"avec les autres groupes armés" - Translation from French to Arabic

    • مع الجماعات المسلحة الأخرى
        
    • بالمجموعات المسلحة الأخرى
        
    Il faut avant tout que les parties, à leur tour, se donnent tous les moyens de renouer véritablement avec les autres groupes armés soudanais et de garantir que le processus d'apaisement national associe véritablement le plus grand nombre de parties. UN وعلى الطرفين بدورهما ألا يدخرا جهدا، في المبادرة، على سبيل الأولوية، إلى التواصل السليم مع الجماعات المسلحة الأخرى في السودان وكفالة شمولية عملية المصالحة الوطنية قدر المستطاع.
    3.3.4 Réunions régulières de la Commission de concertation avec les autres groupes armés UN 3-3-4 عقد اجتماعات منتظمة مع لجنة التعاون مع الجماعات المسلحة الأخرى
    En particulier, le Comité de collaboration avec les autres groupes armés doit devenir opérationnel afin de gérer et d'achever l'intégration sans exclusive et dans la transparence des autres groupes armés dans les forces régulières des parties. UN وعلى وجه الخصوص، يتعين تنشيط لجنة التعاون مع الجماعات المسلحة الأخرى لإدارة واختتام عملية إدماج الجماعات المسلحة الأخرى في القوات النظامية التابعة للطرفين بطريقة شاملة وشفافة.
    3.3.4 Réunions régulières de la Commission de concertation avec les autres groupes armés UN 3-3-4 عقد اجتماعات منتظمة مع لجنة التعاون مع الجماعات المسلحة الأخرى
    Commission de concertation avec les autres groupes armés : UN لجنة التعاون المتعلقة بالمجموعات المسلحة الأخرى:
    Un observateur des Nations Unies serait également membre de la Commission de concertation avec les autres groupes armés établie, en application de l'Accord de cessez-le-feu, pour traiter avec les divers groupes armés se trouvant en dehors des structures des deux principales parties. UN وسيكون هناك أيضا مراقب من الأمم المتحدة في لجنة التعاون مع الجماعات المسلحة الأخرى التي أنشئت بموجب اتفاق وقف إطلاق النار، لمعالجة المسألة المتعلقة بمختلف الجماعات المسلحة الخارجة عن هياكل الطرفين الرئيسيين.
    f) La Commission supervise les travaux de la Commission de concertation avec les autres groupes armés. UN (و) تشرف المفوضية على عمل لجنة التعاون مع الجماعات المسلحة الأخرى.
    La SPLA a déclaré que tous ces groupes avaient été pleinement intégrés, mais la Commission de concertation avec les autres groupes armés examinent actuellement les affirmations des FAS selon lesquelles aucun autre groupe armé allié ne demeurerait au Sud-Soudan. UN وفي حين أعلن جيش التحرير الشعبي السوداني أنه جرى إدماج الجماعات المسلحة الأخرى المنحازة كلها بالكامل، فإن لجنة التعاون مع الجماعات المسلحة الأخرى تقيّم حاليا مزاعم القوات المسلحة السودانية بعدم وجود أي جماعات مسلحة أخرى منحازة لها في جنوب السودان.
    La mise en place d'autres arrangements de sécurité, tels que la formation du Comité de collaboration avec les autres groupes armés et des groupes intégrés conjoints, se poursuit toujours trop lentement. UN 91 - أما الترتيبات الأمنية الأخرى، كتشكيل لجنة التعاون مع الجماعات المسلحة الأخرى والوحدات المشتركة المتكاملة، فما زالت تتقدم ببطء شديد.
    Le Comité de collaboration avec les autres groupes armés s'est réuni à Juba le 5 août, tenant ce qui n'est encore que sa deuxième réunion; il a cependant décidé que les parties présideraient les réunions ordinaires à tour de rôle. UN واجتمعت لجنة التعاون مع الجماعات المسلحة الأخرى للمرة الثانية فقط في جوبا في 5 آب/أغسطس، غير أنها اتفقت على أن يترأس الطرفان بالتناوب اجتماعات عادية في المستقبل.
    La Commission de concertation avec les autres groupes armés a été officiellement créée en janvier 2005 mais elle n'a pas tenu de réunions régulières en raison de la priorité accordée au redéploiement des Forces armées soudanaises et des forces de la SPLA prévu dans l'Accord de cessez-le-feu. UN فرغم أن لجنة التعاون مع الجماعات المسلحة الأخرى شكلت رسميا في كانون الثاني/يناير 2005 لم تعقد الاجتماعات بصفة منتظمة نظرا لإيلاء الأولوية لإعادة نشر القوات المسلحة السودانية وقوات الجيش الشعبي لتحرير السودان وفقا لاتفاق وقف إطلاق النار.
    Commission de concertation avec les autres groupes armés : UN 30 - لجنة التعاون المتعلقة بالمجموعات المسلحة الأخرى:
    g) La Commission politique du cessez-le-feu encadre l'activité de la commission de concertation avec les autres groupes armés. UN (ز) تشرف اللجنة على عمل لجنة التعاون المتعلقة بالمجموعات المسلحة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more