La Division des approvisionnements collabore avec la Division des programmes à l'élaboration de normes applicables dans l'ensemble des activités de l'UNICEF. | UN | وتعمل شعبة الإمدادات مع شعبة البرامج لوضع معايير ستطبق عبر اليونيسيف. |
Des travaux ont également été effectués sur l’établissement de bases de données sur la main-d’oeuvre enfantine au sein de l’OIT à Turin en collaboration avec la Division des programmes et des experts internationaux. | UN | وبالتعاون مع شعبة البرامج وخبراء دوليين، أنجز عمل أيضا بشأن وضع قواعد بيانات متعلقة بعمل اﻷطفال في مكتب منظمة العمل الدولية بتورينو. |
En outre, la Division a mis au point une mallette pour le développement intégré du jeune enfant, dont la production fait l'objet de discussions avec la Division des programmes. | UN | وإضافة إلى ذلك، أعدت الشعبة مجموعة معدات للنماء المتكامل للطفولة المبكرة وتناقش حاليا إنتاج هذه المجموعة مع شعبة البرامج. |
iv) Coordonner l'analyse des résultats des examens à mi-parcours et des principales évaluations effectuées dans la région; vérifier qu'ils sont mis à profit pour renforcer les programmes de pays; et, en coopération avec la Division des programmes et la Division de l'évaluation, des politiques et de la planification, faire rapport au Conseil d'administration à ce sujet; | UN | ' ٤ ' تنسيق النظر في استعراضات منتصف المدة وممارسات التقييم الرئيسية في المنطقة؛ ورصد استخدام نتائج التقييم لتعزيز البرامج القطرية؛ والقيام، بالتعاون مع شعبة البرامج وشعبة التقييم والسياسة والتخطيط، بتقديم تقارير إلى المجلس التنفيذي عن النتائج المحرزة؛ |
f) Organiser les visites sur le terrain que le Président et les membres du Conseil effectuent chaque année, en collaboration avec la Division des programmes et les représentants de l'UNICEF; | UN | )و( الترتيب للزيارات الميدانية السنوية التي يقوم بها رئيس وأعضاء المجلس، بالتعاون مع شعبة البرامج وممثلي اليونيسيف؛ |
15. La Division des approvisionnements travaillera en collaboration avec la Division des programmes de manière à assurer que les informations sur les approvisionnements et les produits sont directement liées aux politiques de programmes de l'UNICEF. | UN | ١٥- ستعمل شعبة اﻹمداد بتعاون وثيق مع شعبة البرامج لتكون المعلومات عن اﻹمداد والمنتجات ذات صلة مباشرة بسياسات برامج اليونيسيف. |
f) Établir des objectifs de financement et des projections de recettes, en collaboration avec la Division des programmes, la Division de la planification stratégique, de l'analyse des politiques et de l'évaluation et la Division de la gestion financière et administrative; | UN | )و( وضع أهداف للتمويل والتنبؤ بإسقاطات الدخل بالتعاون مع شعبة البرامج وشعبة التقييم والسياسة والتخطيط وشعبة اﻹدارة المالية والتنظيم اﻹداري؛ |