"avec les chefs de secrétariat des organisations" - Translation from French to Arabic

    • مع رؤساء المنظمات
        
    • مع الرؤساء التنفيذيين للمنظمات
        
    • مع رؤساء الوكالات
        
    • مع الرؤساء التنفيذيين للوكالات
        
    • مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات
        
    au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales UN الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء المنظمات الدولية
    Débat ministériel de haut niveau et dialogue avec les chefs de secrétariat des organisations internationales UN الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية
    Débat de haut niveau avec les chefs de secrétariat des organisations membres du Partenariat de collaboration sur les forêts UN هــاء - الحوار الرفيع المستوى مع رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    7. Demande au Secrétaire général d'examiner, en consultation avec les chefs de secrétariat des organisations qui appliquent le régime commun des Nations Unies, les possibilités suivantes : UN ٧ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الداخلة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة، بدراسة إمكانية ما يلي:
    Le dialogue informel avec les chefs de secrétariat des organisations qui se tiendra le deuxième jour se concentrera sur la manière de renforcer la coordination des activités opérationnelles des Nations Unies à tous les niveaux en particulier sur le terrain, compte tenu du prochain examen triennal des orientations. UN وسيركز الحوار غير الرسمي مع رؤساء الوكالات الذي سيعقد في اليوم الثاني، على كيفية تعزيز تنسيق اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة على جميع اﻷصعدة، لا سيما على الصعيد الميداني، مع مراعاة استعراض السياسات العامة الذي يجرى مرة كل ثلاث سنوات.
    Réunion avec les chefs de secrétariat des organisations sises à Rome UN اجتماع مع الرؤساء التنفيذيين للوكالات التي توجد مقارها في روما
    Une enquête mondiale a été conduite auprès des fonctionnaires pour connaître leurs vues, qui sont un élément indispensable du processus. Des réunions se sont tenues avec les chefs de secrétariat des organisations appliquant le régime commun. UN وأجريت دراسة استقصائية عالمية لاستطلاع آراء الموظفين، الذين يشكلون عنصرا أساسيا من العملية، وعقدت اجتماعات مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات النظام الموحد.
    Rapport du Secrétaire général sur le débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales UN تقرير الأمين العام عن الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية
    Débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales UN الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية
    Le débat de haut niveau comporterait une journée consacrée à la concertation sur les politiques avec les chefs de secrétariat des organisations participantes au partenariat et avec les autres organisations, institutions et entités internationales et régionales concernées. UN ويمكن أن يشمل الجزء الرفيع المستوى حوارا سياسيا لمدة يوم مع رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية، فضلا عن المنظمات والمؤسسات والصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة بالغابات.
    C'est en 1994 aussi qu'ont commencé les réunions consultatives annuelles avec les chefs de secrétariat des organisations sous-régionales importantes de la région afin de renforcer la coopération entre les sous-régions. UN كما شرع في عام ٤٩٩١ في عقد اجتماعات استشارية سنوية مع رؤساء المنظمات دون اﻹقليمية الرئيسية في المنطقة لتعزيز التعاون داخل المنطقة.
    VIII. Débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales UN الثامن - الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء المنظمات الدولية
    9. Débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales. UN 9 - الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية.
    9. Débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales. UN 9 - الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية.
    9. Débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales UN 9 - الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية
    Dialogue ministériel avec les chefs de secrétariat des organisations membres du Partenariat de collaboration sur les forêts UN ثالثا - الحوار الوزاري مع رؤساء المنظمات وأعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
    Ces débats, qui prennent notamment la forme de concertations d'une journée avec les chefs de secrétariat des organisations membres du Partenariat de collaboration sur les forêts, qui fournissent l'occasion de recevoir et d'examiner les propositions des représentants des grands groupes, grâce en particulier à des dialogues multipartites. UN ويشمل الجزء الرفيع المستوى إجراء حوار بشأن السياسات لمدة يوم واحد مع رؤساء المنظمات المشاركة في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، وهو يتيح الفرصة لتلقي مدخلات من ممثلي المجموعات الرئيسية والنظر فيها، وبخاصة عن طريق تنظيم حوارات بين الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة.
    7. Demande au Secrétaire général d'examiner, en consultation avec les chefs de secrétariat des organisations qui appliquent le régime commun, les possibilités suivantes : UN ٧ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الداخلة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة، بدراسة إمكانية ما يلي:
    Le CCI examinera, avec les chefs de secrétariat des organisations participantes, les moyens d'obtenir des ressources extrabudgétaires, conformément au paragraphe 12 de la résolution 48/221. UN وستبحث الوحدة، مع الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة، إمكانية الحصول على موارد خارجة عن الميزانية وفقا ﻷحكام الفقرة ١٢ من القرار ٤٨/٢٢١.
    Pour promouvoir la coopération entre les sous-régions, en particulier avec les petits États insulaires en développement, le Secrétaire exécutif de la CESAP a tenu, depuis la Conférence mondiale, trois réunions consultatives avec les chefs de secrétariat des organisations sous-régionales. UN وبغية تعزيز التعاون فيما بين المناطق دون اﻹقليمية، بما في ذلك الدول الجزرية الصغيرة النامية، قام اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، في أعقاب المؤتمر العالمي، بعقد ثلاثة اجتماعات استشارية مع الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية.
    e) Éventuellement, un ou plusieurs thèmes principaux pour le dialogue informel avec les chefs de secrétariat des organisations dans le cadre du débat consacré aux activités opérationnelles, sans exclure l'examen d'autres thèmes dont aura décidé le Conseil, au plus tard à sa session d'organisation. UN )ﻫ( تحديد موضوع رئيسي أو مواضيع رئيسية محتملة للحوار غير الرسمي مع رؤساء الوكالات خلال الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية، دون استبعاد النظر في مواضيع أخرى قد يقرر المجلس النظر فيها، في موعد غايته دورته التنظيمية.
    Réunion avec les chefs de secrétariat des organisations sises à Genève UN اجتماع مع الرؤساء التنفيذيين للوكالات التي توجد مقارها في جنيف
    9.44 À l'issue d'un processus d'examen lancé par le Secrétaire général en consultation avec les chefs de secrétariat des organisations du système des Nations Unies, le Comité administratif de coordination a décidé, à sa session d'octobre 2000, de simplifier ses organes subsidiaires en créant deux comités de haut niveau dans le domaine de la gestion et des programmes. UN 9-44 وعقب عملية للاستعراض بدأها الأمين العام بالتشاور مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، قررت لجنة التنسيق الإدارية، في دورتها المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2000، تبسيط أجهزتها الفرعية بإنشاء لجنتين رفيعتي المستوى في مجال الإدارة والبرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more