Deux assistants qui seront placés sous la supervision directe du chef du Centre et travailleront en étroite collaboration avec le Bureau du Chef de cabinet | UN | مساعدا عمليات تحت الإشراف المباشر لرئيس المركز يعملان عن كثب مع مكتب رئيس الأركان |
Le fonctionnaire d'administration (hors classe) sera l'interlocuteur désigné pour les questions de déontologie et de discipline, supervisera les activités du Groupe de l'audit, de la gestion des risques et de la conformité et assurera la liaison avec le Bureau du Chef de cabinet. | UN | وسيعمل كبير الموظفين الإداريين بوصفه جهة التنسيق لشؤون السلوك والانضباط، وسوف يشرف على عمل وحدة مراجعة الحسابات وإدارة المخاطر والامتثال، وينسق مع مكتب رئيس الديوان. |
Le Bureau du Chef des services administratifs coordonne son action avec le Bureau du Chef des services techniques et avec tous les chefs de section pour mettre en œuvre les plans d'appui à la mission. | UN | 186 - ينسق مكتب رئيس الخدمات الإدارية مع مكتب رئيس الخدمات التقنية وجميع رؤساء الأقسام لتنفيذ خطط دعم البعثة. |
Elle lui donne des conseils stratégiques et assure la liaison avec le Bureau du Chef de cabinet, d'autres unités relevant directement du Représentant spécial et les deux composantes de la Mission. | UN | ويقدم المكتب للممثل الخاص المشورة الاستراتيجية، ويعمل كحلقة وصل مع مكتب رئيس الأركان والوحدات الأخرى المسؤولة مباشرة أمام الممثل الخاص ودعامتي البعثة. |
Le Bureau assurerait la liaison avec le Bureau du Chef des services de soutien intégré et les chefs des sections qui en relèvent pour coordonner l'application des plans de soutien à la Mission. | UN | وسيقيم المكتب اتصالات مع مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة ومع رؤساء أقسام خدمات الدعم المتكاملة بهدف اتباع نهج منسق في تنفيذ خطط دعم البعثة. |
Le Bureau du Chef des services administratifs assure la coordination avec le Bureau du Chef des services techniques et avec tous les chefs de section pour la mise en œuvre des plans d'appui à la mission. | UN | 193 - وينسق مكتب رئيس الخدمات الإدارية مع مكتب رئيس الخدمات التقنية وجميع رؤساء الأقسام تنفيذ خطط دعم البعثة. |
1 atelier organisé à l'intention des chefs d'état-major et des chefs des composantes affaires politiques de 12 opérations de maintien de la paix, en collaboration avec le Bureau du Chef de cabinet | UN | تنظيم حلقة عمل لرؤساء موظفي البعثات المدنيين ورؤساء عناصر الشؤون السياسية في 12 عملية لحفظ السلام، وذلك بالتعاون مع مكتب رئيس الديوان |
:: Organisation d'un atelier à l'intention de la mission civile des chefs d'état-major et des chefs des composantes affaires politiques dans 12 opérations de maintien de la paix, en collaboration avec le Bureau du Chef de cabinet | UN | :: تنظيم حلقة عمل لرؤساء البعثات المدنيين ورؤساء عناصر الشؤون السياسية في 12 عملية لحفظ السلام، وذلك بالتعاون مع مكتب رئيس الديوان |
5. Pour les réfugiés tadjiks en Afghanistan, le chef de mission du Bureau du HCR, par l'intermédiaire de la sous-délégation à Mazar-i-Sharif et en coordination avec le Bureau du Chef de mission au Tadjikistan, continuera à rechercher des possibilités de rapatriement librement consenti. | UN | ٥- فيما يتعلق باللاجئين الطاجيك، سيواصل مكتب رئيس بعثة المفوضية، عن طريق المكتب الفرعي في مزار الشريف، وبالتنسيق مع مكتب رئيس البعثة في طاجيكستان، متابعة الفرص المتاحة للعودة الطوعية الى الوطن. |
Le Bureau du Chef des services administratifs assure la coordination avec le Bureau du Chef des services techniques et avec tous les chefs de section pour la mise en œuvre des plans d'appui à la Mission. | UN | 161 - يقوم مكتب رئيس الخدمات الإدارية بالتنسيق مع مكتب رئيس الخدمات التقنية وجميع رؤساء الأقسام من أجل تنفيذ خطط دعم البعثة. |
Le Bureau du Chef des services administratifs assure la coordination avec le Bureau du Chef des services techniques et avec tous les chefs de section pour la mise en œuvre des plans d'appui à la Mission. | UN | الموظفون الوطنيون: لا يوجد 170 - يتولى مكتب رئيس الخدمات الإدارية التنسيق مع مكتب رئيس الخدمات التقنية وجميع رؤساء الأقسام من أجل تنفيذ خطط دعم البعثة. |
Le Chef des Services d'appui intégrés entretiendra des contacts étroits avec le Bureau du Chef des services administratifs, le chef d'état-major, le Chef adjoint de la police civile, le Chef des observateurs militaires et d'autres chefs de section sur des questions liées à la mise en œuvre coordonnée des plans d'appui à la Mission. | UN | ويقيم الرئيس اتصالا وثيقا مع مكتب رئيس الخدمات الإدارية، ورئيس الأركان العسكرية، ونائب مفوض الشرطة، وكبير المراقبين العسكريين وباقي رؤساء الأقسام فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بالتنفيذ المنسق لخطط دعم البعثة. |
Le chef des Services de soutien logistique entretiendrait des relations étroites avec le Bureau du Chef des Services administratifs, le chef d'état-major de la force, le chef de la police civile, le chef des observateurs militaires et les autres chefs de section du Service administratif pour ce qui est des questions relatives à la coordination de l'exécution des plans de soutien de la Mission. | UN | وتظل الدائرة على اتصال وثيق مع مكتب رئيس الخدمات الإدارية، ورئيس أركان مقر قيادة القوات، ومفوض الشرطة المدنية، ورئيس المراقبين العسكريين، ورؤساء الأقسام الأخرى التابعة لدائرة الخدمات الإدارية، فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالتنفيذ المنسق لخطط دعم البعثة. |