"avec la participation du programme" - Translation from French to Arabic

    • ولبرنامج
        
    • وبمشاركة من برنامج
        
    • وبمشاركة برنامج
        
    • بمشاركة برنامج
        
    • بمشاركة من برنامج
        
    • يشارك فيه برنامج
        
    La réunion commune des Conseils d'administration de l'UNICEF, du PNUD/FNUAP, avec la participation du Programme alimentaire mondial (PAM), aura lieu du 20 au 23 janvier 2006, dans une salle de conférence qui sera annoncée. UN يعقد الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لليونيسيف، ولبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ولبرنامج الأغذية العالمي يومي 20 و 23 كانون الثاني/ يناير 2006، وسيعلن عن غرفة الاجتماعات لاحقا.
    La réunion commune des Conseils d'administration de l'UNICEF, du PNUD/FNUAP, avec la participation du Programme alimentaire mondial (PAM), aura lieu du 20 au 23 janvier 2006, dans une salle de conférence qui sera annoncée. UN يعقد الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لليونيسيف، ولبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ولبرنامج الأغذية العالمي يومي 20 و 23 كانون الثاني/ يناير 2006، وسيعلن عن غرفة الاجتماعات لاحقا.
    La réunion commune des Conseils d'administration de l'UNICEF et du PNUD/FNUAP, avec la participation du Programme alimentaire mondial (PAM), aura lieu le vendredi 19 janvier, et le lundi 22 janvier 2007, dans la salle de conférence 2. Commission de la consolidation de la paix UN يعقد الاجتماع المشترك بين المجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبمشاركة من برنامج الأغذية العالمي، يوم الجمعة، 19 كانون الثاني/يناير، ويوم الاثنين، 22 كانون الثاني/يناير 2007 في غرفة الاجتماعات 2.
    La réunion commune des Conseils d'administration de l'UNICEF et du PNUD/FNUAP, avec la participation du Programme alimentaire mondial (PAM), aura lieu le vendredi 19 janvier, et le lundi 22 janvier 2007, dans la salle de conférence 2. UN يعقد الاجتماع المشترك بين المجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبمشاركة من برنامج الأغذية العالمي، يوم الجمعة، 19 كانون الثاني/يناير، ويوم الاثنين، 22 كانون الثاني/يناير 2007 في غرفة الاجتماعات 2.
    La réunion commune des Conseils d'administration de l'UNICEF et du PNUD/FNUAP, avec la participation du Programme alimentaire mondial (PAM), aura lieu le vendredi 19 janvier, et le lundi 22 janvier 2007, dans la salle de conférence 2. UN يعقد الاجتماع المشترك بين المجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبمشاركة برنامج الأغذية العالمي، يوم الجمعة، 19 كانون الثاني/يناير، ويوم الاثنين، 22 كانون الثاني/يناير 2007 في غرفة الاجتماعات 2.
    La réussite de ce projet a ouvert la voie dans les autres régions du pays, à l’exécution de programmes similaires avec la participation du Programme alimentaire mondial et d’organisations non gouvernementales internationales; UN وقد أدى نجاح هذا المشروع إلى فرص برنامجية إضافية ذات صلة، بمشاركة برنامج اﻷغذية العالمي والمنظمات الدولية غير الحكومية، حيث امتدت هذه الفرص إلى مناطق البلد اﻷخرى؛
    Trois grandes missions d’évaluation ont eu lieu dans la sous-région avec la participation du Programme alimentaire mondial (PAM), du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de la Communauté européenne. UN وتم الاضطلاع بثلاث بعثات تقييم أساسية في المنطقة دون اﻹقليمية بمشاركة من برنامج اﻷغذية العالمي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والجماعة اﻷوروبية.
    202. Le Secrétaire du Conseil a annoncé qu'une réunion officieuse serait consacrée aux activités de lutte contre le VIH et le sida, avec la participation du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida et des autres partenaires. UN ٢٠٢ - وقال أمين المجلس التنفيذي إنه سيعقد اجتماع غير رسمي بشأن أنشطة اليونيسيف المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( يشارك فيه برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )UNAIDS( وشركاء آخرون.
    La réunion commune des Conseils d'administration de l'UNICEF, du PNUD/FNUAP, avec la participation du Programme alimentaire mondial (PAM), aura lieu du 20 au 23 janvier 2006, dans une salle de conférence qui sera annoncée. UN يعقد الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لليونيسيف، ولبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ولبرنامج الأغذية العالمي يومي 20 و 23 كانون الثاني/ يناير 2006، وسيعلن عن غرفة الاجتماعات لاحقا.
    La réunion commune des Conseils d'administration de l'UNICEF, du PNUD/FNUAP, avec la participation du Programme alimentaire mondial (PAM), aura lieu du 20 au 23 janvier 2006, dans une salle de conférence qui sera annoncée. UN يعقد الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لليونيسيف، ولبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ولبرنامج الأغذية العالمي من 20 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2006، وسيعلن عن غرفة الاجتماعات لاحقا.
    La réunion commune des Conseils d'administration de l'UNICEF, du PNUD/FNUAP, avec la participation du Programme alimentaire mondial (PAM), aura lieu du 20 au 23 janvier 2006, dans une salle de conférence qui sera annoncée. UN يعقد الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لليونيسيف، ولبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ولبرنامج الأغذية العالمي يومي 20 و 23 كانون الثاني/يناير 2006، وسيعلن عن غرفة الاجتماعات لاحقا.
    La réunion commune des Conseils d'administration de l'UNICEF, du PNUD/FNUAP, avec la participation du Programme alimentaire mondial (PAM), aura lieu du 20 au 23 janvier 2006, dans une salle de conférence qui sera annoncée. UN يعقد الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لليونيسيف، ولبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ولبرنامج الأغذية العالمي يومي 20 و 23 كانون الثاني/يناير 2006، وسيعلن عن غرفة الاجتماعات لاحقا.
    La réunion commune des Conseils d'administration de l'UNICEF, du PNUD/FNUAP, avec la participation du Programme alimentaire mondial (PAM), aura lieu le 20 janvier (dans la salle du Conseil de tutelle) et le 23 janvier 2006 (dans la salle du Conseil économique et social). UN يعقد الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لليونيسيف، ولبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ولبرنامج الأغذية العالمي في 20 كانون الثاني/يناير 2006 (في قاعة مجلس الوصاية) وفي 23 كانون الثاني/ يناير 2006 (في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي).
    La réunion commune des Conseils d'administration de l'UNICEF et du PNUD/FNUAP, avec la participation du Programme alimentaire mondial (PAM), aura lieu le vendredi 19 janvier, et le lundi 22 janvier 2007, dans la salle de conférence 2. UN يعقد الاجتماع المشترك بين المجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبمشاركة من برنامج الأغذية العالمي، يوم الجمعة، 19 كانون الثاني/يناير، ويوم الاثنين، 22 كانون الثاني/يناير 2007 في غرفة الاجتماعات 2.
    La réunion commune des Conseils d'administration de l'UNICEF et du PNUD/FNUAP, avec la participation du Programme alimentaire mondial (PAM), aura lieu le vendredi 19 janvier, et le lundi 22 janvier 2007, dans la salle de conférence 2. UN يعقد الاجتماع المشترك بين المجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبمشاركة من برنامج الأغذية العالمي، يوم الجمعة، 19 كانون الثاني/يناير، ويوم الاثنين، 22 كانون الثاني/يناير 2007 في غرفة الاجتماعات 2.
    La réunion commune des Conseils d'administration de l'UNICEF et du PNUD/FNUAP, avec la participation du Programme alimentaire mondial (PAM), aura lieu le vendredi 19 janvier, et le lundi 22 janvier 2007, dans la salle de conférence 2. UN يعقد الاجتماع المشترك بين المجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبمشاركة من برنامج الأغذية العالمي، يوم الجمعة، 19 كانون الثاني/يناير، ويوم الاثنين، 22 كانون الثاني/يناير 2007 في غرفة الاجتماعات 2.
    La réunion commune des Conseils d'administration de l'UNICEF et du PNUD/FNUAP, avec la participation du Programme alimentaire mondial (PAM), aura lieu le vendredi 19 janvier, et le lundi 22 janvier 2007, dans la salle de conférence 2. UN يعقد الاجتماع المشترك بين المجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبمشاركة برنامج الأغذية العالمي، يوم الجمعة، 19 كانون الثاني/يناير، ويوم الاثنين، 22 كانون الثاني/يناير 2007 في غرفة الاجتماعات 2.
    La réunion commune des Conseils d'administration de l'UNICEF et du PNUD/FNUAP, avec la participation du Programme alimentaire mondial (PAM), aura lieu le vendredi 19 janvier, et le lundi 22 janvier 2007, dans la salle de conférence 2. UN يعقد الاجتماع المشترك بين المجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبمشاركة برنامج الأغذية العالمي، يوم الجمعة، 19 كانون الثاني/يناير، ويوم الاثنين، 22 كانون الثاني/يناير 2007 في غرفة الاجتماعات 2.
    La réunion commune des Conseils d'administration de l'UNICEF et du PNUD/FNUAP, avec la participation du Programme alimentaire mondial (PAM), aura lieu le vendredi 19 janvier, et le lundi 22 janvier 2007, dans la salle de conférence 2. UN يعقد الاجتماع المشترك بين المجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبمشاركة برنامج الأغذية العالمي، يوم الجمعة، 19 كانون الثاني/يناير، ويوم الاثنين، 22 كانون الثاني/يناير 2007 في غرفة الاجتماعات 2.
    Un outil d'évaluation des risques est mis au point avec la participation du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) afin de repérer les facteurs de risque physiologiques et sociaux. UN والعمل جار لوضع أداة لتقييم الخطر بمشاركة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بهدف تبيان المخاطر الفيزيولوجية والاجتماعية.
    Réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), avec la participation du Programme alimentaire mondial (PAM) UN الاجتماع المشترك بين المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/ صندوق الأمم المتحدة للسكان والمجلس التنفيذي لليونيسيف بمشاركة برنامج الأغذية العالمي
    La session commune du Conseil d'administration du PNUD/FNUAP et de l'UNICEF avec la participation du Programme alimentaire mondial a été repoussée à la session annuelle de 2003 pour permettre une préparation adéquate. UN 110 - وقد أرجئت الدورة المشتركة بين المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، بمشاركة برنامج الأغذية العالمي، إلى الدورة السنوية التي ستعقد في عام 2003 حتى تتاح الفرصة للإعداد لها بالشكل المناسب.
    À cet égard, l'initiative prise par le Haut Commissariat aux réfugiés avec la participation du Programme des Nations Unies pour le développement et de la Banque mondiale sur la réinsertion des réfugiés dans des situations post-conflictuelles est louable. UN وفي هذا الصدد تجدر الإشادة بمبادرة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بمشاركة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي، بشأن إعادة إدماح اللاجئين في حالات ما بعد انتهاء الصراعات.
    485. Le Secrétaire du Conseil a annoncé qu'une réunion officieuse serait consacrée aux activités de lutte contre le VIH et le sida, avec la participation du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida et des autres partenaires. UN ٤٨٥ - وقال أمين المجلس التنفيذي إنه سيعقد اجتماع غير رسمي بشأن أنشطة اليونيسيف المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( يشارك فيه برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )UNAIDS( وشركاء آخرون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more