"avec le territoire" - Translation from French to Arabic

    • مع الإقليم
        
    • باﻹقليم
        
    • بإقليم
        
    • مع إقليم
        
    • مع الأرض
        
    1. Engage la Puissance administrante à continuer d'oeuvrer avec le territoire en faveur de son développement économique et social; UN 1 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    1. Engage la Puissance administrante à continuer d'oeuvrer avec le territoire en faveur de son développement économique et social; UN 1 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    1. Engage la Puissance administrante à continuer d'oeuvrer avec le territoire en faveur de son développement économique et social; UN 1 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    Il faut qu'elles aient un caractère objectif et réaliste, et non pas théorique, et il est donc important que les pétitionnaires aient un rapport avec le territoire. UN ويجب أن تكون موضوعية وواقعية لا نظرية، ومن المهم بالتالي أن يكون للملتمسين علاقة باﻹقليم.
    Bien que le Gouvernement argentin facilite les communications entre les îles et le continent sud-américain, il faut comprendre que des communications directes avec le territoire continental argentin constituent l'unique solution logique et viable. UN وعلى الرغم من أن الحكومة اﻷرجنتينية تقوم بتسهيل الاتصالات بين الجزر وقارة أمريكا الجنوبية، ينبغي أن يكون مفهوما أنه لا توجد بدائل منطقية أو ناجعة للاتصال المباشر بإقليم اﻷرجنتين القاري.
    Il n'en reste pas moins que le Département de l'information ne maintient pas une collaboration directe avec le territoire des îles Vierges américaines. UN ولكن المسألة تظل أن إدارة شؤون اﻹعلام لا ترتبط ارتباطا مباشرا مع إقليم جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    1. Engage la Puissance administrante à continuer d'œuvrer avec le territoire en faveur de son développement économique et social ; UN 1 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة إلى أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    2. Engage la Puissance administrante à continuer d'oeuvrer avec le territoire en faveur de son développement économique et social; UN 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    2. Engage la Puissance administrante à continuer d'oeuvrer avec le territoire en faveur de son développement économique et social; UN 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    Les critères permettant de participer au référendum devaient être logiques et raisonnables et porter à la fois sur les liens du sang et les liens avec le territoire. UN وينبغي أن تكون المعايير التي تحكم المشاركة في الاستفتاء منطقية ومعقولة وأن تشمل كلا من علاقات الدم والروابط مع الإقليم.
    2. Engage la Puissance administrante à continuer d'œuvrer avec le territoire en faveur de son développement économique et social; UN 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    1. Engage la Puissance administrante à continuer d'oeuvrer avec le territoire en faveur de son développement économique et social; UN 1 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    2. Engage la Puissance administrante à continuer d'oeuvrer avec le territoire en vue du développement économique et social de celui-ci; UN 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    2. Engage la Puissance administrante à continuer d'oeuvrer avec le territoire en vue du développement économique et social de celui-ci; UN 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    2. Engage la Puissance administrante à continuer d’oeuvrer avec le territoire en vue du développement économique et social de celui-ci; UN 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    2. Engage la Puissance administrante à continuer d'oeuvrer avec le territoire en vue du développement économique et social de celui-ci; UN 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    2. Engage la Puissance administrante à continuer d'oeuvrer avec le territoire en vue du développement économique et social de celui-ci; UN 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    2. Engage la Puissance administrante à continuer d'œuvrer avec le territoire en faveur de son développement économique et social ; UN 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصـل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    Elle pense aussi que les Etats ont l'obligation d'attribuer leur nationalité aux personnes physiques qui au moment de la succession avaient la nationalité de l'Etat prédécesseur et ont un lien effectif avec le territoire auquel la succession d'Etats a trait. UN وهو يوافق أيضا على أن الدول تتحمل التزاما بمنح الجنسية لﻷشخاص الطبيعيين الذين كانوا عند تاريخ الخلافة يحملون جنسية الدول السلف وتربطهم صلة فعلية باﻹقليم الذي تأثر بخلافة الدول.
    Cela s’appliquerait à tous les cas où la personne morale qui se comporte de manière répréhensible a des liens suffisamment étroits avec le territoire ou les autorités de l’État Partie pour que celui-ci puisse intervenir pour réprimer ce comportement. UN وسيشمل ذلك جميع الحالات التي يكون فيها الكيان القانوني الذي يسيء التصرف ذا صلات بإقليم أو سلطات الدولة الطرف تكفي وثاقتها لتمكين تلك الدولة من فعل شيء ما إزاء هذا التصرف السييء.
    À une date plus récente, des dispositions ont été prises en 2001 afin de conclure un accord que le tracé des frontières maritimes avec le territoire français de Wallis et Futuna. UN وفي عام 2001، تم وضع الترتيبات لإتمام اتفاق لرسم الحدود البحرية مع إقليم واليس وفوتونا الفرنسي.
    Ça vient avec le territoire. Open Subtitles لأنه يأتي مع الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more