Ceci a été plus marqué dans le cas des partenariats avec les fondations philanthropiques, généralement plus ponctuels et spécifiques à une situation donnée. | UN | وقد كان ذلك أوضح في الشراكة مع المؤسسات الخيرية التي عادة ما تكون مخصصة ومحددة السياق بدرجة أكبر. |
Les relations avec les fondations philanthropiques ne sont guère allées au-delà de partenariats ponctuels axés sur des projets. | UN | ولم تحرز العلاقات مع المؤسسات الخيرية تقدما كبيرا يتجاوز الشراكات المخصصة القائمة على أساس المشاريع. |
Les relations de travail avec les fondations philanthropiques sont généralement bonnes, ce qui contribue à l'obtention des résultats prévus. | UN | 41 - وعلاقات العمل مع المؤسسات الخيرية جيدة بصورة عامة، وتسهم في تنفيذ النواتج المقررة. |
Les raisons qui ont motivé la récente décision institutionnelle d'investir dans une stratégie globale du PNUD pour la collaboration avec les fondations philanthropiques sont exposées ci-après. | UN | ويرد أدناه الأساس المنطقي وراء القرار المؤسسي الأخير للاستثمار في إستراتيجية البرنامج الإنمائي الشاملة للعمل مع المؤسسات الخيرية: |
Sur la base des initiatives du Bureau des relations extérieures et du plaidoyer en cours, le PNUD devrait développer une stratégie de partenariat pour la coopération avec les fondations philanthropiques. | UN | الاستفادة من مبادرات مكتب العلاقات الخارجية والدعوة القائمة، يتعين على البرنامج الإنمائي أن يعد إستراتيجية شراكة للعمل مع المؤسسات الخيرية. |
La nouvelle stratégie pour la coopération du PNUD avec les fondations philanthropiques vise à repositionner l'organisation en fonction de l'évolution du secteur philanthropique et à saisir les nouvelles possibilités de partenariat. | UN | ترمي الاستراتيجية الجديدة لعمل البرنامج الإنمائي مع المؤسسات الخيرية إلى إعادة تحديد مركز المؤسسة تجاه آخر المستجدات في قطاع المؤسسات الخيرية، واقتناص الفرص الجديدة في مجال الشراكات. |
Par conséquent, le PNUD a déjà donné suite à la recommandation 4 tendant à l'élaboration d'une stratégie institutionnelle du PNUD pour la coopération avec les fondations philanthropiques. | UN | 55 - وعلى ذلك، فإن البرنامج الإنمائي يتخذ بالفعل إجراءات بشأن التوصية 4 المتعلقة بإعداد استراتيجية مؤسسية للبرنامج للعمل مع المؤسسات الخيرية. |
Le PNUD ne partage pas la conclusion 5 conformément à laquelle < < le partenariat avec les fondations philanthropiques a été négligé, les relations étant limitées à des initiatives portant sur des projets spécifiques, avec une orientation et un suivi institutionnels limités > > . | UN | 48 - ولا يوافق البرنامج الإنمائي على الاستنتاج 5، الذي ينص على أن " الشراكة مع المؤسسات الخيرية ما برحت مهملة، وتجعل العلاقات مقتصرة على مبادرات مشاريع محددة، مع أدني حد من التوجيه والمتابعة على المستوى المؤسسي " . |