"avec la femme" - Translation from French to Arabic

    • مع زوجة
        
    • مع المرأة
        
    • مع الزوجة
        
    • مع امرأة
        
    • مع إمرأة
        
    • مع السيدة
        
    • مع زوجته
        
    Sam Harper m'a dit que Jalen Washington avait une liaison avec la femme de De la Rosa. Open Subtitles نعم، حسنا، قال لي سام هاربر أن جالين واشنطن له علاقة غرامية مع زوجة دي لا روزا
    Zack est coincé dans l'ascenseur avec la femme de M.Belding ? Open Subtitles تعلمون، حيث يحصل زاك المحاصرين في المصعد مع زوجة السيد بلدينغ على ذلك؟
    Nathan et si je pouvais t'offrir une nouvelle vie loin d'ici, la vie que tu as toujours voulue avec la femme que tu aimes ? Open Subtitles نايثن ماذا لو انني عرضت عليك حياة جديدة بعيدة عن هنا الحياة التي كنت تريدها دوما مع المرأة التي تحبها
    Plus de temps à passer avec la femme de mon coeur. Open Subtitles فقط المزيد من الوقت لأقضية مع المرأة التى احبها
    Il est vraiment bien, sauf à la fin, cette fin tragique, avec la femme... Open Subtitles النهاية، الجزء المحزن، مع الزوجة مأساوى للغاية، هل تعرف هذا ؟
    Et, surtout, je ne veux pas de bataille de territoire avec la femme du dessous. Open Subtitles ..و بكل تأكيد لست بحاجة لأي شجار مع امرأة الـ داونلينغ ستريت
    D'un Noir... qui avait une histoire avec la femme d'un blanc pour qui il bossait. Open Subtitles أتحدث عن رجل أسود كان على علاقة مع إمرأة بيضاء وكان يعمل عند زوجها
    J'ai discuté avec la femme qui tient le magasin, elle dit que la majeure partie de ses clientes sont des putes obèses. Open Subtitles أقمت محادثة مثيرة للاهتمام مع السيدة اللطيفة التي تملك المتجر قالت إن القليل من النساء الحوامل يتسوقن هناك
    Par exemple, si un terroriste couche avec la femme d'un autre. Open Subtitles تعلمون، مثل إذا، اه، واحدة إرهابي يجري للوصول الى مثلث الحب مع زوجته إرهابي آخر.
    Qu'est-ce que si nous le châssis pour coucher avec la femme du prince? Open Subtitles ما إذا كنا تأطير له ل النوم مع زوجة الأمير؟
    En attendant, je suis le conseil de Red et cherche une occasion de parler à la fille avec la femme de Schizo. Open Subtitles في هذه الأثتناء لقد أخذت بنصيحة ريد وذهبت لأتحدث للفتاة التي مع زوجة سكيتزو
    Coucher avec la femme d'un officier, c'est déjà sérieux, mais maintenant, tu n'as plus ton implant... Open Subtitles النوم مع زوجة ضابط، هذا أمر جاد للغاية ...لكن الآن بعد إزالة شريحتكِ
    Parce qu'un cabinet avec la femme du gouverneur sur l'en-tête est difficile à faire passer. Open Subtitles لأن شركة مع زوجة الحاكم في أعلى الأوراق صعب رفضها
    Vous avez attrapé ce Bug Bunny brisant les lois de la nature avec la femme d'un sénateur ? Open Subtitles انتم حقاً تقبضوا على الحشرات التى تكسر قانون الطبيعة مع زوجة السيناتور ؟
    Devine qui a fait un marché avec la femme du maire Gainey ? Open Subtitles خمن من عقد صفقة الليلة مع زوجة العمدة جيني ؟
    Selon les témoignages de ses voisins, l'un des gardes a à un moment donné quitté la maison et attendu dehors, laissant l'autre garde seul avec la femme. UN ووفقا لشهادات قدمها جيرانها، خرج أحد الشرطيين، في فترة ما، من البيت وانتظر خارجا، تاركا الشرطي اﻵخر بمفرده مع المرأة.
    J'aurais pu vivre avec la femme que j'aimais. Open Subtitles كان يمكنني أن أعيش حياةً مع المرأة التي أحببتها
    Pouvoir rester chez toi chaque nuit avec la femme que tu aimes. Open Subtitles فأنت تبقى في المنزل ليلًا مع المرأة التي تحب أعتقد أنّى محظوظ
    avec la femme de qui tu prétends être amoureux après seulement quelques heures ? Open Subtitles مع المرأة التي تدعي حبها بعد معرفتها لبضع ساعات فحسب؟
    Je veux passer du temps avec la femme qui a gagné le coeur de mon père. Open Subtitles لطالما أردت تمضية بعض الوقت مع المرأة الفائزة بقلب أبي.
    On doit la trouver, voir si elle est d'accord avec la femme à propos de ses compétences parentales. Open Subtitles نحتاج إلى إيجادها ، ولنرى ما إذا كانت تتفق مع الزوجة بشأن مهاراته الأبوية
    Tu mérites une belle romance avec la femme qui est folle de toi. Open Subtitles وأنت تستحق رومانسية مذهلة مع امرأة من الذي مجنون تماما عنك.
    Je dînais avec la femme de mes rêves et j'ai dû partir. Open Subtitles كنت أتناول الغداء مع إمرأة أحلامي واضطررت للمغادرة
    J'essaie de prendre contact avec la femme qui vous a interviewé. Open Subtitles أنا أحاول التواصل مع السيدة التي قامت بمحاورتك
    Il couchait avec la femme d'un autre homme, qui l'a abattu. Open Subtitles هذا الرجل كان يخون رجلاً آخر مع زوجته وقتله الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more