Le Bureau a assuré un audit continu du projet, dont il a étroitement suivi l'évolution grâce à une interaction directe avec les départements et les bureaux concernés. | UN | وقام المكتب بمراجعة متواصلة للمشروع، وتابع عن كثب تطوراته عن طريق التعامل المباشر مع الإدارات والمكاتب المعنية. |
Les activités de contrôle sur le terrain seront poursuivies et les relations avec les départements et les bureaux seront renforcées. | UN | 170 - ستستمر زيارات الرصد الموقعية والقيام بأنشطة المتابعة وتعزيز الشراكات مع الإدارات والمكاتب. |
Le Département a continué de planifier rigoureusement son travail avant l'ouverture des sessions des organes gouvernementaux et a amélioré la coordination avec les départements et les bureaux auteurs. | UN | واصلت الإدارة التخطيط بفعالية لعملها السابق لافتتاح دورات الهيئات الحكومية الدولية، وعززت تنسيقها مع الإدارات والمكاتب المقدمة للوثائق. |
Le Bureau des technologies de l'information et des communications, le Département de l'appui aux missions et les unités d'assistance informatique travailleront en étroite collaboration avec les départements et les bureaux pour trouver les autres domaines de l'administration où la chose pourrait être reproduite. | UN | ويذكر الأمين العام أن مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإدارة الدعم الميداني، ووحدات أخرى معنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ستعمل عن كثب مع الإدارات والمكاتب لتحديد خدمات إدارية أخرى من هذا القبيل. |
c) Partager les pratiques optimales concernant la gestion des crises et la résilience de l'Organisation avec les départements et les bureaux du Secrétariat et les organismes, fonds et programmes des Nations Unies, les autres entités des Nations Unies et le secteur privé; | UN | (ج) تبادل أفضل الممارسات في مجال إدارة حالات الطوارئ ومرونة المنظمة بين الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة والوكالات والصناديق والبرامج وكيانات الأمم المتحدة الأخرى والقطاع الخاص؛ |
La proposition prévoit quatre initiatives intégrées qui ont été élaborées en consultation avec les départements et les bureaux et qui ont été revues par les organes de gouvernance des TIC, notamment le Comité exécutif des TIC. | UN | وأوضح أن الاقتراح يتألف من أربع مبادرات متكاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تم وضعها بالتشاور مع الإدارات والمكاتب واستعراضها من قبل هيئات إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك اللجنة التنفيذية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Tout au long du cycle, le Bureau de la gestion des ressources humaines contrôle et évalue l'exécution des plans d'action, en coopération étroite avec les départements et les bureaux, au milieu et à la fin de chaque cycle. | UN | 91 - وخلال هذه الدورة بكاملها، تولى مكتب إدارة الموارد البشرية، في منتصف كل دورة وفي نهايتها، رصد مدى تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية وتقييمها، وذلك بالتعاون الوثيق مع الإدارات والمكاتب. |
d. À l'aide du Système intégré de gestion (SIG), communication de données concernant la mobilité, les mouvements de personnel et les départs à la retraite prévus par département et par bureau et consultations avec les départements et les bureaux afin de déterminer quels effectifs et compétences sont requis pour des périodes de courte durée; | UN | د - توفير بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل عن تنقل/حراك الموظفين المتوقع وحالات التقاعد المتوقعة في كل إدارة ومكتب، وإجراء مشاورات مع الإدارات والمكاتب بشأن المسائل المتصلة بتعيين موظفين لمدد قصيرة والاحتياجات من المهارات؛ |
b) Liaison avec les départements et les bureaux en vue d'établir des calendriers et d'obtenir les documents et données nécessaires à la préparation de l'opération de contrôle; | UN | (ب) إنشاء اتصال مع الإدارات والمكاتب المختلفة بهدف تحديد الأطر الزمنية للرصد والحصول على الوثائق والبيانات المطلوبة للإعداد لعملية الرصد؛ |
d. À l'aide du Système intégré de gestion (SIG), communication de données concernant la mobilité, les mouvements de personnel et les départs à la retraite prévus par département et par bureau et consultations avec les départements et les bureaux afin de déterminer quels effectifs et compétences sont requis pour des périodes de courte durée; | UN | د - توفير بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل عن حراك/تنقل الموظفين المتوقع وحالات التقاعد المتوقعة حسب الإدارة والمكتب وإجراء مشاورات مع الإدارات والمكاتب بشأن القضايا المرتبطة بتعيين موظفين لمدد قصيرة والاحتياجات من المهارات؛ |
d. Fourniture, à l'aide du Système intégré de gestion (SIG), de données concernant les mouvements de personnel prévus par les départements et les bureaux et consultations avec les départements et les bureaux concernant les effectifs et les compétences requis pour des périodes de courte durée; | UN | د - توفير بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل عن تنقلات الموظفين المتوقعة بحسب الإدارات والمكاتب وعقد مشاورات مع الإدارات والمكاتب بشأن القضايا المرتبطة بتعيين موظفين لمدد قصيرة والاحتياجات من المهارات؛ |
a) Amélioration de la coordination avec les départements et les bureaux clients, et les organes de décision et de contrôle, ainsi qu'au sein du Bureau, y compris en ce qui concerne l'intégration d'une démarche soucieuse de l'égalité des sexes. | UN | (أ) تحسين التنسيق مع الإدارات والمكاتب والهيئات التشريعية والإشرافية ذات الصلة، وداخل المكتب، بما في ذلك تعزيز مراعاة المنظور الجنساني |
d. Fourniture, à l'aide du Système intégré de gestion (SIG), de données concernant les mouvements de personnel prévus par les départements et les bureaux et consultations avec les départements et les bureaux concernant les effectifs et les compétences requis pour des périodes de courte durée; | UN | د - توفير بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل عن تنقلات الموظفين المتوقعة بحسب الإدارة والمكتب وإجراء مشاورات مع الإدارات والمكاتب بشأن القضايا المرتبطة بتعيين موظفين لمدد قصيرة والاحتياجات من المهارات؛ |
a. Fourniture, à l'aide du Système intégré de gestion (SIG), de données concernant les mouvements de personnel prévus par les départements et les bureaux et tenue de consultations avec les départements et les bureaux concernant les besoins de personnel et les compétences requises pour des périodes de courte durée; | UN | أ - تقديم البيانات المعدة بنظام المعلومات الإدارية المتكامل بشأن تحركات الموظفين المرتقبة حسب الإدارات والمكاتب؛ وإجراء مشاورات مع الإدارات والمكاتب بشأن قضايا التوظيف قصير الأجل والاحتياجات من المهارات؛ |
h) Facilitation de l'accès en temps voulu au soutien, aux conseils et à l'orientation des victimes et des membres de leur famille, en coordination avec les départements et les bureaux du Secrétariat, ainsi que des organismes, fonds et programmes des Nations Unies; | UN | (ح) تيسير وإتاحة الدعم والمشورة والإرشاد بسرعة إلى الناجين من الضحايا وأفراد أُسر الضحايا بالتنسيق مع الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛ |
c) Partager les pratiques optimales concernant la gestion des crises et la résilience de l'Organisation avec les départements et les bureaux du Secrétariat et les organismes, fonds et programmes des Nations Unies, les autres entités des Nations Unies et le secteur privé; | UN | (ج) تبادل أفضل الممارسات في مجال إدارة حالات الطوارئ ومرونة المنظمة بين الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة والوكالات والصناديق والبرامج وكيانات الأمم المتحدة الأخرى والقطاع الخاص؛ |