"avec la république d'autriche" - Translation from French to Arabic

    • مع جمهورية النمسا
        
    Une disposition similaire a été négociée par l'Agence internationale de l'énergie atomique dans son nouvel accord avec la République d'Autriche sur la sécurité sociale. UN وقد تفاوضت الوكالة الدولية للطاقة الذرية على حكم مماثل في اتفاقها الجديد للضمان الاجتماعي مع جمهورية النمسا.
    Résumé Le présent rapport donne des informations sur la conclusion des négociations relatives à un nouvel accord sur la sécurité sociale avec la République d'Autriche et soumet le nouvel accord au Conseil du développement industriel pour décision. UN تورد هذه الوثيقة تقريرا عن اختتام التفاوض على اتفاق جديد للضمان الاجتماعي مع جمهورية النمسا وتعرض الاتفاق الجديد على مجلس التنمية الصناعية لاتخاذ قرار بشأنه.
    Parallèlement, un Programme d'action pour le renforcement de la coopération avec la République d'Autriche dans le domaine de la lutte contre l'immigration clandestine et la traite des personnes a été adopté et un groupe de travail mixte avec la Grande-Bretagne a commencé ses travaux. UN وفي نفس الوقت، اعتمدت خطة عمل لدعم التعاون مع جمهورية النمسا في مجالي مكافحة الهجرة غير المشروعة والاتجار بالبشر، وبدأت مجموعة عمل مشتركة مع بريطانيا العظمى العمل بالفعل.
    c) Décide d'approuver le nouvel accord sur la sécurité sociale conclu avec la République d'Autriche, tel qu'il figure à l'annexe du document GC.13/19; UN " (ج) يقرّر الموافقة على اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد مع جمهورية النمسا الوارد في مرفق الوثيقة GC.13/19؛
    a) A pris note du rapport du Directeur général concernant le nouvel accord sur la sécurité sociale conclu avec la République d'Autriche (IDB.36/20); UN (أ) أحاط علماً بتقرير المدير العام عن اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد مع جمهورية النمسا (IDB.36/20)؛
    c) A recommandé que la Conférence générale approuve le nouvel accord sur la sécurité sociale conclu avec la République d'Autriche et autorise le Directeur général à le faire entrer en vigueur conformément aux dispositions prévues au paragraphe 1 de son article 18. UN (ج) أوصى بأن يوافق المؤتمر العام على اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد مع جمهورية النمسا وأن يأذن للمدير العام بأن يعمل على بدء نفاذ الاتفاق الجديد على النحو الوارد في الفقرة 1 من المادة 18 منه.
    a) A pris note du rapport du Directeur général et de la note du Secrétariat sur le nouvel accord sur la sécurité sociale avec la République d'Autriche (IDB.36/20 et GC.13/19); UN (أ) أحاط علماً بتقرير المدير العام عن اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد مع جمهورية النمسا (IDB.36/20 وGC.13/19)؛
    c) A décidé d'approuver le nouvel accord sur la sécurité sociale conclu avec la République d'Autriche, tel qu'il figure à l'annexe du document GC.13/19; UN (ج) قرّر الموافقة على اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد مع جمهورية النمسا بصيغته الواردة في مرفق الوثيقة GC.13/19؛
    a) Prend note du rapport du Directeur général concernant le nouvel accord sur la sécurité sociale conclu avec la République d'Autriche (IDB.36/20); UN " (أ) يحيط علماً بتقرير المدير العام عن اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد مع جمهورية النمسا (IDB.36/20)؛
    21.1 Comme c'est le cas d'autres organisations, l'ONUDI a son siège au Centre international de Vienne (CIV) en vertu d'un bail de 99 ans conclu avec la République d'Autriche pour un loyer symbolique d'un schilling autrichien par an. UN 21-1 يوجد مقر اليونيدو الرئيسي في مركز فيينا الدولي (اختصارا " المركز " ) مع غيره من المنظمات الكائنة في المركز، بموجب عقد إيجار مدته 99 سنة مبرم مع جمهورية النمسا ببدل إيجار رمزي قدره شلن نمساوي واحد في السنة.
    21.1 Comme c'est le cas d'autres organisations, l'ONUDI a son siège au Centre international de Vienne (CIV) en vertu d'un bail de 99 ans conclu avec la République d'Autriche pour un loyer symbolique d'un schilling autrichien par an. UN 21-1 يوجد مقر اليونيدو الرئيسي في مركز فيينا الدولي (اختصارا " المركز " ) مع غيره من المنظمات الكائنة في المركز، بموجب عقد إيجار مدته 99 سنة مبرم مع جمهورية النمسا بقيمة إيجارية رمزية قدرها شلن نمساوي واحد في السنة.
    1. Dans sa décision IDB.36/15, le Conseil avait pris note du rapport du Directeur général concernant le nouvel accord sur la sécurité sociale conclu avec la République d'Autriche (IDB.36/20). UN 1- في المقرر م ت ص-36/م-15، أحاط المجلس علماً بتقرير المدير العام عن اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد مع جمهورية النمسا (IDB.36/20).
    a) Prend note du rapport du Directeur général et de la note du Secrétariat sur le nouvel accord sur la sécurité sociale avec la République d'Autriche (IDB.36/20 et GC.13/19); UN " (أ) يحيط علماً بتقرير المدير العام وبالمذكّرة التي أعدّتها الأمانة بشأن اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد مع جمهورية النمسا (IDB.36/20 وGC.13/19)؛
    21.1 Comme c'est le cas d'autres organisations, l'ONUDI a son siège au Centre international de Vienne (CIV) en vertu d'un bail de 99 ans conclu avec la République d'Autriche pour un loyer symbolique d'un schilling autrichien par an. UN 21-1 يقع مقر اليونيدو الرئيسي في مركز فيينا الدولي (اختصارا " المركز " ) جنبا إلى جنب مع غيره من المنظمات الكائنة في هذا المركز بموجب عقد إيجار مدته 99 سنة مبرم مع جمهورية النمسا ببدل إيجار رمزي قدره شلن نمساوي واحد في السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more