"avec le secrétariat des" - Translation from French to Arabic

    • مع أمانات
        
    Ce dernier compte organiser d'autres réunions en 2010 et tenir à l'avenir plus de consultations avec le secrétariat des organisations participantes et avec les États Membres. UN وتعتزم الوحدة الاستمرار في تنظيم هذه الاجتماعات في عام 2010 وإجراء مزيد من المشاورات الدورية مستقبلاً مع أمانات المنظمات المشاركة فيها ومع الدول الأعضاء.
    Ce dernier compte organiser d'autres réunions en 2009 et tenir à l'avenir plus de consultations avec le secrétariat des organisations participantes et avec les États Membres. UN وتعتزم الوحدة مواصلة تنظيم تلك الاجتماعات في عام 2009، وإجراء المزيد من المشاورات الدورية في المستقبل مع أمانات منظماتها المشاركة ومع الدول الأعضاء.
    c) Assure la coordination nécessaire avec le secrétariat des organisations régionales et internationales compétentes. UN (ج) ضمان التنسيق الضروري مع أمانات المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة.
    c) Assure la coordination nécessaire avec le secrétariat des organisations régionales et internationales compétentes. UN (ج) ضمان التنسيق الضروري مع أمانات المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة.
    c) Assure la coordination nécessaire avec le secrétariat des organisations régionales et internationales compétentes. UN (ج) وضمان التنسيق الضروري مع أمانات المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة.
    c) Assure la coordination nécessaire avec le secrétariat des organisations régionales et internationales compétentes. UN (ج) أن تكفل التنسيق اللازم مع أمانات المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة.
    En outre, cela pourrait avoir pour effet d'intensifier l'utilisation des cours en ligne, des cours par vidéo, des webinaires et des activités d'apprentissage à distance, ce qui à son tour pourrait renforcer les synergies avec le secrétariat des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن لهذا أن يشتمل على زيادة استخدام برامج الدراسة الالكترونية، والفصول الفيديوية، والندوات على موقع الانترنت، وأنشطة التعلم عن بُعد، وربما زيادة التآزرات مع أمانات اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم
    Exécution. Décision 21/23 du Conseil d'administration du PNUE, en coordination avec le secrétariat des conventions pertinentes. Financement assuré par le Fonds mondial pour l'environnement et des fonds extrabudgétaires. UN التنفيذ - بموجب مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 21/23، بالتنسيق مع أمانات الاتفاقيات المعنية؛ التمويل من صندوق البيئة والموارد الخارجة عن الميزانية.
    c) Assure la coordination nécessaire avec le secrétariat des organisations régionales et internationales compétentes; UN (ج) أن تضمن التنسيق اللازم مع أمانات المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة؛()
    c) Assure la coordination nécessaire avec le secrétariat des organisations régionales et internationales publiques compétentes; UN (ج) أن تضمن التنسيق اللازم مع أمانات المنظمات الدولية والإقليمية العمومية ذات الصلة؛
    c) Assure la coordination nécessaire avec le secrétariat des organisations régionales et internationales compétentes. UN (ج) أن تكفل التنسيق اللازم مع أمانات المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة.
    c) Assure la coordination nécessaire avec le secrétariat des organisations régionales et internationales compétentes. UN (ج) أن تكفل التنسيق اللازم مع أمانات المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة.
    À l'issue de la première série d'ateliers sousrégionaux, le secrétariat provisoire planifie actuellement, en coopération avec le secrétariat des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, d'autres ateliers de suivi, qui seront tenus au niveau régional consécutivement aux réunions régionales, pour préparer les réunions des Conférences des Parties des conventions programmées en mai 2015. UN 9 - وعقب الجولة الأولية من حلقات العمل دون الإقليمية تخطط الأمانة المؤقتة، بالتعاون مع أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، لعقد حلقات عمل إضافية للمتابعة على أساس إقليمي بالتسلسل مع الاجتماعات الإقليمية بهدف التحضير لاجتماعات مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات المقرر عقدها في أيار/مايو 2015.
    Le PNUE collabore également avec le secrétariat des AME qui contiennent des dispositions commerciales prévoyant la formation des douaniers et lancera prochainement, dans les pays africains, un projet visant à donner suite à la recommandation du Sommet mondial pour le développement durable tendant à améliorer la coordination entre les AME et l'efficacité de ces instruments. UN ويعمل البرنامج أيضاً مع أمانات هذه الاتفاقات التي تتضمن أحكاماً تقضي بتدريب موظفي الجمارك؛ ومن المقرر أن يباشر البرنامج قريباً تنفيذ مشروعٍ في البلدان الأفريقية يرمي إلى إعمال توصية مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بالارتقاء بمستوى التنسيق فيما بين اتفاقات البيئة المتعددة الأطراف وتحسين فعاليتها.
    j) A également prié le Secrétariat de l'informer des activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et de la coordination avec le secrétariat des organisations régionales et internationales compétentes pour promouvoir et appuyer l'application du Protocole relatif aux armes à feu; UN (ي) طلب أيضا إلى الأمانة أن تُطلع المؤتمر على أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بما في ذلك التنسيق مع أمانات المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة من أجل تعزيز ودعم تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية؛
    89. En coordination avec le secrétariat des accords environnementaux multilatéraux relatifs aux changements climatiques, et conformément à l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce, la CNUCED devrait promouvoir la création et le transfert de technologie aux pays en développement pour leur permettre de remédier aux changements climatiques par l'adaptation et l'atténuation. UN 89- وينبغي للأونكتاد أن يعمل، بالتنسيق مع أمانات الاتفاقات المتعددة الأطراف المتعلقة بالبيئة وبتغير المناخ، وكذلك بما يتوافق مع اتفاقات الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، على تعزيز تطوير ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية بحيث يمكنها التصدي لمشكلة تغير المناخ عن طريق التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more