"avec le tribunal pénal international pour l" - Translation from French to Arabic

    • مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا
        
    • مع محكمة يوغوسلافيا
        
    Son pays continue de s'efforcer d'améliorer la coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN وسوف تواصل صربيا والجبل الأسود بذل جهودها الرامية إلى تحسين التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    VII. Coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN سابعا - التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Nous sommes donc fermement résolus à continuer de coopérer très étroitement avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN لذا، نحن ملتزمون التزاماً ثابتاً بمواصلة التعاون الرفيع المستوى مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Conseil national pour la coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, République de Serbie UN المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، جمهورية صربيا
    D. Division des services d'appui administratif La Division a continué d'apporter un appui administratif à l'ensemble des organes du Tribunal. En collaboration avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, elle a également fourni des services administratifs au Mécanisme. UN 62 - واصلت شعبة خدمات الدعم الإداري تقديم خدماتها إلى جميع أجهزة محكمة رواندا، كما واصلت تقديم الدعم، بالتعاون مع محكمة يوغوسلافيا السابقة، إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية.
    Je tiens à signaler que la coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) et son Président est excellente. UN وأود أيضا أن أذكر أن التعاون ممتاز مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة ورئيسها.
    2001 Membre du Conseil gouvernemental pour la coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN 2001 عضو المجلس الحكومي للتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    L'Union européenne est très attentive à la collaboration avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN إن الاتحاد الأوروبي يولي اهتماما كبيرا للتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    :: Appliquera une politique de coopération responsable avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN :: ستنفذ سياسة تتمثل في إقامة تعاون بروح المسؤولية مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    La coopération pleine et sans restrictions avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie demeure une exigence essentielle pour la poursuite du rapprochement des Balkans occidentaux à l'Union européenne. UN ويظل التعاون الكامل دون تحفظ مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة شرطا أساسيا للمضي قدما في سبيل انضمام دول منطقة البلقان الغربية إلى الاتحاد الأوروبي.
    avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN حلقة دراسية بشأن مشاريع المحاكم الدولية بالاشتراك مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    À cet égard, le Tribunal a tenu des consultations avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et a créé un comité qu'il a chargé d'élaborer sa stratégie. UN وقد تشاورت المحكمة مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في هذا الصدد وأنشأت لجنة لصياغة استراتيجيتها.
    Le Gouvernement du Kosovo a également créé une Commission de la coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY). UN وأنشأت الحكومة أيضا لجنة بالتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    À cet égard, nous demandons une pleine coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie à La Haye. UN وفي ذلك الصدد، نحن ندعو أولا إلى التعاون التام مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في لاهاي.
    Renforcement de l'État de droit et coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN توطيد سيادة القانون وتعزيز التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et renforcement de l'état de droit UN التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة وتعزيز سيادة القانون
    — Coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie; UN ● التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛
    Coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Depuis le 1er juillet, la Chambre d'appel du Tribunal, que celui-ci partage avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, a rendu deux arrêts et plus de 30 décisions interlocutoires et autres, y compris trois décisions confirmant le rejet de demandes de renvoi d'affaires devant des juridictions nationales. UN ومن 1 تموز/يوليه 2008 حتى الآن، أصدرت دائرة الاستئناف لدى المحكمة، التي تتشاطرها مع محكمة يوغوسلافيا السابقة، حكمين وأكثر من 30 قرارا تمهيديا وغير ذلك من القرارات، بما في ذلك ثلاثة قرارات أكدت رفض طلبات للإحالة إلى ولايات قضائية وطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more