Le premier groupe d'élaboration des programmes a été créé, en collaboration avec le Service intégré de formation et en partenariat avec les États Membres. | UN | وأنشئ أول فريق لوضع المناهج التدريبية، بالاقتران مع دائرة التدريب المتكامل وبالشراكة مع الدول الأعضاء. |
En 2009, la section a, avec le Service intégré de formation, ouvert un centre de ressources sur son site Web destiné aux États Membres et aux institutions de formation partenaires, leur permettant d'avoir accès à des matériels d'appui pour leurs actions de formation. | UN | وفي عام 2009، افتتح القسم بالاشتراك مع دائرة التدريب المتكامل محطة موارد على شبكته خدمة للدول الأعضاء ومؤسسات التدريب الشريكة كي تحصل على مواد تدعم جهودها التدريبية. |
En 2009, la section a, avec le Service intégré de formation, ouvert un centre de ressources sur son site Web destiné aux États Membres et aux institutions de formation partenaires, leur permettant d'avoir accès à des matériels d'appui pour leurs actions de formation. | UN | وفي عام 2009، افتتح القسم بالاشتراك مع دائرة التدريب المتكامل محطة موارد على شبكته خدمة للدول الأعضاء ومؤسسات التدريب الشريكة كي تحصل على مواد تدعم جهودها التدريبية. |
La délégation de la République démocratique du Congo se félicite donc de l'utilisation du nouveau matériel de formation préalable au déploiement élaboré par le Groupe de la déontologie et de la discipline en coordination avec le Service intégré de formation. | UN | وأعرب عن ترحيب وفد بلده بإطلاق المواد الجديدة للتدريب الأساسي الذي يُقدم في مرحلة ما قبل الإيفاد التي أعدتها الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط بالتنسيق مع دائرة التدريب المتكامل. |
Le consultant travaillera en étroite coopération avec le Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix pour déterminer quels sont les stages susceptibles de produire les meilleurs résultats. | UN | وسيعمل الخبير الاستشاري بالتعاون الوثيق مع دائرة التدريب المتكاملة في إدارة عمليات حفظ السلام لتحديد الدورات التدريبية التي ستكون الأكثر فعالية. |
En outre, une formatrice à plein temps chargée de la transversalisation de la problématique hommes-femmes collabore avec le Service intégré de formation du Département afin que la problématique hommes-femmes soit prise en compte dans tous les supports pédagogiques. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن مدربا متخصصا في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني سيعمل بدوام كامل مع دائرة التدريب المتكامل التابعة للإدارة لضمان إدماج منظور جنساني في جميع المواد التدريبية. |
En collaboration avec le Service intégré de formation et en étroite consultation avec les États Membres, la Division de la police a mis au point en 2009 un cours standard de formation préalable au déploiement pour les policiers. | UN | بالتعاون مع دائرة التدريب المتكامل وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء، أعدت شعبة الشرطة تدريبا موحدا سابقا للنشر لفرادى عناصر الشرطة في عام 2009. |
Le service de planification de la Division a mis au point des modèles pour les activités de planification de la police et a entrepris, en collaboration avec le Service intégré de formation, d'organiser un cours de planification pour la formation des forces de police. | UN | ووضعت وحدة التخطيط التابعة للشعبة نماذج عامة لأنشطة التخطيط الخاصة بالشرطة وهي بصدد إعداد دورة تدريبية عن التخطيط الخاص بالشرطة بالتعاون مع دائرة التدريب المتكامل. |
Il recommande que le Secrétaire général soit prié de faire en sorte que la mise au point et l'exécution de toutes les activités de formation soient coordonnées avec le Service intégré de formation et conformes aux normes et objectifs fixés à l'échelle de l'Organisation. | UN | وتوصي بأن يطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنسيق عملية إعداد وتنفيذ جميع أنشطة التدريب مع دائرة التدريب المتكامل وامتثالها للمعايير والأهداف المحددة على نطاق المنظمة. |
Il prend note de l'augmentation soutenue des effectifs de police dans plusieurs missions et souligne qu'il importe de maintenir une capacité d'appui suffisante au Siège pour assurer le niveau de contrôle voulu et dispenser les conseils nécessaires aux opérations sur le terrain, ainsi que de collaborer avec le Service intégré de formation pour ce qui a trait à la formation des forces de police. | UN | وتلاحظ اللجنة الخاصة الزيادة المطردة في عنصر قوة الشرطة في عدد من البعثات، وتشدد على أهمية المحافظة على قدرات دعم كافية بالمقر لكفالة تحقيق مستوى مناسب من الرقابة والتوجيه في الميدان والعمل بشكل وثيق مع دائرة التدريب المتكامل في ما يتعلق بمسائل تدريب أفراد الشرطة. |
Ce programme débutera par une série de trois stages de formation de formateurs régionaux, qui seront dispensés conjointement avec le Service intégré de formation de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation du Département des opérations de maintien de la paix. | UN | ومن المقرر أن يتم تدشين مقررات معيارية جديدة للأمم المتحدة في مجال التدريب السابق للانتشار وحدات الشرطة المشكلة، ويبدأ ذلك بسلسلة من ثلاث دورات تدريبية للمدربين تُنظَّم بالتعاون مع دائرة التدريب المتكامل بشعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
Il est nécessaire de mettre en place un système de formation normalisée préalable au déploiement et ainsi faire en sorte que les pays fournisseurs de contingents fournissent des effectifs qui aient des capacités comparables. Le centre international de formation pour les opérations de paix poursuivra sa collaboration avec le Service intégré de formation à cette fin. | UN | ولذلك، فإنه من الضروري تقديم تدريب موحد قبل الانتشار لمساعدة البلدان المساهمة بقوات على المساهمة بقوات متكافئة في القدرات؛ وسيواصل المركز الدولي للتدريب على دعم السلام في كينيا تعاونه مع دائرة التدريب المتكامل تحقيقا لهذه الغاية. |
Ces initiatives seraient étroitement coordonnées avec le Service intégré de formation et d'autres secteurs du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions, de façon à en assurer la pertinence pour les missions sur le terrain et la conformité avec la doctrine et les normes de formation actuelles et futures. | UN | وستُنسق هذه المبادرات عن كثب مع دائرة التدريب المتكامل وغيرها من العناصر التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لضمان صلتها المباشرة بالبعثات الميدانية وتطابقها مع العقيدة ومعايير التدريب الحالية والمتغيرة. |
En consultation avec le Service intégré de formation et d'autres secteurs du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions, le Service offrirait des avis d'experts sur les tendances militaires actuelles et sur les caractéristiques opérationnelles des activités de maintien de la paix des Nations Unies aux partenaires militaires qui organisent des activités d'éducation ou de formation. | UN | وبالتشاور مع دائرة التدريب المتكامل وغيرها من العناصر التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، ستقدم الدائرة إلى الشركاء العسكريين الذين يقومون بأنشطة تعليمية أو تدريبية، مشورة الخبراء بشأن الاتجاهات العسكرية الحالية والخصائص التنفيذية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Au Siège, le Groupe de la déontologie et de la discipline, en collaboration avec le Service intégré de formation, a établi trois modules normalisés de formation à la prévention de l'exploitation et des abus sexuels, conçus pour toutes les catégories de personnel des opérations de maintien de la paix, à tous les niveaux. | UN | 75 - أعدت الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر بالتنسيق مع دائرة التدريب المتكامل ثلاثة نماذج تدريبية موحدة بشأن منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين تستهدف جميع مستويات وفئات أفراد حفظ السلام. |
Le Service du Siège agit en coordination avec le Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions, pour mettre au point des modules normalisés de prévention de l'exploitation et des atteintes sexuelles s'adressant à tous les niveaux et toutes les catégories de personnel. | UN | وأنتجت وحدة السلوك والانضباط في المقر بالتنسيق مع دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني وحدات تدريب موحدة بشأن منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين مصممة لجميع مستويات وفئات أفراد حفظ السلام. |
À la fin de la période de test, en mars 2008, après avoir procédé à un examen final et à d'éventuelles révisions, le Service de déontologie et de discipline organisera avec le Service intégré de formation un stage à l'intention de toutes les personnes chargées de la question dans les missions, l'objectif étant de permettre l'adoption du système d'ici à juillet 2008. | UN | وبعد إجراء الاستعراض النهائي، وربما إدخال تعديلات على النظام في نهاية مرحلة الاختبار النموذجي في آذار/مارس 2008، ستجري الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط تدريبا مشتركا مع دائرة التدريب المتكامل لصالح جميع منسقي البعثات، وذلك من أجل اعتماد النظام بحلول تموز/يوليه 2008 |
h) Orienter l'élaboration de programmes de formation sur les manquements à la déontologie et sur l'exploitation et les abus sexuels en consultation avec le Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix. | UN | (ح) توجيه عملية وضع برامج التدريب المتعلقة بسوء السلوك والاستغلال والانتهاك الجنسيين بالتشاور مع دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
h) Orienter l'élaboration de programmes de formation sur les manquements à la déontologie et sur l'exploitation et les abus sexuels en consultation avec le Service intégré de formation du DOMP. | UN | (ح) توجيه عملية وضع برامج التدريب المتعلقة بسوء السلوك والاستغلال والانتهاك الجنسيين بالتشاور مع دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام |
Le Comité spécial souligne qu'il importe de maintenir une capacité d'appui suffisante au Siège pour assurer le niveau de contrôle voulu et dispenser les conseils nécessaires aux opérations sur le terrain, ainsi que de collaborer avec le Service intégré de formation pour ce qui a trait à la formation des forces de police. | UN | 29 - تشدد اللجنة الخاصة على أهمية المحافظة على قدرات دعم كافية للشرطة بالمقر لكفالة تحقيق مستوى مناسب من الرقابة والتوجيه في الميدان والعمل بشكل وثيق مع دائرة التدريب المتكامل في ما يتعلق بمسائل تدريب أفراد الشرطة. |
Coordination de la formation avec le Service intégré de formation pour appuyer et aider les États Membres et organisation de programmes de formation, définition de directives et fourniture de supports pédagogiques | UN | وتم تنسيق التدريب مع دائرة التدريب المتكاملة لدعم ومساعدة الدول الأعضاء، وتم توفير برامج ومبادئ توجيهية ومواد في مجال التدريب |