"avec les délégations à" - Translation from French to Arabic

    • مع وفود المجموعات الإقليمية في
        
    • مع الوفود في
        
    Échanges de vues informels avec les délégations à la Première Commission (organisés par la Mission des États-Unis) UN تبادل آراء غير رسمي مع وفود المجموعات الإقليمية في اللجنة الأولى (تنظمه بعثة الولايات المتحدة)
    Échanges de vues informels avec les délégations à la Première Commission (organisés par la Mission des États-Unis) UN تبادل آراء غير رسمي مع وفود المجموعات الإقليمية في اللجنة الأولى (تنظمه بعثة الولايات المتحدة)
    Échanges de vues informels avec les délégations à la Première Commission (organisés par la Mission des États-Unis) UN تبادل آراء غير رسمي مع وفود المجموعات الإقليمية في اللجنة الأولى (تنظمه بعثة الولايات المتحدة)
    Celui-ci, étant situé dans le Palais des Nations, bénéficie en particulier de contacts étroits avec les délégations à la Conférence sur le désarmement. UN ويستفيد المعهد خصوصا، لوجوده في قصر اﻷمم، من اتصالات وثيقة تجري مع الوفود في المؤتمرات المتعلقة بنزع السلاح.
    Celui-ci étant situé dans le Palais des Nations, bénéficie en particulier de contacts étroits avec les délégations à la Conférence sur le désarmement. UN ويستفيد المعهد بفضل وجوده بالذات في قصر اﻷمم، من اتصالات وثيقة تجري مع الوفود في المؤتمرات المتعلقة بنزع السلاح.
    Échanges de vues informels avec les délégations à la Première Commission (organisés par la Mission des États-Unis) UN تبادل آراء غير رسمي مع وفود المجموعات الإقليمية في اللجنة الأولى (تنظمه بعثة الولايات المتحدة)
    Échanges de vues informels avec les délégations à la Première Commission (organisés par la Mission des États-Unis) UN تبادل غير رسمي للآراء مع وفود المجموعات الإقليمية في اللجنة الأولى (تنظمه بعثة الولايات المتحدة)
    Échanges de vues informels avec les délégations à la Première Commission (organisés par la Mission des États-Unis) UN تبادل غير رسمي للآراء مع وفود المجموعات الإقليمية في اللجنة الأولى (تنظمه بعثة الولايات المتحدة)
    Échanges de vues informels avec les délégations à la Première Commission (organisés par la Mission des États-Unis) UN تبادل غير رسمي للآراء مع وفود المجموعات الإقليمية في اللجنة الأولى (تنظمه بعثة الولايات المتحدة)
    Échanges de vues informels avec les délégations à la Première Commission (organisés par la Mission des États-Unis) UN تبادل غير رسمي للآراء مع وفود المجموعات الإقليمية في اللجنة الأولى (تنظمه بعثة الولايات المتحدة)
    Échanges de vues informels avec les délégations à la Première Commission (organisés par la Mission des États-Unis) UN تبادل غير رسمي للآراء مع وفود المجموعات الإقليمية في اللجنة الأولى (تنظمه بعثة الولايات المتحدة)
    Échanges de vues informels avec les délégations à la Première Commission (organisés par la Mission des États-Unis) UN تبادل غير رسمي للآراء مع وفود المجموعات الإقليمية في اللجنة الأولى (تنظمه بعثة الولايات المتحدة)
    Celui-ci, étant situé dans le Palais des Nations, bénéficie en particulier de contacts étroits avec les délégations à la Conférence sur le désarmement. UN ويستفيد المعهد على وجه الخصوص، بفضل وجوده في قصر اﻷمم، من الاتصالات الوثيقة مع الوفود في المؤتمرات المتعلقة بنزع السلاح.
    3. Comme le Conseil du commerce et du développement l'a demandé à sa quarante—troisième session, un certain nombre d'experts ont en outre été invités à participer comme animateurs avec les délégations à des discussions informelles sur la reprise et le développement économiques en Afrique. UN ٣- وبناء على طلب مجلس التجارة والتنمية في دورته الثالثة واﻷربعين، وجهت الدعوة إلى عدد من الخبراء للمشاركة مع الوفود في مناقشات غير رسمية بشأن الانتعاش الاقتصادي والتنمية الاقتصادية في افريقيا.
    Il y aura lieu, à cet égard, de décider si le séminaire doit être considéré comme clos lorsqu'il s'achève ou si le Président peut, en accord avec les participants, poursuivre l'examen de certaines questions avec les délégations à New York, jusqu'à l'adoption du rapport sur les travaux du séminaire. UN وفي هذا الصدد، استطرد قائلا إن من المهم التوصل إلى توافق في الآراء في المستقبل بشأن ما إذا كان ينبغي اعتبار الحلقة الدراسية منتهية عند اختتام أعمالها أو ما إذا كان يمكن للرئيس، بالاتفاق مع المشاركين، مواصلة المناقشات مع الوفود في نيويورك إلى حين الموافقة على التقرير المتعلق بأعمال الحلقة.
    S'agissant du projet de résolution proposé durant la session de 2011 du Groupe de travail (A/C.6/66/SR.28, par. 89), la Coordonnatrice a indiqué qu'elle était prête à en discuter avec les délégations à tout moment. UN 46 - وأشارت المنسقة إلى مشروع القرار المقترح في دورة عام 2011 للفريق العامل A/C.6/66/SR.28)، الفقرة 89)، فقالت إنها راغبة في مناقشة هذه المسألة مع الوفود في أي وقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more