution. UN وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يقدم، بالتعاون مع المديرة العامة لليونسكو، إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار 68/132.
    8. Prie le Secrétaire général, agissant en coopération avec la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, de lui présenter à sa soixante-neuvième session un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بالتعاون مع المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، بإحالة تقرير إلى الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة عن تنفيذ هذا القرار؛
    Accueillant avec satisfaction le rapport que le Secrétaire général a présenté en collaboration avec la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام الذي قدمه بالتعاون مع المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة()،
    28. Prie également le Secrétaire général, agissant en coopération avec la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, de lui présenter, à sa soixante-dixième session, un rapport sur l'application de la présente résolution ; UN 28 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم، بالتعاون مع المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    8. Prie le Secrétaire général, agissant en coopération avec la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, de lui présenter à sa soixante-neuvième session un rapport sur l'application de la présente résolution ; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بالتعاون مع المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Prie le Secrétaire général, agissant en coopération avec la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, de lui présenter à sa soixante et onzième session un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بالتعاون مع المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين عن تنفيذ هذا القرار؛
    8. Prie le Secrétaire général, agissant en coopération avec la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, de lui présenter à sa soixante et onzième session un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بالتعاون مع المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Prie le Secrétaire général, agissant en coopération avec la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, de lui présenter à sa soixante et onzième session un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بالتعاون مع المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين عن تنفيذ هذا القرار؛
    6. Prie le Secrétaire général, agissant en coopération avec la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, de solliciter les vues des États Membres sur l'intégration des objectifs à atteindre en matière d'alphabétisation dans le programme de développement pour l'après-2015, et de lui présenter en 2015 un rapport assorti de recommandations; UN " 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بالتعاون مع المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، بالتماس آراء الدول الأعضاء بشأن إدراج تحديات محو الأمية في خطة التنمية لما بعد عام 2015، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في عام 2015 تقريراً يتضمن توصيات محددة؛
    En octobre, suite aux consultations avec la Directrice générale de l'UNESCO Irina Bokova, le Secrétaire général des Nations Unies Ban Ki-moon a décidé de nommer David M. Malone, Canada, sixième Recteur de l'UNU, à compter du 1er mars 2013. UN 152 - وفي تشرين الأول/أكتوبر، أُعلن أن الأمين العام بان كي - مون، بعد التشاور مع المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إرينا بوكوفا، عيّن ديفيد م. مالوني من كندا رئيسا سادسا لجامعة الأمم المتحدة اعتبارا من 1 آذار/مارس 2013.
    Le Haut Commissaire approuve l'idée de créer un poste de haut niveau et précise qu'il a l'intention de s'entretenir avec la Directrice générale de l'UNICEF pour étudier avec elle les modalités d'une coopération entre le HCR et le Fonds. UN 30 - وقال المفوض السامي أنه يوافق على إنشاء منصب رفيع المستوى وأنه يعتزم أن يبحث ذلك مع المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) من أجل أن يتدارس معها أحكام التعاون بين المفوضية والمنظمة.
    L'Assemblée a par ailleurs prié le Secrétaire général de coopérer avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) en vue de la réalisation des objectifs de la résolution et de lui présenter, à sa soixante-septième session, en coopération avec la Directrice générale de l'UNESCO, un rapport sur son application (résolution 64/78). UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في جهودها الرامية إلى تحقيق الأهداف التي يتوخاها القرار، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، بالتعاون مع المديرة العامة لليونسكو، تقريرا عن تنفيذه (القرار 64/78).
    Introduction Le présent rapport est établi en application de la résolution 64/78, dans laquelle l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général, agissant en coopération avec la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), de lui présenter, à sa soixante-septième session, un rapport sur l'application de la résolution. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/78، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم، بالتعاون مع المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    Elle a prié le Secrétaire général, agissant en consultation avec la Directrice générale de l'UNESCO, et les autres organismes des Nations Unies, de lui présenter une évaluation de l'utilité et de l'opportunité d'organiser une conférence des Nations Unies sur la culture et le développement (résolution 65/166). UN وطلبت إلى الأمين العام أن يقوم، بالتشاور مع المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، بإعداد تقييم لقيمة واستصواب تنظيم مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الثقافة والتنمية، بما في ذلك الهدف منه ومستواه وشكله وتوقيته والآثار المترتبة عليه في الميزانية (القرار 65/166).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more