"avec le peuple sahraoui" - Translation from French to Arabic

    • مع الشعب الصحراوي
        
    Comité national algérien de solidarité avec le peuple sahraoui Mhand Berkouk UN اللجنة الوطنية الجزائرية للتضامن مع الشعب الصحراوي
    Comité national algérien de solidarité avec le peuple sahraoui Mhand Berkouk UN اللجنة الوطنية الجزائرية للتضامن مع الشعب الصحراوي
    Comité national algérien de solidarité avec le peuple sahraoui UN اللجنة الوطنية الجزائرية للتضامن مع الشعب الصحراوي
    Comité national algérien de solidarité avec le peuple sahraoui UN اللجنة الوطنية الجزائرية للتضامن مع الشعب الصحراوي
    Pierre Galand, Comité européen de coordination de l'aide au peuple sahraoui, et Saïda Benhabyles, Comité algérien de solidarité avec le peuple sahraoui UN بيير غالن، لجان التنسيق الأوروبية لمساعدة الشعب الصحراوي، وسعيدة بنحبيلس، اللجنة الجزائرية للتضامن مع الشعب الصحراوي
    Cette association a témoigné de sa solidarité avec le peuple sahraoui et de son droit à l'autodétermination et à l'indépendance. UN وأضافت أن الرابطة تعرب عن تضامنها مع الشعب الصحراوي ومع حقه في تقرير المصير والاستقلال.
    Comité national algérien de solidarité avec le peuple sahraoui UN اللجنة الوطنية الجزائرية للتضامن مع الشعب الصحراوي
    Zain Atfaak (groupe de solidarité avec le peuple sahraoui) UN زاين أتفاك، مجموعة التضامن مع الشعب الصحراوي
    Zain Atfaak (groupe de solidarité avec le peuple sahraoui) UN زاين أتفاك، مجموعة التضامن مع الشعب الصحراوي
    f) Antonio López Ortiz, Fédération des institutions espagnoles solidaires avec le peuple sahraoui (A/C.4/59/3/Add.4); UN (و) انطونيو لوبيز أورتيز، الاتحاد الحكومي للمؤسسات المتضامنة مع الشعب الصحراوي (A/C.4/59/3/Add.4)؛
    Antonio López Ortiz, Fédération des institutions espagnoles solidaires avec le peuple sahraoui (A/C.4/60/5/Add.3) UN أنطونيو لوبيس أورتيس، الاتحاد الحكومي للتضامن مع الشعب الصحراوي (A/C.4/60/5/Add.3)
    Lettre datée du 18 septembre 2007, adressée au Président de la Commission par Txomin Aurrekoetxea, Coordonnateur des institutions espagnoles solidaires avec le peuple sahraoui* UN رسالة مؤرخة 18 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة إلى رئيس اللجنــة من تشومين أوريكوتشيا، منسق مؤسسات التضامن مع الشعب الصحراوي على مستوى الدولة الإسبانية*
    Txomin Aurrecoechea, Institutions solidaires avec le peuple sahraoui au niveau de l'État espagnol (A/C.4/63/5/Add.18) UN تشومين أوريكوتشيا، مؤسسات التضامن مع الشعب الصحراوي على مستوى الدولة الإسبانية (A/C.4/63/5/Add.18)
    Luciano Ardesi, Association italienne pour l'amitié et la solidarité avec le peuple sahraoui (A/C.4/63/5/Add.34) UN لوتشيانو أرديسي، الرابطة الإيطالية للصداقة والتضامن مع الشعب الصحراوي (A/C.4/63/5/Add.34)
    Lettre datée du 15 septembre 2008, adressée au Président de la Commission par Txomin Aurrecoechea, Coordonnateur des Institutions solidaires avec le peuple sahraoui au niveau de l'État espagnol* UN رسالة مؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة من تشومين أوريكوتشيا، منسق مؤسسات التضامن مع الشعب الصحراوي على مستوى الدولة الإسبانية*
    À l'invitation du Président, M. Ardesi (Association italienne pour l'amitié et la solidarité avec le peuple sahraoui), prend place à la table des pétitionnaires. UN 70 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد أرديزي (رابطة الصداقة والتضامن الإيطالية مع الشعب الصحراوي) إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    Son organisation représente des centaines de citoyens américains qui, sans gain personnel, ont passé des années dans les camps avec le peuple sahraoui, qui subit depuis longtemps une injustice tragique et inutile. UN 46 - وأضافت أن منظمتها تمثل المئات من المواطنين الأمريكيين الذين قضوا سنوات - دون أن يبتغوا من وراء ذلك أي مكسب شخصي- في المخيمات مع الشعب الصحراوي الذي عانى منذ أمد طويل من إجحاف مأساوي لا لزوم له.
    M. Ayachi (Comité national algérien de solidarité avec le peuple sahraoui) dit qu'il est profondément préoccupé par les violations des droits de l'homme commises par la Puissance administrante dans les territoires occupés du Sahara occidental. UN 69 - السيد عياشي (اللجنة الوطنية الجزائرية للتضامن مع الشعب الصحراوي): قال إن القلق البالغ يساوره إزاء انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الدولة القائمة بالإدارة في الأراضي المحتلة في الصحراء الغربية.
    À l'invitation du Président, M. Ayachi (Comité National Algérien de Solidarité avec le peuple sahraoui) prend place à la table des pétitionnaires. UN 1 - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد عياشي (اللجنة الوطنية الجزائرية للتضامن مع الشعب الصحراوي) مكانه على مائدة مقدمي الالتماسات.
    M. Ayachi (Comité National Algérien de Solidarité avec le peuple sahraoui) dit que, pendant plus de trois décennies, les droits fondamentaux du peuple sahraoui ont été violés de manière flagrante et qu'une atmosphère de terreur s'est ainsi instaurée dissuadant de nombreuses victimes et témoins de dénoncer ces atrocités. UN 2 - السيد عياشي (اللجنة الوطنية الجزائرية للتضامن مع الشعب الصحراوي): قال إنه لأكثر من ثلاثة عقود كانت حقوق الإنسان للشعب الصحراوي تُنتهك بصورة جسيمة مما أشاع جواً من الإرهاب الأمر الذي منع كثيراً من الضحايا والشهود من الإبلاغ عن هذه الفظائع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more