"avec les organes régionaux et internationaux" - Translation from French to Arabic

    • مع الهيئات الإقليمية والدولية
        
    H. Coopération avec les organes régionaux et internationaux (Recommandation 18) UN حاء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية (التوصية 18)
    I. Coopération avec les organes régionaux et internationaux UN طاء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    J. Coopération avec les organes régionaux et internationaux UN ياء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    J. Coopération avec les organes régionaux et internationaux UN ياء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    Le Gouvernement lituanien coopère activement avec les organes régionaux et internationaux qui s'occupent des droits de l'homme, car il estime que pour renforcer ces droits, il lui faut traiter ses obligations internationales en la matière de manière ouverte et dynamique. UN وقال إن حكومته تتعاون بشكل فعال مع الهيئات الإقليمية والدولية لحقوق الإنسان، اعتقادا منها بأن اتباع نهج شامل وقائم على المبادرة إزاء التزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان مهم لتعزيز حقوق الإنسان.
    J. Coopération avec les organes régionaux et internationaux UN ياء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    I. Coopération avec les organes régionaux et internationaux UN طاء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    K. Coopération avec les organes régionaux et internationaux UN كاف- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    J. Coopération avec les organes régionaux et internationaux UN ياء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    Enfin, la Bolivie estime qu'il convient en priorité de progresser dans le domaine de l'éducation sur le désarmement et la non-prolifération des armes nucléaires, ainsi que de promouvoir une culture de la paix, en coopération avec les organes régionaux et internationaux et les groupes de la société civile. UN أخيرا، من رأي بوليفيا أن هناك أولوية تتمثل في المضي قدما في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية، بالإضافة إلى تعزيز ثقافة للسلام بالتعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية ومجموعات المجتمع المدني.
    L'Équipe a aussi accru le champ de son activité concertée avec les organes régionaux et internationaux pour faire largement connaître le régime des sanctions et encourager une participation plus large et plus efficace des États; elle rend compte aussi de cette question. II. Aperçu du régime des sanctions UN وقام الفريق أيضا بتوسيع نطاق نشاطاته المشتركة مع الهيئات الإقليمية والدولية في محاولة منه لنشر الوعي بنظام الجزاءات ولتشجيع الدول على زيادة مشاركتها فيه على نحو أوسع وأنجع؛ وهو يقدم كذلك معلومات عن هذا الجانب من عمله.
    4. En entreprenant l'examen des questions de respect à caractère général, le Comité doit tenir compte de toutes les sources d'information et connaissances spécialisées mentionnées au paragraphe 22 de son mandat et coopérer avec elles, y compris par l'entremise de la collaboration avec les organes régionaux et internationaux exerçant des responsabilités en matière de surveillance et de coercition dans le domaine des déchets dangereux. UN 4 - ربما تشير اللجنة، في إجراء استطلاعها لمسائل الامتثال العامة، إلى جميع مصادر المعلومات والخبرة المبينة في الفقرة 22 من الاختصاصات، والتعاون مع هذه المصادر، بما في ذلك التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية التي لديها مسؤوليات الرصد والإنفاذ، فيما يتعلق بالنفايات الخطرة.
    En entreprenant l'examen des questions de respect à caractère général, le Comité doit tenir compte de toutes les sources d'information et connaissances spécialisées mentionnées au paragraphe 22 de son mandat et coopérer avec elles, y compris par l'entremise de la collaboration avec les organes régionaux et internationaux exerçant des responsabilités en matière de surveillance et de coercition dans le domaine des déchets dangereux. UN 4 - وللجنة، عند القيام باستعراض القضايا العامة للامتثال، أن ترجع إلى جميع مصادر المعلومات والخبرات المحددة في الفقرة 22 من الاختصاصات وأن تتعاون معها، بما في ذلك من خلال التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية في رصد وإنفاذ المسؤوليات فيما يتعلق بالنفايات الخطرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more