"avec les modifications suivantes" - Translation from French to Arabic

    • مع إدخال التعديلات التالية
        
    • مع التعديلات التالية
        
    • رهنا بالتعديلات التالية
        
    • مع إدخال التغييرات التالية
        
    • مع إجراء التعديلات التالية
        
    • رهنا بإدخال التعديلات التالية
        
    • مع إدخال التنقيحين التاليين
        
    • رهنا بإجراء التعديلات التالية
        
    • رهنا بالتعديلات الواردة أدناه
        
    • مع ادخال التعديلات التالية
        
    Les dispositions régissant les étapes des négociations reprennent les principaux éléments de l'article 44 du texte de 1994, avec les modifications suivantes: UN وتعكس الأحكام التي تنظم مرحلة المفاوضات أهم عناصر مضمون المادة 44 من نص قانون 1994، مع إدخال التعديلات التالية عليها:
    3.3.2.1.1 L'ancien paragraphe 3.3.2.8 devient le paragraphe 3.3.2.1.1 avec les modifications suivantes : UN 3-3-2-1-1 تصبح الفقرة السابقة 3-3-2-8 الفقرة الجديدة 3-3-2-1-1، مع إدخال التعديلات التالية:
    103. Le Comité a recommandé que le programme 8 du projet de plan à moyen terme pour la période 1998-2001 soit adopté avec les modifications suivantes : UN ١٠٣ - أوصت اللجنة باعتماد البرنامج ٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، مع التعديلات التالية:
    3. Approuve en outre les propositions du Secrétaire général concernant les postes de rang élevé avec les modifications suivantes : UN ٣ - توافق كذلك على مقترحات اﻷمين العام بشأن وظائف الرتب العليا، رهنا بالتعديلات التالية:
    Le programme des travaux des séances plénières de l'Assemblée générale figure dans la note du Président de l'Assemblée générale (A/INF/66/3), avec les modifications suivantes : UN يرد برنامج عمل الجلسات العامة للجمعية العامة في مذكرة رئيس الجمعية العامة (A/INF/66/3)، مع إدخال التغييرات التالية عليه:
    2.9.3.2.4 Texte du 2.9.3.2.6 actuel, avec les modifications suivantes : UN 2-9-3-2-4 نص الفقرة 2-9-3-2-6 الحالية، مع إجراء التعديلات التالية:
    3.3.2.2.1 La première phrase de l'ancien paragraphe 3.3.2.6 devient le paragraphe 3.3.2.2.1 avec les modifications suivantes : UN 3-3-2-2-1 تصبح الجملة الأولى من الفقـرة السابقة 3-3-2-6 الفقـرة الجديدة 3-3-2-2-1، مع إدخال التعديلات التالية:
    46. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées au programme 11, avec les modifications suivantes : UN ٤٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١١، مع إدخال التعديلات التالية:
    46. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées au programme 11, avec les modifications suivantes : UN ٤٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١١، مع إدخال التعديلات التالية:
    2.1 Insérer le même texte que le 11.6.1.2.1 avec les modifications suivantes: UN 2-1 يدرج النص نفسه حسبما هو وارد في 11-6-1-2-1 مع إدخال التعديلات التالية:
    6.3.4.2 Texte du 6.3.1.1 actuel avec les modifications suivantes: UN 6-3-4-2 النص الموجود 6-3-1-1، مع إدخال التعديلات التالية:
    6.3.4.4 Texte du 6.3.1.2 actuel avec les modifications suivantes: UN 6-3-4-4 النص الموجود 6-3-1-2، مع إدخال التعديلات التالية:
    Texte du document ST/SG/AC.10/C.3/R.710 avec les modifications suivantes : UN يستعاض عن هذا النص بالنص الوارد في الوثيقة ST/SG/AC.10/C.3/R.710 مع التعديلات التالية:
    6.4.8.4 Reprendre le texte du 6.4.8.13 actuel en tant que nouveau 6.4.8.4, avec les modifications suivantes: UN 6-4-8-4 نص الفقرة 6-4-8-13 الحالية يصبح الفقرة 6-4-8-4 الجديدة مع التعديلات التالية:
    6.5.4.4 Texte du 6.5.1.6.4 actuel avec les modifications suivantes: UN 6-5-4-4 نص 6-5-1-6-4 الحالي مع التعديلات التالية:
    Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le programme 12 (Prévention du crime et justice pénale) du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005, avec les modifications suivantes : UN 143 - أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة البرنامج 12: منع الجريمة والعدالة الجنائية من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005. رهنا بالتعديلات التالية:
    Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le programme 12 (Prévention du crime et justice pénale) du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005, avec les modifications suivantes : UN 143- أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة البرنامج 12: منع الجريمة والعدالة الجنائية من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005. رهنا بالتعديلات التالية:
    Le programme des travaux des séances plénières de l'Assemblée générale figure dans la note du Président de l'Assemblée générale (A/INF/66/3), avec les modifications suivantes : UN يرد برنامج عمل الجلسات العامة للجمعية العامة في مذكرة رئيس الجمعية العامة (A/INF/66/3)، مع إدخال التغييرات التالية عليه:
    2.9.3.2.6 Texte du 2.9.3.2.5 actuel, avec les modifications suivantes : UN 2-9-3-2-6 النص الحالي للفقرة 2-9-3-2-5، مع إجراء التعديلات التالية:
    Le Comité a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'approuver le programme 16 (Développement économique en Europe) du projet de plan à moyen terme, avec les modifications suivantes : UN 169 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة باعتماد البرنامج 16، التنمية الاقتصادية في أوروبا، الوارد في الخطة المتوسطة الأجل، رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    55. Le Groupe de travail a approuvé quant au fond le projet de recommandation 16 avec les modifications suivantes: suppression de la référence à un groupe de sociétés dans la première paire de crochets et remplacement de la référence aux créanciers chirographaires ordinaires de " chaque " membre du groupe par " ce " membre du groupe. UN 55- وافق الفريق العامل على مضمون مشروع التوصية 16 مع إدخال التنقيحين التاليين: حذف الإشارة إلى مجموعة الشركات في الزوج الأول من الأقواس المعقوفة؛ وتعديل الإشارة إلى الدائنين غير المضمونين العاديين " لكل عضو في المجموعة " لتصبح " لذلك العضو في المجموعة " .
    Le Comité a décidé de recommander à l’Assemblée générale d’approuver les révisions proposées au programme 23, Information, du plan à moyen terme, avec les modifications suivantes : UN ٤٢١ - وقــررت اللجنــة أن توصـي الجمعيــة العامــة باعتمــاد التنقيحـــات المقتــرح إدخالهــا علــى البرنامج ٢٣ - اﻹعلام، من الخطة المتوسطة اﻷجل، رهنا بإجراء التعديلات التالية:
    Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le texte explicatif concernant le chapitre 30, Contrôle interne, du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005, avec les modifications suivantes : UN 452 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب 30، الرقابة الداخلية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بالتعديلات الواردة أدناه.
    95. Le Comité a recommandé d'approuver les révisions proposées au programme 13 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, sous réserve des recommandations ci-dessus et avec les modifications suivantes : UN ٩٥ - وأوصت اللجنة بالموافقة على تنقيحات البرنامج ١٣ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧ رهنا بالتوصيات الواردة أعلاه مع ادخال التعديلات التالية :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more