"avec le fonds international de développement agricole" - Translation from French to Arabic

    • مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
        
    En outre, la coordination programmatique avec le Fonds international de développement agricole s'intensifiera au niveau des pays en 1999. UN إضافة إلى ذلك، سيزداد أثناء عام ١٩٩٩ تنسيق البرامج على المستوى القطري مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Une coopération étroite a également eu lieu avec le Fonds international de développement agricole et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture en 2003. UN وتحقق أيضا تعاون وثيق مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة الأغذية والزراعة في عام 2003.
    2. Coopération avec le Fonds international de développement agricole (FIDA) UN 2 - التعاون مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Il avait à l'époque émit l'idée d'un coparrainage avec le Fonds international de développement agricole (FIDA). UN وعرض مدير البرنامج آنئذ فكرة المشاركة في استضافة اﻵلية مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    avec le Fonds international de développement agricole (FIDA), le Kirghizistan met en oeuvre un projet de développement de l'élevage ovin. UN وتشترك قيرغيزستان مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في تنفيذ مشروع لتربية اﻷغنام.
    Il avait à l'époque émit l'idée d'un coparrainage avec le Fonds international de développement agricole (FIDA). UN وعرض مدير البرنامج آنئذ فكرة المشاركة في استضافة اﻵلية مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Nous avons également renforcé nos liens de coopération avec le Fonds international de développement agricole. UN وعززنا أيضا تعاوننا مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Échanges avec le Fonds international de développement agricole (FIDA) et la Banque mondiale sur des questions concernant la Convention UN العلاقات مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي بشأن المسائل المتعلقة بالاتفاقية
    En Inde, le PAM a collaboré avec le Fonds international de développement agricole (FIDA) à la réalisation d'activités de promotion de moyens de subsistance. UN وفي الهند، عمل البرنامج مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على تقديم الدعم لأنشطة سبل كسب العيش.
    2) Collaboration avec le Fonds international de développement agricole (FIDA). UN 2 - التعاون مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) collabore avec le Fonds international de développement agricole (FIDA) en Afrique à travers le Réseau du Comité administratif de coordination sur le développement rural et la sécurité alimentaire. UN وتعمل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة حاليا مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في أفريقيا من خلال إطار شبكة التنمية الريفية والأمن الغذائي التابعة للجنة التسنيق الإدارية.
    II. Consultation avec le Fonds international de développement agricole 6−7 4 UN ثانياً - التشاور مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية 6-7 4
    II. Consultation avec le Fonds international de développement agricole UN ثانياً- التشاور مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Le FENU a constitué un partenariat avec le Fonds international de développement agricole en République démocratique du Congo et au Sénégal et conçoit une base de connaissances sur le financement local aux fins de la sécurité alimentaire. UN والصندوق في شراكة أيضا مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية والسنغال، ويقوم بإنشاء قاعدة معارف بشأن التمويل المحلي للأمن الغذائي.
    Le Fonds a conclu des mémorandums d'accord avec le Fonds international de développement agricole (FIDA) en Asie du Sud et en Afrique de l'Ouest pour s'assurer qu'il tient dûment compte de la condition de la femme dans le cadre des activités qu'il mène auprès des communautés rurales victimes de la pauvreté. UN وقد وضع الصندوق الإنمائي مذكرات تفاهم مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في جنوب آسيا وغربي أفريقيا بغية إعطاء منظور جنساني لعمل ذلك الصندوق الإنمائي مع الجماعات المحلية الريفية التي تعيش في فقر.
    Au cours de l'année écoulée, il a signé un mémorandum d'accord avec le Fonds international de développement agricole (FIDA) de manière à assurer la prise en compte des sexospécificités par groupe sur le développement rural en Afrique de l'Ouest. UN ففي السنة الماضية وقّع الصندوق مذكرة تفاهم مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لتعميم الأبعاد الجنسانية في المحور الإنمائي الريفي في غرب أفريقيا.
    Le Bureau a procédé tout récemment à des consultations avec le Fonds international de développement agricole (FIDA), qui est un de ses clients. UN 68 - وقد قام المكتب مؤخرا جدا بالدخول في المشاورات المتصلة بالزبائن مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    En 2003, il a collaboré avec le Fonds international de développement agricole (FIDA) et des organisations non gouvernementales afin d'obtenir une subvention de la Fondation pour les Nations Unies, jetant ainsi les bases de partenariats plus larges avec les autres organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales dans ce domaine. UN وفي عام 2003، ساعد الصندوق في وضع الأساس اللازم لتوسيع نطاق الشراكات القائمة داخل الأمم المتحدة ومع المنظمات غير الحكومية في هذا المجال عن طريق العمل مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومع المنظمات غير الحكومية من أجل الحصول على منحة من مؤسسة الأمم المتحدة.
    Nous n'en sommes dans ce domaine qu'au stade préliminaire - la question figure à notre agenda de coopération avec le Fonds international de développement agricole. UN ونقوم باتخاذ الخطوات الأولى في هذا المجال - والمسألة مدرجة في برنامجنا للتعاون مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Dans certains pays, le Mécanisme mondial aidera à la mise en œuvre du cadre d'investissement stratégique du pays, en coopération avec le Fonds international de développement agricole et la Banque mondiale dans le cadre du partenariat avec TerrAfrica. UN وسينصب عمل الآلية العالمية في بلدان مختارة على دعم تنفيذ إطار الاستثمار الاستراتيجي القطري، بالتعاون مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي في إطار الشراكة مع مبادرة أرض أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more