"avec le soutien de l'agence" - Translation from French to Arabic

    • بدعم من الوكالة
        
    Félicitant la NCRFW pour les travaux accomplis avec le soutien de l'Agence canadienne de développement international (ACDI), elle se déclare préoccupée par la perspective d'une insuffisance des ressources de la NCRFW lorsque le projet de l'ACDI sera achevé. UN وأثنت على أعمال اللجنة الوطنية التي تجري بدعم من الوكالة الكندية للتنمية الدولية، معربة عن قلقها إزاء النقص المتوقع في موارد اللجنة بعد انتهاء مشروع الوكالة الكندية.
    Brochure intitulée < < La Charte internationale des droits de l'homme > > (septembre 1999, avec le soutien de l'Agence suisse pour la coopération et le développement); UN - كتيب بعنوان " الشرعة الدولية لحقوق الإنسان " (أيلول/سبتمبر 1999، بدعم من الوكالة السويسرية للتعاون والتنمية)؛
    avec le soutien de l'Agence japonaise de coopération internationale et la participation de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, l'Institut pour l'Amérique latine a organisé son quatrième cours annuel à San José en juillet 2002; UN نظم معهد أمريكا اللاتينية، بدعم من الوكالة اليابانية للتعاون الدولي وبمشاركة معهد آسيا والشرق الأقصى، دورته السنوية الرابعة، في سان خوسيه، في تموز/يوليه 2002؛
    Brochure intitulée < < Programme se rapportant au système national d'éducation dans le domaine des droits de l'homme en République du Tadjikistan > > (septembre 2001, avec le soutien de l'Agence suisse pour la coopération et le développement); UN - كتيب بعنوان " البرنامج المتعلق بالنظام الوطني للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في جمهورية طاجيكستان " (أيلول/سبتمبر 2001، بدعم من الوكالة السويسرية للتعاون والتنمية)؛
    Brochure intitulée < < La Convention de 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes > > (juin 2002, avec le soutien de l'Agence suisse pour la coopération et le développement); UN - كتيب بعنوان " اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لعام 1979 " (حزيران/يونيه 2002، بدعم من الوكالة السويسرية للتعاون والتنمية)؛
    Brochure intitulée < < La Convention internationale de 1965 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale > > (juin 2002, avec le soutien de l'Agence suisse pour la coopération et le développement); UN - كتيب بعنوان " الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري لعام 1965 " (حزيران/يونيه 2002، بدعم من الوكالة السويسرية للتعاون والتنمية)؛
    Brochure intitulée < < La Convention internationale du 18 décembre 1990 sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille > > (juin 2002, avec le soutien de l'Agence suisse pour la coopération et le développement); UN - كتيب بعنوان " الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، المؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 1990 " (حزيران/يونيه 2002، بدعم من الوكالة السويسرية للتعاون والتنمية)؛
    Brochure intitulée < < La protection des droits des femmes dans les textes internationaux > > (décembre 2002, avec le soutien de l'Agence suisse pour la coopération et le développement); UN - كتيب بعنوان " حماية حقوق المرأة في النصوص الدولية " (كانون الأول/ديسمبر 2002، بدعم من الوكالة السويسرية للتعاون والتنمية)؛
    353. C'est ainsi que sur la base de ces axes d'intervention et dans le respect des objectifs de l'Initiative nationale de développement social (INDS) visant la lutte contre la pauvreté, l'UNFD avec le soutien de l'Agence djiboutienne pour le développement social (ADDS) a lancé en octobre 2008, une nouvelle campagne d'alphabétisation fonctionnelle sur mesure des adultes dans la capitale et les régions. UN 353- وهكذا أطلق الاتحاد الوطني لنساء جيبوتي بدعم من الوكالة الجيبوتية للتنمية الاجتماعية في تشرين الأول/أكتوبر 2008، استناداً إلى مجالات التدخُّل هذه وبشكل يحترم أهداف المبادرة الوطنية للتنمية الاجتماعية الرامية إلى مكافحة الفقر، حملة جديدة لمحو الأمية الوظيفية مصممة للبالغين في العاصمة والأقاليم.
    e) Programme de formation à l'analyse des données provenant du satellite météorologique, d'observation océanique et de télécommunications, organisé du 2 au 22 septembre 2012 avec le soutien de l'Agence coréenne de coopération internationale (participation d'Alma Dhyana Ferraris); UN (هـ) برنامج التدريب على تحليل بيانات ساتل الاتصالات ورصد المحيطات والأرصاد الجوية، وقد نُفِّذ من 2 إلى 22 أيلول/سبتمبر، بدعم من الوكالة الكورية للتعاون الدولي، وحضرته ألما ديانا فيراريس؛
    Plusieurs membres du Comité du droit de l'espace ont été invités à participer à une conférence sur le droit spatial " souple " , organisée par le point de contact national autrichien pour le droit spatial, avec le soutien de l'Agence autrichienne de promotion de la recherche et le Ministère fédéral des transports, de l'innovation et de la technologie. UN شارك أعضاء لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة في مؤتمر حول " القانون غير الملزم " في الفضاء الخارجي، نظمته جهة الاتصال الوطنية النمساوية فيما يخص قانون الفضاء، بدعم من الوكالة النمساوية لتعزيز البحوث والوزارة الاتحادية للنقل والابتكار والتكنولوجيا.
    Séminaire sur le thème: < < Les instruments juridiques internationaux dans le domaine des droits de l'homme et le personnel des établissements de rééducation par le travail > > (Douchanbé, octobrenovembre 1999, avec le soutien de l'Agence suisse pour le développement et la coopération); UN - حلقة دراسية حول موضوع: " الصكوك القانونية الدولية في مجال حقوق الإنسان والموظفون العاملون في منشآت إعادة التأهيل عن طريق العمل " (دوشنبه، تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 1999، بدعم من الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون)؛
    c) Programme de master en sciences et technologies de l'information spatiale, organisé du 12 juin 2012 au 15 juillet 2013 avec le soutien de l'Agence australienne pour le développement international (participation de Jayson W. Bausa); UN (ج) دورة للحصول على درجة الماجستير في العلوم والتكنولوجيا في برنامج المعلومات المكانية، وقد عُقدت من 12 حزيران/يونيه 2012 إلى 15 تموز/يوليه 2013، بدعم من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، وحضرها جيسون دبليو باوسا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more