"avec le gouvernement indonésien" - Translation from French to Arabic

    • مع حكومة إندونيسيا
        
    • مع حكومة اندونيسيا
        
    • مع الحكومة الإندونيسية
        
    • مع الحكومة الاندونيسية
        
    • لدى الحكومة الإندونيسية
        
    Réunions régulières au niveau opérationnel avec le Gouvernement indonésien au sujet des contrôles aux frontières UN عقد اجتماعات منتظمة على مستوى تنفيذي مع حكومة إندونيسيا بشأن ضبط الحدود
    Réunions périodiques de haut niveau avec le Gouvernement indonésien sur les questions de normalisation de la frontière UN عقد اجتماعات دورية رفيعة المستوى مع حكومة إندونيسيا بشأن قضايا تطبيع الحالة على الحدود
    Réunions régulières au niveau opérationnel avec le Gouvernement indonésien au sujet des contrôles aux frontières UN عقد اجتماعات على مستوى تنفيذي مع حكومة إندونيسيا بشأن تطبيع الحالة على الحدود
    Le HCR, en coopération avec le Gouvernement indonésien, supervise tous les services techniques dans le camp. UN وتشرف المفوضية بالتعاون مع حكومة اندونيسيا على جميع الخدمات التقنية في المخيم.
    À cet égard, nous espérons que les pourparlers en cours avec le Gouvernement indonésien concernant la délimitation de la frontière terrestre aboutiront dans un avenir proche. UN ونأمل في هذا الصدد، أن تختتم في المستقبل القريب المحادثات الجارية مع الحكومة الإندونيسية بشأن ترسيم الحدود البرية.
    Xanana Gusmão doit jouer un rôle de premier plan dans le groupe timorais qui négociera avec le Gouvernement indonésien. UN إن زانانا غوسمـاو يجـب أن يضطلـع بـدور رائد فـي فريـق تيمـور الشرقـية الـذي سيتفاوض مع الحكومة الاندونيسية.
    Je m'efforcerai de conclure dès que possible avec le Gouvernement indonésien un accord sur le statut de la Mission propre à assurer le bon déroulement de l'opération. UN وسأسعى ﻹبرام اتفاق مركز البعثة مع حكومة إندونيسيا بأسرع وقت ممكن ﻷكفل لها أن تقوم بعملها بيسر.
    Cela sera fait en consultation avec le Gouvernement indonésien. UN وهذا أمر سيتم بالتشاور مع حكومة إندونيسيا.
    Pour notre part, nous nous tenons prêts à collaborer avec le Gouvernement indonésien pour résoudre ce problème. UN ونحن على استعداد، من جانبنا، للعمل مع حكومة إندونيسيا لمساعدتها في حل هذه المشكلة.
    Le HautCommissariat examine actuellement avec le Gouvernement indonésien le programme de travail pour 2000. UN وتنظر المفوضية حالياً مع حكومة إندونيسيا في وضع برنامج عمل لسنة 2000.
    Réunions périodiques de haut niveau avec le Gouvernement indonésien sur les questions de normalisation de la frontière UN عقد اجتماعات دورية رفيعة المستوى مع حكومة إندونيسيا بشأن القضايا المتعلقة بتطبيع الحالة على الحدود
    Le Groupe des affaires politiques, qui comprend des postes auparavant affectés au Département des affaires politiques, constitutionnelles et électorales, participera à des négociations avec le Gouvernement indonésien en vue de seconder le Ministère des affaires étrangères et de la coopération du Timor oriental. UN وستقوم وحدة الشؤون السياسية التي نقلت إليها وظائف من إدارة الشؤون السياسية والدستورية والانتخابية بالتفاوض مع حكومة إندونيسيا دعما لوزارة الخارجية والتعاون لتيمور الشرقية.
    Le Conseil envisageait de dépêcher une mission du Conseil de sécurité pour examiner avec le Gouvernement indonésien quelles mesures concrètes pourraient être prises pour permettre l'application pacifique du scrutin, et le Gouvernement indonésien a salué cette intention du Conseil. UN وعقدوا العزم على إيفاد بعثة تابعة لمجلس الأمن بغية إجراء مناقشة مع حكومة إندونيسيا بشأن اتخاذ خطوات ملموسة لإفساح المجال أمام التنفيذ السلمي لنتيجة الاقتراع، وقد رحبت الحكومة الإندونيسية بهذه النية.
    Pour ce qui est de l'Asie, nous espérons que la sécurité au Timor oriental sera rétablie rapidement, par le biais des activités de la force multinationale travaillant en collaboration avec le Gouvernement indonésien et avec les forces armées indonésiennes. UN وينتقل اهتمامنا إلى آسيا، حيث نرجو أن يعود اﻷمن إلــى تيمــور الشرقيــة في أقرب وقت ممكن من خلال أنشطة القوة المتعددة الجنسيات العاملة بالتنسيق مع حكومة إندونيسيا ومع القوات المسلحة اﻹندونيسية.
    C'est le secrétariat de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) qui a organisé ce séminaire, en coopération avec le Gouvernement indonésien et le Centre pour la réadaptation, le perfectionnement et la formation des handicapés au niveau de la communauté (Solo). UN ونظمت أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ حلقة دراسية بالتعاون مع حكومة إندونيسيا ومركز عمليات التأهيل والتنمية والتدريب المجتمعية.
    J'ai l'honneur de vous informer que les membres du Conseil de sécurité sont convenus d'envoyer une mission chargée d'examiner avec le Gouvernement indonésien des mesures concrètes destinées à permettre la mise en oeuvre pacifique du résultat du scrutin au Timor oriental. UN يشرفني أن أبلغكم أن أعضاء مجلس اﻷمن قد اتفقوا على المبادرة إلى إيفاد بعثة لتناقش مع حكومة إندونيسيا الخطوات الملموسة التي تسمح بالتنفيذ السلمي لنتائج الاقتراع الذي جرى في تيمور الشرقية.
    6. La communauté internationale est impatiente d'oeuvrer avec le Gouvernement indonésien pour amener le Timor oriental à l'indépendance. UN ٦ - ويتطلع المجتمع الدولي إلى العمل مع حكومة إندونيسيا بما يمكن تيمور الشرقية من نيل الاستقلال.
    La Mission examinera avec le Gouvernement indonésien si celui-ci juge utile qu'elle présente le même texte aux représentants d'autres parties politiques. UN ستبحث البعثة مع حكومة إندونيسيا ما إذا كانت الحكومة ترى أن من المفيد أن تقدم البعثة نفس العرض إلى ممثلي اﻷحزاب السياسية اﻷخرى.
    Le Centre évaluera les besoins et concevra un projet de coopération technique approprié en consultation et en collaboration avec le Gouvernement indonésien. UN وسوف يقوم المركز بتقدير الاحتياجات وتصميم مشروع للتعاون التقني ملائم بالتشاور مع حكومة اندونيسيا وبمشاركتها.
    267. En collaboration avec le Gouvernement indonésien et la Fédération internationale des géomètres, le Département a organisé une réunion internationale des spécialistes des cadastres, qui s'est tenue en mars 1996 à Bogor (Indonésie). UN ٢٦٧ - وبالتعاون مع حكومة اندونيسيا والاتحاد الدولي للمساحين، تولت اﻹدارة مسؤولية اﻹعداد لعقد اجتماع دولي للخبراء بشأن السجلات المساحية لﻷراضي، في بوغور في اندونيسيا في آذار/مارس ١٩٩٦.
    Le Gouvernement timorais s'est directement entretenu avec le Gouvernement indonésien du problème de la délimitation de la frontière. UN وناقشت الحكومة التيمورية مسألة تعليم الحدود مباشرة مع الحكومة الإندونيسية.
    Nous nourrissons le ferme espoir que les forces multinationales de maintien de la paix déployées par l'ONU coopéreront efficacement avec le Gouvernement indonésien en vue d'instaurer rapidement et avec succès un climat de paix pour le bénéfice de la population du Timor oriental. UN ونحن نأمل بقوة أن تتعاون تلك القوات بشكل فعال مع الحكومة الاندونيسية لكي تنجح في تهيئة حالة سلمية لشعب تيمور الشرقية.
    Au moment de la rédaction du présent document, il ne reste que 50 000 Timorais de l'Est en Indonésie, et la possibilité de leur installation sur place est actuellement étudiée avec le Gouvernement indonésien. UN ولغاية وقت كتابة التقرير، لم يبق في إندونيسيا إلا زهاء 000 50 شخص من تيمور الشرقية. ويجري السعي لدى الحكومة الإندونيسية كيما تتاح لهم فرص التوطين المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more