"avec le hautcommissariat des nations unies aux" - Translation from French to Arabic

    • مع مفوضية الأمم المتحدة السامية
        
    Celuici a considérablement renforcé sa coopération avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN حيث عمدت كازاخستان إلى تنمية تعاونها بشكل ملحوظ مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Coopération avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme: Afghanistan UN التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: أفغانستان
    Coopération avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme: Népal UN التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: نيبال
    Le Comité se réjouit également de la collaboration de l'État partie avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, qui a donné lieu à la mise en place d'un certain nombre de projets et activités très utiles pour la promotion et la protection des droits de l'homme en Mongolie. UN كما ترحب اللجنة بتعاون الدولة الطرف مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، الذي نتج عنه عدد من المشاريع والأنشطة القيّمة التي تنهض بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منغوليا.
    L'organisation coopérera étroitement avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme si cette question est inscrite à l'ordre du jour de la Conférence mondiale. UN وستتعاون المنظمة تعاونا وثيقا مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إذا وضع هذا البند على جدول أعمال المؤتمر العالمي.
    Le Comité note également avec satisfaction l'active collaboration de l'État partie avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, qui a donné lieu à la mise en place d'un certain nombre de projets et activités très utiles pour la promotion et la protection de ces droits en Mongolie. UN كما ترحب اللجنة بتعاون الدولة الطرف مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، الذي نتج عنه عدد من المشاريع والأنشطة القيّمة التي تنهض بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منغوليا.
    42. En 2007, le Gouvernement turkmène a engagé un dialogue constructif avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH). UN 42- في عام 2007، شرعت الحكومة التركمانية في إجراء حوار بناء مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    3. Coopération avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN 3 - التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Il prend également note de la coopération menée avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour établir un projet de loi sur le placement familial qui définira les modalités relatives à l'éducation et à l'hébergement des étrangers qui sont également des mineurs non accompagnés. UN كما تقر بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في عملية صياغة قانون الكفالة الحضانية الجديد الذي يحدد طرائق تعليم وإسكان القاصرين الأجانب الذين لا يرافقهم أحد.
    Se félicitant de l'attitude constructive du Gouvernement tchadien et de son désir de coopérer avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme en vue de consolider les principes des droits de l'homme, UN وإذ ترحب بموقف حكومة تشاد الإيجابي واستعدادها للتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بغية توطيد ثقافة حقوق الإنسان،
    2/113. Coopération avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme: Afghanistan UN 2/113 - التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، أفغانستان
    2/114. Coopération avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme: Népal UN 2/114 - التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: نيبال
    2/114. Coopération avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme: Népal 22 UN 2/114 التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: نيبال 21
    2/113. Coopération avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme: Afghanistan UN 2/113 - التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، أفغانستان
    2/114. Coopération avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme: Népal UN 2/114 - التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: نيبال
    40. Le Bureau de la Représentante spéciale travaille en étroite collaboration avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) pour faire mieux connaître les droits des enfants touchés par les conflits armés. UN ويعمل مكتب الممثلة الخاصة في إطار تعاون وثيق مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من أجل إذكاء الوعي بحقوق الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة.
    3. Coopération avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN 3- التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    3. Coopération avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN 3- التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    3. Coopération avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN 3- التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    89. Le Comité se félicite de l'accord que l'État partie a conclu avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme concernant la création au Maroc d'un centre de documentation et de formation en matière de droits de l'homme, chargé de dispenser une formation aux droits de l'homme. UN 89- وترحب اللجنة بدخول الدولة الطرف في اتفاق مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من أجل إنشاء مركز للتوثيق والتثقيف في مجال حقوق الإنسان يوفر التدريب على إعمال حقوق الإنسان في المغرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more